I Shall Seal the Heavens Chapter 1058: ¡Secuencia de detección!

Published:

“再极致,也只是仙!”苏嫣咬牙开口。

“No importa cuán extremo sea, ¡sigue siendo solo un hada!”, Su Yan apretó los dientes.

“你不懂。”孟浩摇头,他的眉心上,那序列的印记,此刻浮现出来,正在闪动,每闪烁一下,都会加深一些。

“No lo entiendes”. Meng Hao negó con la cabeza. En el centro de sus cejas, la huella de esa secuencia emergía y parpadeaba. Cada vez que parpadeaba, se hacía más profunda.

苏嫣复杂的看着孟浩额头的印记,沉默不语。

Su Yan miró complicadamente la marca en la frente de Meng Hao y permaneció en silencio.

孟浩摸了摸眉心,转头看着四周一个多月前崩溃的阁楼残骸,他的脑海里,浮现出融合了涅槃果后的一些感悟。

Meng Hao se tocó el centro de las cejas y giró la cabeza para mirar los restos del ático que se derrumbó hace más de un mes. En su mente, surgieron algunas ideas después de fusionar la fruta Nirvana.

“仙这个字,深远……”孟浩内心喃喃时,右手抬起,在他的手心内,出现了第二枚涅槃果,他看着涅槃果,陷入沉思。

“La palabra inmortal es de largo alcance…” Meng Hao levantó la mano derecha mientras murmuraba en su corazón. En su palma, apareció una segunda fruta Nirvana. Miró la fruta Nirvana y se sumió en una profunda reflexión.

“至尊血我能感受到,其最主要的作用,是让我的封妖一脉,被真正的认可,具备了资格,一如海梦至尊的序列,而我这里,是九封至尊唯一的序列。”

“Puedo sentir la sangre suprema. Su función más importante es hacer que mi linaje de monstruos marinos sea verdaderamente reconocido y calificado, al igual que la secuencia del sueño marino supremo. La secuencia suprema y única”.

“无论是肉身的强悍,还是融合涅槃果,只是附带而已。”

“Ya sea la fuerza del cuerpo físico o la fusión de Nirvana Fruit, es solo incidental”.

“况且,一滴之后,即便是千百滴,对我而言也没有了作用,涅槃果的融合,也很难继续用至尊血来做到。”

“Además, después de una gota, incluso miles de gotas no tendrán ningún efecto sobre mí. La fusión de Nirvana Fruit también es difícil de lograr usando Supreme Blood”.

“且……以至尊血融合,耗费实在太大。”孟浩沉默,他感受自己如今的修为,那是比之前强大了太多太多的磅礴。

“Además… costaría demasiado fusionarse con la sangre suprema.” Meng Hao guardó silencio, sintió que su base de cultivo actual era mucho más fuerte que antes y majestuosa.

一个多月前,他是仙境至尊,现在,他是超越了仙境至尊的仙帝!

Hace más de un mes, era el ser supremo del país de las hadas, y ahora, ¡es un emperador inmortal que ha superado al ser supremo del país de las hadas!

这个时代,已没有了仙帝,而在当年的仙界,仙帝境界,也是少见,如同完美。

En esta era, ya no hay emperadores inmortales, y en el mundo de las hadas en ese entonces, el reino de los emperadores inmortales también era raro, como si fuera perfecto.

那代表对于仙这个境界,一种深层次的明悟。

Eso representa una comprensión profunda del reino de la inmortalidad.

这一刻的孟浩,他虽然还是一百二十三条仙脉,可每一条都粗大了太多太多,那种强悍的感觉,是他之前短暂融合涅槃果时才能体会的,而如今,他永恒的踏入到了这个境界里。

En este momento, Meng Hao, aunque todavía tiene ciento veintitrés venas inmortales, cada una de ellas es demasiado gruesa, y ese tipo de sentimiento poderoso solo se puede experimentar cuando se fusiona brevemente con la fruta Nirvana. Pero ahora, ha entrado en este reino para siempre.

他眉心的序列印记,在这闪动中,似更为凝固,也使得孟浩这里,看起来慢慢有了更多的不同。

La serie de huellas entre sus cejas parecía estar más solidificada en este parpadeo, lo que también hizo que el lugar de Meng Hao se viera gradualmente más diferente.

甚至他有种奇怪的感觉,似乎闭上眼,能冥冥间感受到,在这庞大的山海界内,在遥远的区域,有一些……熟悉的波动。

Incluso él tenía una sensación extraña, como si cerrara los ojos, podía sentir algunas… fluctuaciones familiares en este enorme mundo marino y montañoso, en un área distante.

熟悉的波动,不是来自某个人,而是来自……与他一样的,序列!

Las fluctuaciones familiares no procedían de alguien, sino de… ¡la misma secuencia que él!

这些序列,他感受到了十二个!

¡Estas secuencias, se sintió doce!

他是序列十三,是最近这段岁月,最后一个出现的序列,而在他之前,却有十二人,在不同的山海界,被白衣女至尊定为序列。

Él es la Secuencia Trece, la última Secuencia que apareció en los últimos años, pero antes de él, había doce personas que fueron designadas como Secuencias por la Suprema Femenina Vestida de Blanco en diferentes reinos montañosos y marinos.

序列之难,序列之强,孟浩毫不怀疑,看一看一代老祖的惊艳绝伦,就可以想象,唯有什么样的人,才能成为序列。

La secuencia es difícil, pero la secuencia es fuerte. Meng Hao no tiene dudas. Mirando el asombro de una generación de antepasados, uno puede imaginar que solo qué tipo de persona puede convertirse en una secuencia.

而孟浩自身,也是在明悟了至尊法后,才获得了……序列。

En cuanto al propio Meng Hao, obtuvo la… secuencia solo después de comprender la Ley Suprema.

孟浩可以感受到,这十二股波动,任何一股,都散发出至尊般的感觉,强大的让孟浩内心一沉。

Meng Hao podía sentir que cualquiera de estas doce olas exudaba un sentimiento supremo, que era tan poderoso que el corazón de Meng Hao se hundió.

“这么说来,我之前的修为与境界,还没有资格去感受到他们存在,而如今,已踏入到了可以感受的程度。”

“Entonces, con mi base de cultivo y mi reino anteriores, no estoy calificado para sentir su existencia, pero ahora, he llegado al nivel en el que puedo sentirlo”.

“也就是说,这一刻,不但我感受到了他们,他们……也一定……感受到了我!”孟浩皱起眉头。

“En otras palabras, en este momento, no solo los siento, ellos… también deben… ¡sentirme!” Meng Hao frunció el ceño.

几乎在孟浩皱眉的同时,此刻在外界,一个多月前发生的剧变,掀起的风暴,已慢慢的扩散,关注之人还有很多,可却过了最紧张的那段时间。

Casi al mismo tiempo que Meng Hao frunció el ceño, en el mundo exterior en este momento, los cambios drásticos y las tormentas que ocurrieron hace más de un mes se han extendido lentamente. Todavía hay muchas personas prestando atención, pero el período más tenso ha pasado

生活还要继续,日月还在运转,仿佛那场剧变没有发生,只是在很多人的心底,从此之后,多出了一个猜测,未来的山海界主,会是谁……

La vida seguirá, el sol y la luna siguen girando, como si no hubiera pasado el cataclismo, pero en el corazón de muchas personas, desde entonces, hay una adivinanza extra, quién será el futuro dueño de las montañas. y mares…

第八山海界内,一片虚无之中,有一片白骨,这些白骨如同傀儡,眼中带着鬼火,环绕四周,正中间,则是一个巨大的骸骨塑造成的宫殿。

En el octavo mundo de montaña y mar, hay un pedazo de huesos blancos en la nada. Estos huesos son como marionetas, con fuego fantasma en sus ojos, rodeándolos, y en el medio hay un palacio hecho de huesos enormes.

在这宫殿里,盘膝坐着一个黑衣青年,这青年干瘦,面色苍白,没有丝毫血色,甚至就连生命之火也都黯淡,可在这一刹那,他的双眼蓦然睁开,在睁开的瞬间,四周所有白骨全部跪拜下来,一股恐怖的气势,轰然间从这青年身上爆发。

En este palacio, un joven vestido de **** se sentó con las piernas cruzadas. En el momento en que lo abrió, todos los huesos a su alrededor se arrodillaron, y un aura aterradora surgió repentinamente del joven.

他的眉心,此刻赫然也有一个印记,在不断地闪烁,他的感觉中,在这一刹那,感受到了在第九山海,出现了……序列的波动。

En este momento, hay una huella en sus cejas, que parpadea constantemente. En sus sentidos, en este momento, sintió que en el Mar de la Novena Montaña, apareció… una serie de fluctuaciones.

“居然,还有第十三个……”青年喃喃,目中露出一抹血光,阴森无比。

“Inesperadamente, todavía queda un treceavo…” Murmuró el joven, con sangre en los ojos, extremadamente sombrío.

同样的,在第四山海内,第四海中,有一个巨大的漩涡,这漩涡内,盘膝坐着一个穿着蓝衫的青年,此人俊朗,打坐时,他的四周有十个老者环绕,这十老任何一个,居然都是古境巅峰,而他们,显然是这青年的护道者。

Del mismo modo, en el cuarto mar de montaña, en el cuarto mar, hay un enorme remolino. En este remolino, se sienta con las piernas cruzadas un joven con una camisa azul. Es guapo. Cuando está meditando, hay diez gente a su alrededor Rodeado de ancianos, cualquiera de estos diez ancianos está en realidad en la cima del reino antiguo, y obviamente son los guardianes de este joven.

此地漩涡很大,在这青年的对面,距离这里约莫千丈之外,还有一个女子,这女子穿着一身白色的长衫,很简单,修为也不是仙境,只是元婴,可她的身上,却有一股气息,这气息使得她在这漩涡内,丝毫不受影响,正闭目修行。

El vórtice aquí es muy grande. En el lado opuesto de este joven, a unos mil pies de distancia, hay una mujer. Esta mujer lleva un vestido blanco. Es muy simple. Sin embargo, había un aura en su cuerpo, que no la afectó en el vórtice, y estaba practicando con los ojos cerrados.

女子的身边,只跟着一个老妪,这老妪如同仆从般,默默的坐在一旁,对不远处的那十个老者以及蓝衣青年,看都不看一眼。

Al lado de la mujer, solo había una anciana, y la anciana era como una sirvienta, sentada en silencio a un lado, sin siquiera mirar a los diez ancianos y al joven de azul que no estaban muy lejos.

半晌后,那蓝衣青年双眼睁开,看向白衣女子时,目中闪过一抹幽光,竟起身迈步走出,靠近一些后,他抱拳深深一拜。

Después de mucho tiempo, el joven vestido de azul abrió los ojos, y cuando miró a la mujer vestida de blanco, había un destello de luz en sus ojos, se levantó y salió. Después de acercarse, apretó los puños y se inclinó profundamente.

“许姑娘,我们又见面了,林聪,拜见地府四十九主!”

“Señorita Xu, nos encontramos de nuevo, Lin Cong, ¡conozca al Cuarenta y Nueve Señor del Inframundo!”

白衣女子睁开眼,看向这青年,微微含笑点头后,便重新闭目。

La mujer de blanco abrió los ojos, miró al joven, asintió con una leve sonrisa y luego volvió a cerrar los ojos.

那青年微微一笑,似毫不介意,转身离去,可在转身时,他目中却有一抹阴冷,目光一闪,正要走出时,忽然他身体猛地一顿,眉心上,赫然有序列印记闪动,他冥冥中感受到,山海界内,多出了一个序列。

El joven sonrió levemente, como si no le importara, y se giró para irse, pero cuando se dio la vuelta, había un destello de frialdad en sus ojos, sus ojos brillaron, y cuando estaba a punto de salir De repente, su cuerpo se detuvo abruptamente, entre sus cejas. Impresionantemente, había una impresión de secuencia parpadeando, y sintió en la oscuridad que había una secuencia adicional en el mundo de la montaña y el mar.

“第九山海么……比其他人弱了很多……”青年双眼杀机一现。

“Ninth Shanhai… es mucho más débil que los demás…” Los ojos del joven relampaguearon con intenciones asesinas.

同样的一幕,在其他山海,陆续出现,孟浩之前的十二个序列,全部都在这一刻,如孟浩所判断的那样,感受到了孟浩的存在。

La misma escena apareció una tras otra en otras montañas y mares. Las doce secuencias anteriores de Meng Hao fueron todas en este momento. Como Meng Hao juzgó, sintió la existencia de Meng Hao.

身为序列,本身就有竞争,且在外界,一样有太多的人,想要击杀序列从而获得身份,而序列自身,这一点更是强烈。

Como secuencia, existe competencia en sí misma, y ​​en el mundo exterior también hay demasiadas personas que quieren matar la secuencia para ganar identidad, y la secuencia en sí misma es aún más intensa.

在他们看来,弱者,没有资格与他们并列,即便能成为序列,少有弱者,可如果提升的太慢,跟不上他们的速度,一样会被他们淘汰。

Desde su punto de vista, las personas débiles no están calificadas para ser clasificadas junto a ellas. Incluso si pueden convertirse en una secuencia, hay muy pocas personas débiles, pero si mejoran demasiado lentamente y no pueden mantener su velocidad, seguirán siendo eliminados por ellos.

此刻在第一山上,有一个青年,这青年相貌寻常,唯独在眉心上,赫然有第三只眼,他正坐在一面棋盘前,拿着旗子,正在冥思。

En este momento en la primera montaña, hay un joven con una apariencia ordinaria, excepto que tiene un tercer ojo en la frente. Está sentado frente a un tablero de ajedrez, sosteniendo una bandera y meditando.

他的对面,是一个女子,这女子穿着翠绿长裙,相貌之美,无与伦比,身姿绝美,凤目带着神采,风吹青丝,使得一缕青丝垂在胸前,薄施粉黛,只增颜色,双颊边若隐若现的红扉感,营造出一种纯肌如花瓣般的娇嫩欲滴,动人至极。

En el lado opuesto de él hay una mujer. Esta mujer lleva un vestido largo de color verde esmeralda. Su apariencia no tiene paralelo. , solo aumenta el color, la leve sensación roja en las mejillas crea una especie de piel pura que es como delicada como los pétalos, que es extremadamente conmovedora.

好似随风纷飞的蝴蝶,又似清灵透彻的冰雪,仿佛她所在的地方,百花都会黯淡,日月都会失色,任何女子与她一比,都会失去光彩。

Parece una mariposa revoloteando en el viento, y como hielo transparente y nieve, como si donde ella está, todas las flores se oscurecerían, el sol y la luna se oscurecerían, y cualquier mujer perdería su brillo en comparación con ella.

更有一股仙气,在她身上隐隐缭绕,使得她整个人,超凡脱俗,与众不同。

También hay una sensación de inmortalidad que persiste levemente alrededor de su cuerpo, lo que la hace extraordinaria y única.

“陈兄,这盘棋,你还是要输了。”女子微微一笑,这一笑,使得本就绝伦的她,更是绽放开来,使得四周的风,似乎都留恋不愿离去,在她身边打着转儿。

“Hermano Chen, todavía vas a perder este juego de ajedrez”. La mujer sonrió levemente, y esta sonrisa hizo que su ya sin igual floreciera aún más, haciendo que el viento a su alrededor pareciera nostálgico y no dispuesto a irse, dando vueltas. su.

“世事如棋,人生梦幻,每一子落下,都艰难无比……雪儿姑娘,不愧是当世仙古第一传人,入世经久,步步生莲。”男子轻叹,抬头看向面前的女子,微微一笑,似有感慨,却没遗憾。

“El mundo es como el ajedrez, y la vida es como un sueño. Cada pieza es extremadamente difícil… La señorita Xue’er, como se esperaba de la primera descendiente de Immortal Ancient, ha estado en el mundo durante mucho tiempo , y ella crece loto en cada paso del camino.” El hombre suspiró suavemente, miró hacia arriba. La mujer frente a ella sonrió levemente, aparentemente sintiéndose emocional, pero no arrepentida.

“不过,十二序列,雪儿姑娘第一个找到我,此后走遍山海界,又找到了我,想来,我入选了。”男子淡淡说道。

“Sin embargo, en la Secuencia Doce, la señorita Xue’er fue la primera en encontrarme, y luego viajó por todo el mundo de las montañas y los mares, y me encontró de nuevo. Ahora que lo pienso, fui seleccionada. – Dijo el hombre a la ligera.

“可惜,这盘棋没有找到能赢之人,也唯有陈兄这里,是坚持最久的序列,既然如此,那……”女子沉吟片刻,点了点头,正说道这里,忽然的,她神色一动。

“Desafortunadamente, no hay nadie que pueda ganar este juego de ajedrez, y solo el hermano Chen es el que ha persistido durante más tiempo. En este caso, entonces…” La mujer reflexionó por un momento y asintió. , y dijo aquí, de repente Sí, su expresión cambió.

与此同时,这温文尔雅的男子,也是神色微动,他的眉心上,赫然出现了序列印记,在他的脑海中,第九山海的孟浩,他的印记波动,出现了。

Al mismo tiempo, la expresión de este hombre gentil y refinado también se movió ligeramente. En el centro de sus cejas, apareció de repente una huella de secuencia. En su mente, apareció Meng Hao del Mar de la Novena Montaña, su huella fluctuó.

“新的序列,可惜太弱。”男子略一查看,便不再注意,而是看向眼前的女子,他看似如常,可内心却有一丝紧张。

“La nueva secuencia, desafortunadamente es demasiado débil”. El hombre la miró por un momento, luego dejó de prestar atención, pero miró a la mujer frente a él. Parecía normal, pero había un rastro de tensión en su corazón.

女子沉默,看了看棋盘,又看了看对面的男子,站起了身,挥手间,棋盘消失。

La mujer se quedó en silencio, miró el tablero de ajedrez, luego al hombre de enfrente, se puso de pie y agitó la mano, el tablero de ajedrez desapareció.

“既有新的序列出现,雪儿要去拜见一下,看看是否是有缘人,陈兄……若此人无缘,雪儿再来找你论道。~Soverse.com~如此修弱之人,何必浪费雪儿姑娘的时间?”男子缓缓说道。

“Dado que apareció una nueva secuencia, Xue’er hará una visita para ver si es una persona predestinada, hermano Chen… Si esta persona no está destinada, Xue’er acudirá a usted para discutir el Tao de nuevo. ~ Soverse.com ~ Tan débil ¿Por qué deberías perder el tiempo de la señorita Xueer?”, Dijo el hombre lentamente.

“我第一次来找陈兄时,陈兄也非如今修为。”女子含笑,转身一晃,迈步远去。

“La primera vez que vine a buscar al hermano Chen, el hermano Chen no era tan bueno como ahora”. La mujer sonrió, se dio la vuelta y se alejó.

陈兄男子沉默,许久之后,目中露出一抹自信之芒,闭目不语。

El hermano Chen guardó silencio y, después de mucho tiempo, había un brillo de confianza en sus ojos, cerró los ojos y permaneció en silencio.

孟浩的序列一出,在九大山海界内,掀起了一场序列之间可以感受到的风暴,同样的,在其他八大山海的道门,也都在这一刻,纷纷察觉到了山海界内,多出了一个序列!

Tan pronto como salió la secuencia de Meng Hao, se desató una tormenta que se podía sentir entre las secuencias en el reino de las nueve montañas y los mares. De manera similar, en este momento, las otras puertas taoístas de las ocho grandes montañas y Los mares también notaron las montañas y los mares. ¡En el mundo, hay una secuencia adicional!

序列,不轻出,若是没有资格,哪怕是具备了序列的印记,也不会被认可,孟浩这里,才融合第一个涅槃果后,终于……被真正的认可了序列的身份,出现在了……其他序列的目中。

Sequence, no lo tomes a la ligera, si no tienes las calificaciones, incluso si tienes la impronta de Sequence, no serás reconocido. Meng Hao aquí, después de fusionar la primera fruta Nirvana, finalmente. .. fue verdaderamente reconocido por Sequence Identity, apareció en… el propósito de otras secuencias.

此刻的第九山海,九海神界内,孟浩在洞府中,双眼闪动,略一沉吟,他不再去思索序列之事,而是重点体会自己的变化。

En este momento, en el Mar de la Novena Montaña, Reino de Dios de los Nueve Mares, Meng Hao estaba en la cueva, sus ojos parpadearon y reflexionó por un momento. Ya no pensó en la secuencia, sino que se concentró en experimentar sus propios cambios. .

“古境熄灭五灯以下者,已不是我的对手!”孟浩双眼露出精芒,看着手心内的涅槃果。

“¡Cualquiera con menos de cinco luces apagadas en el reino antiguo ya no es mi oponente!” Los ojos de Meng Hao se iluminaron, mirando la fruta Nirvana en su palma.

“不知,我是否还可以继续尝试,短暂融合第二枚涅槃果,换来超越仙帝的力量,不知……那又是什么境界。”孟浩想到这里,怦然心动,拿起这枚涅槃果,没有迟疑,立刻按在了眉心上。

“No sé si puedo continuar intentando fusionar temporalmente la segunda fruta Nirvana a cambio del poder para superar al Emperador Inmortal. No sé… ¿qué tipo de reino es ese?” Esta fruta del nirvana, sin dudarlo, la presionó de inmediato en la frente.

轰!

¡Boom!

————

————

看来大家都希望耳根在公众威信里唱五爷的海鲜歌……好吧,今天月票过2000,我豁出去了,用我的沙哑磁性的嗓子,来给大家高歌一曲~~~R1152

Parece que todos quieren que Ergen cante la canción de mariscos de Wu Ye en el prestigio público… Bueno, el pase mensual de hoy supera los 2000, así que haré todo lo posible y usaré mi voz ronca y magnética para cantar una canción para todos~~~ R1152

最快更新,无弹窗阅读请收藏()。

La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *