I Shall Seal the Heavens Chapter 1091: El corazón de Ken Daozi…

Published:

在这世界轰鸣时,在那天地色变时,在那风云逆卷时……来自九个国度的序列,他们的气势卷动的苍穹变化,终于……被那些非序列之修感受到。☆→頂☆→点☆→小☆→说,www.

Cuando el mundo rugía, cuando el color del cielo cambiaba, cuando el viento y las nubes giraban… las secuencias de los nueve reinos, su impulso y los cambios en el cielo fueron finalmente… sentidos por llegan esos cultivadores sin secuencia. ☆→Arriba☆→Punto☆→Pequeño☆→Di, www.

这一刻,九个国度的几座祭坛上,所有人都清晰的察觉到了整个天地内充斥的战意与气势!

¡En este momento, todos en varios altares en los nueve países sintieron claramente el espíritu de lucha y el aura que llenaba el mundo entero!

那是宣战,那是序列之间的战!

Eso es una declaración de guerra, ¡eso es una guerra entre secuencias!

而这里……终究是序列的战场,其他人,注定了是陪衬而已,不是这里的主角!

Y aquí… está el campo de batalla de la secuencia después de todo, y los demás están destinados a ser solo un contraste, ¡no el protagonista aquí!

尽管不愿意承认,可这一刻,凡冬儿也好,贝玉也好,那些妖修也好,都在沉默,他们看着孟浩,看着他站在祭坛的边缘,看着他全身散出无上的气势,看着下方所有人都在低头跪拜。

Aunque no quiero admitirlo, en este momento, Fan Dong’er, Bei Yu y esos cultivadores demoníacos están todos en silencio. Miran a Meng Hao, a él parado en el borde del altar, a él Todo el cuerpo emana un aura suprema, y ​​todos abajo inclinan la cabeza y se inclinan.

似乎在这一瞬,他们忽然明白了。

Parece que en este momento, de repente entendieron.

这里……属于序列!

Aquí… ¡pertenece a la secuencia!

红花绿叶的选择里,命运没有给他们机会,直接将他们命名为了绿叶……

En la elección de flores rojas y hojas verdes, el destino no les dio oportunidad, y directamente las nombró hojas verdes…

凡冬儿双眼一闪,目中有一抹不甘之意,贝玉一样如此,她们虽是女子,可却是宗门圣女一般,有绝高的心气,有不甘于落后的野心。

Los ojos de Fan Dong’er brillaron, y había un toque de falta de voluntad en sus ojos, al igual que Bei Yu. Aunque eran mujeres, eran como santas de la secta, con un espíritu extremadamente elevado y la ambición de no quedarse atrás. .

许久,整个如风界来自所有序列之间宣战的气势,慢慢的消散,被各自收回时,孟浩大袖一甩,当先向着祭坛外,一步走去。

Durante mucho tiempo, el impulso de declarar la guerra de todas las secuencias en todo el Reino de Rufeng se disipó lentamente, y cuando fueron tomados por cada uno de ellos, Meng Hao se sacudió las mangas y caminó hacia el exterior del altar primero. .

“抬起头!”孟浩走出祭坛的刹那,他蓦然开口,声音传遍大地,回荡在每一个如风界修士的耳中,回荡在更远处数十万人的心头。

“¡Levanta la cabeza!” En el momento en que Meng Hao salió del altar, habló de repente y su voz se extendió por la tierra, resonando en los oídos de todos los monjes del Reino del Viento y resonando en los corazones de cientos. de miles de personas más lejos.

几乎下意识的,所有人都抬起头,无数的目光。在这一刹那。齐齐凝聚孟浩身上。半空中的孟浩,衣衫飞舞,头发飞扬,仙帝之意,在他的身上形成了一股独特的气质。

Casi inconscientemente, todos levantaron la cabeza y miraron innumerables veces. En este momento. Qi Qi se condensó en Meng Hao. Meng Hao en el aire, con su ropa ondeando y su cabello revoloteando, tiene el significado de un emperador inmortal, formando un aura única en su cuerpo.

这气质,难以形容,可在这一瞬,却是让人有种膜拜之感。

Este temperamento es indescriptible, pero en este momento, hace que las personas sientan una sensación de adoración.

“拜见上仙!”声音蓦然从大地传出。来自众修整齐的声音,在这一刻回荡八方,剑道子更是身体飞起,在半空中大袖一甩,立刻四周有发光璀璨。

“¡Conoce al Inmortal!” La voz vino de repente de la tierra. Las claras voces de todos los cultivadores resonaron en todas las direcciones en este momento, y Jian Daozi incluso voló, sacudiendo sus mangas en el aire, e inmediatamente hubo luces brillantes por todas partes.

“组修驾!”他一声低吼,顿时从下方的人群内,飞出了上千人,居然在半空中,组成了一个由千人凝聚的战舟!

“¡Grupo Xiujia!” Rugió, y de repente miles de personas salieron volando de la multitud de abajo, ¡y en realidad formaron un acorazado de miles de personas en el aire!

随后,还有八千人飞出。竟在这半空中,组成了九座气势惊人的战舟。每一艘战舟上,都可以看到修士叠加在一起,他们目中露出狂热,似乎能为仙人服务,是他们无上的荣幸。

Después, volaron otras 8000 personas. En este aire, se formaron nueve naves de guerra con un impulso asombroso. En cada acorazado, se pueden ver monjes apilados juntos, con fanatismo en sus ojos, parece que es su supremo honor servir a los inmortales.

更是在战舟上,还有两派男女修士,其中那些男修,每一个都是俊美非凡,若是凡俗中的女子看到,必定痴迷。

Incluso en el barco de batalla, hay dos facciones de monjes masculinos y femeninos. Entre ellos, los monjes masculinos son extremadamente guapos.

而那些女修,更是绝美动人,有的艳丽,有的清纯,任何一女,都堪称绝代。

Y esas cultivadoras son aún más hermosas, algunas son hermosas, otras son puras, cualquier mujer puede ser llamada una generación sin igual.

他们跪在那里,似乎对于一切要求,都会毫不犹豫的去完成。

Se arrodillaron allí, como si fueran a cumplir todas las solicitudes sin dudarlo.

“请上仙!”剑道子跪拜下来,高声呼喊。

“¡Shangxian, por favor!”, Jian Daozi se arrodilló y gritó en voz alta.

“请上仙!”那些老者,那些修士,全部高呼。

“¡Por favor, ve con el inmortal!”, gritaron todos esos ancianos y monjes.

孟浩一愣,尽管他之前感受到了这如风界的那种没有任何束缚之感,可这一瞬,依旧还是无法去适应这种情况。

Meng Hao se sorprendió por un momento, a pesar de que antes había sentido la sensación descontrolada del Reino del Viento, pero en este momento, todavía no podía adaptarse a esta situación.

以人为舟……

Tomar a las personas como barcos…

“剑道子,你在前方带路,此舟……我不坐。”孟浩缓缓开口,向前走去,剑道子一怔,双眼内微不可查的一闪,仔细的看了孟浩几眼,没有说话,而是快速飞出,跟在孟浩身边。

“Jian Daozi, tú abres el camino. No me sentaré en este bote…”, dijo Meng Hao lentamente, y caminó hacia adelante. Meng Hao echó un vistazo, no habló, pero salió volando rápidamente. y siguió a Meng Hao.

孟浩不坐,可不代表其他七人不会选择,尤其是那几个妖修,此刻心神也被震动了一下,他们毕竟是被带入进来,没有之前的经历,此刻几人身体一晃,化作长虹踏入到了一座座修士组成的战舟之上。

Meng Hao no se sienta, pero eso no significa que las otras siete personas no elegirán, especialmente esos cultivadores demoníacos. En un instante, se convirtió en un Changhong y subió a los acorazados compuestos por monjes.

踏着千人组成的站舟,身边是可以满足一切需求的俊男美女,还有身旁侍女端出的美酒灵果,那种感觉,难以形容。

De pie en un barco compuesto por miles de personas, rodeado de hombres guapos y mujeres hermosas que pueden satisfacer todas las necesidades, y el delicioso vino y el fruto espiritual servido por la doncella a su lado, el sentimiento es indescriptible.

就连凡冬儿身后的那位青年修士,也都沉默中一晃,落在了一座战舟上,立刻就有绝美的侍女上前,跪拜在他的面前。

Incluso el joven monje detrás de Fan Dong’er se quedó en silencio por un momento y aterrizó en un barco de batalla. Inmediatamente, una hermosa doncella se adelantó y se arrodilló frente a él.

这青年深吸口气,看着战舟,看着四周的一切,神色内有些恍惚。

El joven respiró hondo, miró a Zhan Zhou y miró todo a su alrededor, con una expresión aturdida en su rostro.

最终,哪怕是凡冬儿与贝玉,也在这些如风界修士的狂热中,迟疑的走了上去,一行人,掀起轰鸣之声,划破长空,向着远处疾驰。

Al final, incluso Fan Dong’er y Bei Yu caminaron vacilantes en medio del fanatismo de estos monjes parecidos al viento. El grupo de personas emitió un rugido, atravesó el cielo y galopó hacia la distancia.

大地上,那人皇起身,带着数十人第九国的兵士,在地面上移动,速度很慢,但在天空上看去,密密麻麻一片,如同护驾。

En el suelo, el Emperador Humano se puso de pie y lideró a decenas de soldados del Noveno Reino. Se movían en el suelo a una velocidad muy lenta, pero desde el cielo, parecían densamente agrupados, como escoltas.

孟浩在最前方,一路沉默,他身边剑道子跟随,这老者修为不到仙,随着孟浩时很吃力,孟浩看了老者一眼,右手抬起一挥,顿时一道光出现在老者脚下,使得其身体一瞬轻盈不少,可以勉强跟随孟浩的速度。

Meng Hao estaba al frente, en silencio todo el camino, seguido por Sword Daozi. Aparecer a los pies del anciano hizo que su cuerpo se volviera más ligero por un momento, y apenas podía seguir la velocidad de Meng Hao.

“多谢上仙。”剑道子赶紧抱拳,感激说道。

“Gracias, Shangxian”, Jian Daozi rápidamente ahuecó los puños y dijo con gratitud.

“收起你虚假的恭敬,我看的心烦,另外……我叫孟浩,不姓上,也不叫仙。”孟浩淡淡开口,言辞毫不客气。

“Dejar de lado tu falso respeto, estoy molesto. Además… mi nombre es Meng Hao, ni Shang ni Inmortal”, dijo Meng Hao a la ligera, sus palabras no fueron educadas.

那老者神色有些古怪,再次抱拳,恭敬的开口。

El anciano se veía un poco raro, volvió a apretar los puños y habló con respeto.

“尊上仙之命。”

“Respeta la vida del inmortal”.

孟浩没有再理会这老者,此老之前的那些心机之处,其他人或许因出身的原因,不习惯去注视那些弱者的细微变化,可孟浩虽身份尊高,更是方家少族,可他在南天星时,从弱小中挣扎而出,经历太多生死,早就磨练出了一双凌厉的眼。

Meng Hao ya no le prestó atención al anciano. Es posible que otras personas no estén acostumbradas a ver los cambios sutiles de esas personas débiles debido a sus antecedentes. La familia joven, pero cuando estaba en Nantianxing, luchó para salir adelante. de debilidad y experimentó demasiada vida y muerte, y ya había perfeccionado un par de ojos agudos.

对于这老者之前的种种,孟浩看的清清楚楚,他也从来不认为,这个世界上,真的有人会甘心情愿的成为下位者,甚至……如风界的众人,连下位者都称不上,近乎与奴仆一般,生死不由己,命运都山海界掌控。

Meng Hao vio claramente lo que le sucedió al anciano antes, y nunca pensó que en este mundo, realmente hay personas que estarían dispuestas a convertirse en inferiores, incluso… como todos en el Reino del Viento, incluso los inferiores. Ni siquiera pueden ser llamados, casi como un esclavo, la vida y la muerte son involuntarias, y el destino está controlado por el reino de la montaña y el mar.

甚至此地的千年一开,也都注定了会血流成河,之所以千年,只不过如庄稼一样,给如风界的人,修生养息的时间,以便……下次收割!

Incluso el milenio en este lugar está destinado a fluir en ríos de sangre. La razón del milenio es como las cosechas, para dar a las personas en el Reino del Viento tiempo para cultivar y descansar, para que… ¡la próxima cosecha!

“规则的改变,绝非偶然!”孟浩目光闪动,这一次如风之行,孟浩不会粗心大意,另外,他所知道的事情,也远远超过了凡冬儿等人。

“¡El cambio de las reglas no es de ninguna manera accidental!” Los ojos de Meng Hao parpadearon. Esta vez, Meng Hao no será descuidado durante su viaje como el viento. Además, sabe mucho más que Fan Dong’er y otros. .

“孟上仙,那白封山是我第九国的国运之山,那里是我国规则与道法的根源之处,更是整个世界的支柱之一,有通天之力!

“Meng Shangxian, esa montaña Baifeng es la montaña de la fortuna nacional en mi noveno país. Es la raíz de las reglas y el taoísmo de nuestro país, y también es uno de los pilares de todo el mundo. Tiene el poder de llegar al cielo!

上仙选择那里,就可受国运加持,甚至以此能让修为攀升,达到不可思议的程度。

Si Shangxian elige allí, será bendecido por la fortuna del país e incluso usará esto para aumentar su cultivo a un nivel increíble.

而传说里,国运山是至宝所化,或许以孟上仙的天骄之资,能有更大的造化。”剑道子似有心讨好孟浩,在一旁恭敬的说道,前行时,有风扑面,似吹着他的声音,向后飘去,被凡冬儿等人,都隐隐听到。

En la leyenda, la montaña Guoyun fue transformada por un tesoro supremo, y tal vez con la arrogancia de Mengshangxian, podría tener una fortuna mayor. “Jian Daozi parecía tener la intención de complacer a Meng Hao, y dijo respetuosamente desde un lado. Cuando caminaba hacia adelante, había un viento soplando en su rostro, que parecía soplar su voz, y se desplazó hacia atrás, que era débilmente escuchado por Fan Dong’er y otros.

孟浩脚步不停,头却转了过来,深深的看了剑道子一眼,脸上似笑非笑,目中却慢慢越发凌厉。

Meng Hao siguió caminando, pero giró la cabeza y miró profundamente a Jian Daozi, con una media sonrisa en su rostro, pero sus ojos lentamente se volvieron más feroces.

这凌厉的目光,让剑道子身体咯噔一声,可神色上依旧满是微笑,低头恭敬。

La aguda mirada hizo que el cuerpo de Jian Daozi latiera, pero su expresión todavía estaba llena de sonrisas, inclinando la cabeza respetuosamente.

“我杀的人太多,其中有不少是因为算计我,而被我察觉,故而斩下了头颅。”孟浩淡淡开口。

“Maté a demasiadas personas, muchos de ellos estaban conspirados en mi contra, y me enteré, así que los decapité”, dijo Meng Hao a la ligera.

“以一副区域地图,无声无息间分化降临的九位上仙,坐收渔翁之利,又可看出是非深浅,的确是好算计。”

“Usando un mapa del área, los nueve inmortales que descendieron en silencio y se separaron, cosechando los beneficios del pescador, y pueden ver la profundidad del bien y el mal. De hecho, es un buen plan”.

“而后天雷滚滚,看似惊慌,可那目中的讥讽,不要以为无人看到,规则的改变,为何你会知晓?”

“Después, el trueno rodó en el cielo, y parecía ser pánico, pero el sarcasmo en los ojos, no creas que nadie lo vio. ¿Por qué te enteraste del cambio de reglas?”

孟浩每一句说出,剑道子都神色怔愣一下,露出焦急之意,似觉得被孟浩误解,更有惶恐,想要张开口解释。

Cada vez que Meng Hao pronunciaba una palabra, Jian Daozi se quedaba atónito por un momento, mostrando ansiedad, como si se sintiera incomprendido por Meng Hao, y aún más asustado, quería abrir la boca para explicar.

“一张图,引内乱,一规则,杀劫现。”

“Una imagen puede conducir a un conflicto civil, una regla puede acabar con la catástrofe”.

“不过这些,我没兴趣去理会,可你居然还要来招惹我,以一座山之利,试图再次挑起事端,你知道我强过他们,欲借我之手去杀?”孟浩淡淡微笑,可话语的说出,却是让剑道子面色苍白,颤抖中更为惶恐。

“Sin embargo, no estoy interesado en prestar atención a estas cosas, pero todavía quieres provocarme y usar la ventaja de una montaña para tratar de provocar problemas nuevamente. Sabes que soy más fuerte que ellos, y ¿Quieres usar mis manos para matarlos?” Meng Hao sonrió levemente, pero lo que dijo hizo que Jian Daozi palideciera y temblara aún más asustado.

“上仙息怒,这是误会,我……我没有这个意思,我……”剑道子额头流下冷汗,似极为恐慌,更有委屈。

“Shangxian cálmate, esto es un malentendido, yo… no quise decir eso, yo…” El sudor frío goteaba sobre la frente de Jian Daozi, como si estuviera extremadamente asustado y aún más afligido.

“让我猜猜,如果我是你,我的算计,绝不会只放在一个人身上~Soverse.com~不管对我这里是否成功,你应该知道,他们眼下都不会来主动招惹我,不过你要的,只是内头的一缕因利益而出现的执念就可。

“Déjame adivinar, si yo fuera tú, mis cálculos nunca se colocarían en una sola persona~ Soverse.com~ No importa si es exitoso para mí o no, debes saber que no tomarán la iniciativa correctamente ahora Métete conmigo, pero lo que quieres es solo un rayo de obsesión en tu corazón que surge de los intereses.

有了执念,早晚……会因那座山,出现纷争。”

Con obsesión, tarde o temprano… habrá disputas por esa montaña. “

“这执念,是暗线,应该还会有明显,如果我是你的话,我会找一把另外的刀,来削弱仙人的同时,也给出一个不大不小的警告,警告我们,在这里……别太放肆!!我想,你找的另一把刀,应该快出现了。”孟浩笑容更冰寒。

“Esta obsesión es una línea oscura, y debería ser obvio. Si yo fuera tú, encontraría otro cuchillo para debilitar al inmortal, y al mismo tiempo daría una advertencia, una advertencia Nosotros, aquí… no ¡No seas demasiado presuntuoso! Creo que el otro cuchillo que estás buscando debería aparecer pronto “. La sonrisa de Meng Hao se volvió aún más fría.

剑道子苦笑,似觉得有口难辩,抱拳时正要说些什么,忽然的,在不远处,大地山有一片瀑布,瀑布下有一个水潭,水潭边,有一只白狐。

Jian Daozi sonrió irónicamente, como si sintiera que era difícil de explicar, estaba a punto de decir algo cuando juntó los puños, de repente, no muy lejos, había una cascada en la montaña Dadi, debajo de la cascada había un piscina, al lado de la piscina, había un zorro blanco.

那白狐的头顶,有一枚白玉,流光四溢,看起来绝非凡俗,一缕缕光从八方来临,凝聚这白玉之上。

En la parte superior de la cabeza del zorro blanco, hay un jade blanco, rebosante de luz, se ve extraordinario, volutas de luz vienen de todas las direcciones, condensándose en el jade blanco.

就在这时,在一艘舟船上的九海神界的一位妖修中年,他看到了这一幕,顿时睁大了眼,失了声。

En este momento, un cultivador demoníaco de mediana edad del Reino de Dios de los Nueve Mares en un barco vio esta escena, sus ojos se abrieron y perdió la voz.

“纳神妖玉!!”这中年妖修目中瞬间露出贪婪与狂喜,身体一晃,从战舟上飞出,直奔大地而去。

“¡¡Na Shen Yaoyu!!” Los ojos del cultivador demoníaco de mediana edad instantáneamente mostraron codicia y éxtasis, y con un balanceo de su cuerpo, salió volando del bote de batalla y se dirigió directamente a la tierra.

“我若是你,就不会去。”孟浩脚步停顿,看到这一幕后,声音传出,回荡开来,剑道子神色一变,那中年妖修也是一怔,可却冷哼。

“Si yo fuera tú, no iría”. Meng Hao dejó de caminar. Después de ver esta escena, la voz salió y resonó. Leng resopló.

这如风界,他不是不了解,知晓这里的存在,修为没有超过仙者,在这无法无天的世界,他看重之物,还有人能阻止不成!

No es que no entienda el mundo del viento, conoce la existencia aquí y su nivel de cultivo no ha superado el de un hada. En este mundo sin ley, todavía hay personas que pueden detener lo que él valora. ¡la mayoría!

他神识散开,没有察觉异常后,不再理会孟浩,直奔那白狐刹那降临,向着白玉,一把抓去。(未完待续。。)R527

Dispersó su conciencia, y después de que no notó nada inusual, ignoró a Meng Hao, fue directamente hacia el zorro blanco y fue directamente hacia Bai Yu, agarrándolo. (Continuará..) R527

最快更新,无弹窗阅读请收藏()。

La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *