I Shall Seal the Heavens Chapter 1031: ¡Sher!

Published:

孟浩心神震动,纵无涯的声音内,蕴含了某种奇异的力量,这力量干扰了孟浩的神念,让他呼吸急促,在纵无涯的言辞里,似乎沉迷进去,无法自拔。

La mente de Meng Hao se estremeció. La voz de Zong Wuya contenía algún tipo de poder extraño. Este poder interfirió con el sentido divino de Meng Hao y lo dejó sin aliento. Parecía ser adicto a las palabras de Zong Wuya. Inextricable.

“真道……”孟浩喃喃,神色内露出茫然,似乎有些不知所措,无法去真正的判断什么,仿佛在他的心里,一方面是对山海界的认知,而另一面,则是来自纵无涯话语中的颠覆。

“Cierto camino…” Murmuró Meng Hao, su expresión estaba aturdida, parecía un poco perdido, incapaz de juzgar realmente qué, como si en su corazón, por un lado, era el conocimiento de la montaña y sea ​​world, y por otro lado, proviene de la subversión en el discurso de Zong Wuya.

这两种思绪,正在交错,正在混战。

Estos dos pensamientos están entrelazados y luchando.

孟浩的身体震动,他呼吸急促,目中渐渐出现了血丝。

El cuerpo de Meng Hao tembló, su respiración se volvió corta, los ojos inyectados en sangre aparecieron gradualmente en sus ojos.

“随我走吧,我们的计划已开展,谁也阻挡不了……当我们离开这里,踏入到真正的世界时,在我们新的肉身中,我们将会彻底的苏醒。

“Sígueme, nuestro plan ha sido lanzado y nadie puede detenerlo… Cuando salgamos de aquí y entremos al mundo real, estaremos completamente despiertos en nuestro nuevo cuerpo físico.

那个时候,你会知道,我所说的……一切都是真实的,那个时候,你会真切的感受……真道的存在。”纵无涯声音飘乎,缓缓回荡。

En ese momento, sabrás que lo que dije… todo es verdad, y en ese momento, realmente sentirás… la existencia del camino verdadero. “La voz de Zong Wuya flotó, resonando lentamente.

他们两个人的交谈,四周的其他人听不到,他们只能看到孟浩与纵无涯似在交谈,一切声音,都被屏蔽。

La conversación entre los dos no podía ser escuchada por otras personas alrededor. Solo podían ver a Meng Hao y Zong Wuya pareciendo estar hablando, y todos los sonidos estaban bloqueados.

也正是在此刻,第三国的方向,大量的黑袍人,他们的身影陆续出现,正要靠近时,纵无涯抬头一扫。

También fue en este momento, en dirección al tercer país, una gran cantidad de personas con túnicas negras aparecieron una tras otra, y cuando estaban a punto de acercarse, Zong Wuya levantó la cabeza y los barrió.

立刻这些黑袍人停步,在中心神庙区域靠近第三国的位置,纷纷停下,在那里默默等待,没有继续上前。

Inmediatamente, los hombres con túnicas negras se detuvieron, se detuvieron uno tras otro cerca del tercer país en el área del templo central, y esperaron en silencio allí, sin seguir avanzando.

“我需要时间思索!”孟浩抬起头,望着纵无涯,艰难的开口。

“¡Necesito tiempo para pensar!” Meng Hao levantó la cabeza, miró a Zong Wuya y habló con dificultad.

“我知道此事无法短时间就决定,我已告诉了你真相,如何选择,在你自己……”纵无涯轻声开口,望着孟浩时,他的目中深处,有一抹外人看不到的复杂与期待,他期待的是什么,是否希望孟浩与他一样,去寻找真道,又或者是其他……只有他自己知晓。

“Sé que este asunto no se puede decidir en poco tiempo. Ya te he dicho la verdad. Cómo elegir depende de ti…” Zong Wuya habló en voz baja. Cuando miró a Meng Hao, había algo profundo en sus ojos Un toque de complejidad y expectativas que los extraños no pueden ver, lo que está esperando, si quiere que Meng Hao encuentre el verdadero camino como él, o algo más… Solo él lo sabe.

“我给你时间考虑,不过在这考虑期间,你不可踏出中心神庙的区域,孟浩……你,好自为之。”纵无涯深深的看了孟浩一眼,转身时,向着第三国的方向走去。

“Te daré tiempo para que lo pienses, pero durante este tiempo de reflexión, no puedes salir del área del templo central, Meng Hao… tú, hazlo tú mismo”. Zong Wuya miró profundamente a Meng Hao y, cuando se dio la vuelta, se dirigió al tercer país.

他竟就这么的离去,让孟浩一愣,这纵无涯的举动,孟浩有些摸不清头绪。

Se fue así, lo que sorprendió a Meng Hao por un momento. Meng Hao estaba un poco confundido sobre el comportamiento de este Zong Wuya.

纵无涯踏着虚空,前行时,侧头目光似随意的扫了一眼第六国与中心神庙区域的边界处,那里第六国的军兵,正在颤抖,仿佛忘记了厮杀。

Zong Wuya pisó el vacío, y cuando caminaba hacia adelante, giró la cabeza y miró casualmente hacia la frontera entre el Sexto Reino y el área central del templo, donde los soldados del Sexto Reino temblaban, como si se había olvidado de pelear.

收回目光,纵无涯轻叹,目中再次露出复杂与期待。

Retirando la mirada, Zong Wuya suspiró suavemente, sus ojos mostraban complejidad y expectativa nuevamente.

“孟浩,你会怎么选择呢……”他喃喃时,越走越远。

“Meng Hao, ¿qué elegirías…” Mientras murmuraba, se alejaba más y más.

孟浩一直看着纵无涯的背影,也看到了这一幕,下意识的扫过第六国,却没有什么发现,眼看纵无涯走远,孟浩突然大声开口。

Meng Hao ha estado observando la espalda de Zong Wuya y también vio esta escena. Inconscientemente escaneó el sexto país, pero no encontró nada. Al ver a Zong Wuya alejarse, Meng Hao de repente habló en voz alta.

“如果……你所认为的真,实际上才是假呢?”

“¿Y si… lo que crees que es verdad es en realidad falso?”

纵无涯身影没有停顿,继续走远,声音却带着平静,淡淡飘出。

La figura de Zong Wuya no se detuvo y continuó caminando lejos, pero su voz era tranquila y flotaba débilmente.

“不去试,永远没有答案,我辈修士,一命而已,寻求道真,成也好,败也好,我心无憾!”

“Si no lo intentas, nunca tendrás una respuesta. Mi generación de monjes solo vive para una vida. Si buscas la verdad, ya sea que tengas éxito o fracases, ¡no me arrepiento!”

孟浩内心再次震动,他看着纵无涯走到了靠近第三国的区域,看着他一挥手,那些黑袍人一个个低着头,随着纵无涯离去,竟从中心神庙的区域走出,回到了第三国。

El corazón de Meng Hao volvió a temblar. Observó a Zong Wuya caminar hacia el área cercana al tercer país y lo vio agitar la mano. Esos hombres con túnicas negras bajaron la cabeza uno por uno. El área de el templo salió y volvió al tercer país.

孟浩神色复杂,沉默不语,纵无涯之前的话语,在他内心回荡,可却无法让孟浩的思绪出现丝毫波动,实际上,除了最早时,孟浩被影响之外,此后的一切,都是他刻意装出。

La expresión de Meng Hao era complicada y permaneció en silencio. Aunque las palabras anteriores de Wuya resonaron en su corazón, no pudo hacer que los pensamientos de Meng Hao fluctuaran en lo más mínimo. Todo después de eso fue deliberadamente fingido por él.

纵无涯说的那些话,尽管听起来似乎是真相,甚至若是换了其他修士,极有可能真的被撼动颠覆,可孟浩……他是九代封妖!

Esas palabras que dijo Zong Wuya, aunque sonaban como la verdad, incluso si se cambiaran a otros monjes, era muy probable que fueran sacudidos y subvertidos, pero Meng Hao… él es el Demonio de las Nueve Generaciones. ¡Sellando!

他才是九封至尊,真正的传承之人,更是山海界未来之主。

Él es el Supremo Nueve Sellos, el verdadero heredero y el futuro amo del mundo de la montaña y el mar.

他所了解的山海界,远比纵无涯要多,这山海界,不是九封至尊的尸体,而是他的法宝,这里的一切,不是纵无涯所说的虚幻,而是真实。

Él sabe mucho más sobre el mundo de las montañas y los mares que Zong Wuya. Este mundo de las montañas y los mares no es el cuerpo de Jiufeng Supremo, sino su arma mágica. Todo aquí no es la ilusión que dijo Zong Wuya, sino la realidad. .

纵无涯话语中,那所谓的真正的世界存在了蝴蝶,让孟浩想到了他曾经看到的,那九只蝴蝶拉动的大陆。

En palabras de Zong Wuya, había mariposas en el llamado mundo real, lo que hizo que Meng Hao pensara en el continente que vio una vez, tirado por esas nueve mariposas.

“抛弃如今的肉身,去那个所谓真实的世界,获得新的肉身,感悟真道,这说法,很特别,可却……一点都不可信!”

“Abandonar el cuerpo físico actual, ir al llamado mundo real, obtener un nuevo cuerpo físico y realizar el verdadero camino, esta declaración es muy especial, pero… ¡no es creíble en absoluto!”

“放下一个弥天大谎,一如当年策反了三千下界,让三千界叛乱,联手颠覆至尊仙界!”

“¡Deja caer una gran mentira, al igual que instigar contra los Tres Mil Reinos Inferiores en ese entonces, deja que los Tres Mil Reinos se rebelen y unan sus manos para derrocar al Reino Inmortal Supremo!”

“恐怕,就连这言辞,也都有相似之处……真道……”

“Me temo que incluso estas palabras tienen similitudes… la verdad…”

“也或许,这种说法,也是如风界的欲望沉迷之一!”孟浩双眼一闪。

“¡Quizás, este tipo de declaración es también uno de los deseos y obsesiones del Reino del Viento!” Los ojos de Meng Hao brillaron.

“可纵无涯这里,他似乎很明显的,刻意给我时间,仿佛一切都是故意……他到底要做什么?”对于真假之道,孟浩不迷茫,他坚定自己的道心,什么虚妄,什么真道,都只是不同的人的看法而已。

“Pero Zong Wuya aquí, parece ser muy obvio, dándome tiempo deliberadamente, como si todo fuera a propósito… ¿Qué va a hacer?” Meng Hao no está confundido acerca de la verdad, es firme. en su propio Dao Xin, lo que es ilusorio, lo que es verdad, son solo puntos de vista de diferentes personas.

是当年策反三千下界的方法,是在这如风界内,让那些山海界修士茫然颠覆的谎言罢了,这一切,别人会信,可孟浩……他不会信!

Era el método para instigar la rebelión contra el Reino Inferior de los Tres Mil en ese entonces, era solo una mentira que fue derrocada por esos monjes en el Reino de Rufeng aturdidos. Otros creerían todo esto, pero Meng Hao … .él no lo creería!

之所以不会信,除了他是山海界未来之主外,除了他联想到了那九只蝴蝶的大陆外,还有一个原因,罗天仙的境界中,那在纵无涯口中的真道,可以消散一切虚妄之道的真道,依旧崩溃!

La razón por la que no lo creo es porque él es el futuro maestro del mundo de la montaña y el mar, y piensa en el continente de las nueve mariposas. , el camino verdadero que puede disipar todos los caminos ilusorios, aún se derrumba. !

那所谓的真道,无法撼动罗天仙的境界,若的确是真,这又何解。

El llamado camino verdadero no puede sacudir el reino de Luo Tianxian, si es cierto, entonces por qué no.

一切的一切,让孟浩的内心,对此没有迷茫,可他真正茫然的,是纵无涯的态度。

Todo hizo que Meng Hao se sintiera a gusto con esto, pero lo que realmente le desconcertaba era la actitud de Zong Wuya.

他的态度,神秘莫测。

Su actitud es misteriosa.

“现在回头想想,似乎在那逆灵的地方,血獒飞出大地的刹那,第三国国运山上,纵无涯口中的帝君,才察觉到了逆灵被夺……”

“Pensándolo ahora, parece que en el momento en que el mastín de sangre salió volando de la tierra del espíritu rebelde, en la montaña Yunshan del Tercer País, el emperador Zong Wuya estaba hablando, solo se dio cuenta de que el espíritu rebelde se lo llevaron…”

“此事不对劲……”孟浩呼吸急促,目光闪烁,仔细的回忆。

“Esto no está bien…” Meng Hao respiró hondo, sus ojos parpadearon y recordó cuidadosamente.

“国运山上的帝君,察觉到有人闯入此地……这是纵无涯说出的第一句话!”孟浩内心喃喃时,猛然间身体一震,他想到了獒犬飞出深坑后,存在的那种似乎封印破碎的感觉。

“El emperador de la montaña Guoyun se dio cuenta de que alguien había irrumpido en este lugar… ¡Esta es la primera frase que pronunció Zong Wuya!” Después de dejar el pozo profundo, tenía la sensación de que el sello parecía haberse roto.

“封印……有一层封印存在,獒犬的飞出,冲破了封印,所以那国运山的帝君,才察觉了逆灵之处的变化……

“Sello… hay una capa de sello, el mastín salió volando y rompió el sello, por lo que el emperador de Yunshan en ese país notó el cambio en el espíritu inverso…

这么说,在这之前,他没有察觉,不是他不想,而是有人封印了那里,不让帝君察觉!”

Entonces, antes de esto, no lo notó, no porque no quisiera, ¡sino porque alguien lo selló para evitar que el emperador lo notara! “

“封印那里的人,就是……纵无涯!!”孟浩猛的抬头,看向第三国,他的呼吸急促,他的脑海里,隐隐有了一个答案。

“Las personas que lo sellan son… ¡Zong Wuya!” Meng Hao de repente levantó la cabeza y miró al tercer país. Su respiración era corta y había una respuesta en su mente.

“他在帮我!”孟浩内心震动。

“¡Me está ayudando!”, Meng Hao estaba sorprendido.

“他来追杀我,明明修为高出我太多,可却没有动手,而是说出虚无与真道,此后更给我时间去考虑。

“Vino a cazarme, obviamente su base de cultivo era mucho más alta que la mía, pero no hizo nada, sino que dijo nada y la verdad, y luego me dio tiempo para pensar en ello”.

这时间,与其说是考虑,不如说是给我疗伤的机会!”

¡Esta vez no es tanto una consideración, sino una oportunidad de sanar mis heridas! “

“而他说出虚妄与真道,实际上……完全可以换一种方式,不是这么直白的叙说,必定还有更巧妙的方法,可以让人,去完全的颠覆与相信。

“Pero cuando dijo la falsedad y la verdad, de hecho… se puede cambiar de una manera diferente. No es una narración tan directa. Debe haber un método más ingenioso que pueda hacer que la gente se subvierta por completo”. y creer.

可他没有,他只是直白的诉说,甚至在言辞中,还刻意露出了几个破绽……”

Pero no lo hizo, solo lo dijo sin rodeos, e incluso expuso deliberadamente algunas fallas en sus palabras…”

孟浩深吸口气,他忽然身体踏空而起,按照方才纵无涯所离去的路线,向前走去,无论是行动还是轨迹,都一模一样,直至在某一个点,他侧头似随意的看了一眼第六国的方向。

Meng Hao respiró hondo, de repente dio un paso en el aire y caminó hacia adelante de acuerdo con la ruta que Zong Wuya dejó en este momento, sin importar la acción o la trayectoria, eran exactamente iguales, hasta que en cierto punto, giró la cabeza como si mirara casualmente en dirección al sexto país.

这一眼看去,孟浩看到了中心神庙区域,第六国的那些军兵中,有一个看起来没有什么出奇之处的凡人军兵,此刻神色上也露出沉思,似有所悟。

Mirándolo, Meng Hao vio el área central del templo. Entre los soldados del Sexto Reino, había un soldado mortal que parecía no tener nada fuera de lo común. Iluminación.

仿佛,孟浩与纵无涯之间的话语,此人能听到,而如今的沉思与所悟,仿佛获得了与孟浩相似的答案。

Era como si esta persona pudiera escuchar las palabras entre Meng Hao y Zong Wuya, y ahora, en su contemplación e iluminación, parecía haber obtenido una respuesta similar a la de Meng Hao.

更是在孟浩看向这军兵时,此人立刻察觉,下意识的抬头,与孟浩的目光对望。

Especialmente cuando Meng Hao miró al soldado, el hombre lo notó de inmediato, levantó la cabeza inconscientemente y miró a Meng Hao a los ojos.

那是一双,美丽的眼睛,仿佛蕴含了星辰,拥有星空,使人看一眼,会心甘情愿的沉迷进去,不想离去。

Esos son un par de hermosos ojos, como si contuvieran las estrellas, poseyendo el cielo estrellado, haciendo que la gente se enamorara de ellos voluntariamente y no quisiera irse.

二人目光碰触的一瞬,孟浩脑海轰的一声,他右目连续眨动数下,仙目展开,修为运转,眼前的世界立刻不同,而那军兵的样子,也顿时改变,蜕去虚幻,赫然变成了一个女子。

En el momento en que los ojos de los dos se encontraron, la mente de Meng Hao estalló, su ojo derecho parpadeó varias veces seguidas, el ojo de hada se abrió y su cultivo comenzó a funcionar, el mundo frente a él fue inmediatamente diferente, y la apariencia del soldado también cambió de inmediato, se deshizo de la ilusión y de repente se convirtió en una mujer.

一个穿着白色的长裙,肌肤如雪,绝美至极的女子,巧笑嫣然,姿颜绝代。

Una hermosa mujer con un largo vestido blanco con piel como la nieve, con una dulce sonrisa y una belleza sin igual.

下一瞬,女子消失,出现在孟浩眼中的,还是那个军兵,这军兵似有些吃惊孟浩能察觉到自己,眨了眨眼,略一思索后身体向前迈步,直奔孟浩走来。

Al momento siguiente, la mujer desapareció, y fue el soldado quien apareció en los ojos de Meng Hao. El soldado parecía un poco sorprendido de que Meng Hao pudiera notarlo. Hao vino.

他的走出,四周之人竟没有察觉,仿佛看不到,甚至此地的修士,也都没有丝毫觉察,哪怕是凡冬儿等人,似乎在她们的世界里,没有这个军兵。

Cuando salió, la gente a su alrededor no lo notó, como si no pudieran verlo, incluso los monjes aquí no lo notaron en absoluto, incluso Fan Dong’er y los demás parecían no tener nada. tal soldado en su mundo.

“我本在考虑,是否要在这个环境下,与孟兄见面……”

“Estaba pensando en encontrarme con el hermano Meng en este entorno…”

“可既然被孟兄察觉~Soverse.com~那么或许此地,就是你我见面的最好之处。”这军兵走来,样子慢慢改变,很快就化作了孟浩之前仙目下,看到的那个绝美的女子。

“Pero desde que el hermano Meng se enteró de ~Soverse.com~, tal vez este lugar sea el mejor lugar para que tú y yo nos encontremos”. Bajo los ojos de hadas, vi a la hermosa mujer.

她掩口一笑,目中清明,整个人超凡脱俗,仿佛从仙境走来,不带着丝毫人间烟火,雪白的肌肤,绝美的容颜,藏在白色衣裙内的妙曼身姿,那种让任何人看去,都会怦然心动的绝色,使得一切生命在她的四周,都会黯淡失色。

Se cubrió la boca con una sonrisa, sus ojos eran claros, toda su persona era extraordinaria y refinada, como si viniera de un país de hadas, sin los más mínimos fuegos artificiales mortales, tenía la piel blanca como la nieve, un rostro hermoso y una figura graciosa escondida en un vestido blanco, el tipo de belleza deslumbrante que hace que el corazón de cualquiera dé un vuelco cuando lo miran, haciendo que toda la vida a su alrededor se oscurezca.

孟浩目中露出恍惚,但瞬间就恢复过来,双眼如电,冷冷的看着走来的白衣女子。

Un trance apareció en los ojos de Meng Hao, pero se recuperó en un instante, sus ojos eran como un rayo y miró con frialdad a la mujer de blanco que venía.

“我也等你多时了,雪儿道友。”孟浩淡淡开口,身体一晃,降临地面,目光平静的望着那走来的白衣女子。

“También te he estado esperando durante mucho tiempo, compañero daoísta Xue’er”, dijo Meng Hao a la ligera, su cuerpo se balanceó y aterrizó en el suelo, mirando con calma a la mujer de blanco que venía. .

獒犬在孟浩身后,它可以察觉那女子的存在,目光冰冷,带着凶残与冷酷。

El mastín estaba detrás de Meng Hao, pudo detectar la existencia de la mujer, sus ojos eran fríos, crueles y crueles.

白衣女子深深的看了孟浩一眼,对于孟浩一口就点出了自己的名字,她笑了笑,似乎没觉得意外。

La mujer de blanco miró profundamente a Meng Hao y sonrió como si no le sorprendiera que Meng Hao pronunciara su nombre de un solo bocado.

可正是这不意外,让孟浩双目一缩。

Pero no fue inesperado que Meng Hao encogiera los ojos.

“看来,你已跟随了我好久。”孟浩淡淡说道。

“Parece que me has seguido durante mucho tiempo”, dijo Meng Hao a la ligera.

他之前的几句话,白衣女子都淡然含笑,可唯独这句话,让这白衣女子脚步一顿,看向孟浩时,露出一抹精芒,神色渐渐严肃。

Por las pocas palabras que dijo antes, la mujer de blanco sonrió con calma, pero esta fue la única frase que hizo que la mujer de blanco se detuviera.

“能从我的一个反应,就推衍出这么多事情,孟兄,雪儿之前,小看了你。”这女子轻声开口,向着孟浩一拜。

“Hay tantas cosas que se pueden deducir de una de mis reacciones. Hermano Meng, antes de Xue’er, ella te subestimó”, la mujer habló en voz baja y se inclinó ante Meng Hao.

—————

—————

第一更,还有第二更,点击投月票,点击下一页!R1152

La primera actualización y la segunda actualización, haga clic para votar mensualmente, ¡haga clic en la página siguiente! R1152

最快更新,无弹窗阅读请收藏()。

La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *