几乎在那些血色飞剑呼啸而去的同时,地面的血坑沸腾中,急速的枯萎,随着枯萎,露出了这里九十八处深坑中,九十八个修士。
Casi al mismo tiempo que esas sangrientas espadas voladoras se alejaban, los pozos de sangre en el suelo se secaron rápidamente y, mientras se marchitaban, quedaron expuestos noventa y ocho monjes en noventa y ocho pozos profundos.
每一个,都是老者,而此刻,没一人,全身都血光滔天,散发出邪恶之意,他们瞬间睁开双眼,目中露出的不再是明朗,而是浑浊,而是血光,仿佛失去了意识,丧失了理智,存在下来的,只有傀儡一般的听命与本能。
Todos son ancianos, y en este momento, ninguno de ellos está cubierto de sangre, exudando malas intenciones. Abrieron los ojos en un instante, y lo que se reveló en sus ojos ya no era claro, sino turbio, pero La luz parece haber perdido la conciencia y la razón, y lo que sobrevive es solo la obediencia y el instinto de una marioneta.
其中的剑道子,也是如此,他的睿智已不再,可同样的,他曾经的残年也随之消失,此刻给人的感觉,似如壮年一般。
Lo mismo es cierto para Jian Daozi entre ellos. Su sabiduría ya no existe, pero de manera similar, su vejez también ha desaparecido. En este momento, se siente como un hombre maduro.
他们呼吸急促,每一次呼吸,身上的邪恶气息都会更强烈。
Estaban sin aliento, y con cada respiración, el aura malvada en sus cuerpos se hizo más fuerte.
“击杀,闯入者孟浩!”黑袍人沙哑开口时,立刻这九十八个血色修士,猛的抬头,齐齐嘶吼一声,身体一个个瞬间飞起,他们的修为,竟不再是问鼎,而是突破了灵境,踏入到了仙境!
“¡Mata al intruso, Meng Hao!” Cuando el hombre de túnica negra habló con voz ronca, los noventa y ocho monjes de color sangre de repente levantaron la cabeza, rugieron al unísono y sus cuerpos volaron uno por uno en un instante. ¡Ya no aspiraba a la cima, sino que atravesó el reino espiritual y entró en el país de las hadas!
虽然只是刚刚进入仙境,可他们身上的邪恶气息,使得他们诡异莫测,呼啸间,这九十八个老者,直奔孟浩沉入的深坑而去,刹那化作血光,一一飞入。
Aunque acababan de entrar en el país de las hadas, el aura malvada sobre ellos los hizo insondables. Con un aullido, los noventa y ocho ancianos fueron directamente al pozo profundo donde se había hundido Meng Hao, y se convirtieron en sangre en un instante. Volar en uno por uno.
“还有你们,也下去!”黑袍老者淡淡开口,他四周的其他黑袍,纷纷一晃,一个个身影模糊,瞬间消失。
“¡Y tú, baja también!”, Dijo el anciano vestido de **** a la ligera, y las otras personas vestidas de **** a su alrededor temblaron una tras otra, y cada una de ellas se desdibujó y desapareció al instante.
而这黑袍老者自己,则是在最后,看不清他的样子与神色,他似乎在思索什么,右手抬起一挥,顿时一片黑光散开。将这四周笼罩,如同是封印。
En cuanto al anciano vestido de negro, al final, no podía ver su apariencia y expresión claramente. Parecía estar pensando en algo. Levantó su mano derecha y la agitó, y de repente una luz negra disperso. Cubrir estos alrededores es como un sello.
做完这些,他才缓缓迈步。向着孟浩离去的深坑,慢慢走去。
Después de hacer esto, caminó lentamente. Camina lentamente hacia el pozo profundo donde se fue Meng Hao.
“孟浩,第九国,第九山,第九海……”有轻微的声音,从这黑袍老者口中喃喃传出,似带着一些追忆。还有叹息。
“Meng Hao, el Noveno País, la Novena Montaña, el Noveno Mar…” Una leve voz murmuró de la boca del anciano vestido de negro, como si llevara algunos recuerdos. Y suspiro.
地宫下通道内,孟浩仰天一吼。双手向着两边同时一拳,轰鸣间,将这第一批黑袍人中最后的两人,击杀在了此地。
En el pasaje inferior del palacio subterráneo, Meng Hao levantó la cabeza hacia el cielo y rugió. Golpeó ambos lados al mismo tiempo, y con un rugido, mató a los dos últimos del primer lote de hombres vestidos de **** aquí.
这一战。他以六成修为,强杀数十个古境,对他而言,一样艰难,此刻鲜血喷出,面色苍白时,孟浩忽然抬头,他看到了在这通道与地宫连接的地方,此刻红光闪耀。一把把红色的飞剑,呼啸而来。
Esta batalla. Matar a la fuerza a docenas de reinos antiguos con el 60% de su base de cultivo, fue igualmente difícil para él. En este momento, cuando la sangre brotó y su rostro estaba pálido, Meng Hao de repente levantó la cabeza y vio el lugar donde se conecta este pasaje. al palacio subterráneo La luz roja brilla. Espadas voladoras rojas rugieron hacia ellos.
更是在这些飞剑后,邪恶的气息轰然爆发。那九十八个血色修士,纷纷降临,这九十八人双目赤红,看到孟浩后,突然咆哮,如同野兽一般。直接冲来。
Detrás de estas espadas voladoras, el aura maligna explotó. Los noventa y ocho monjes de color sangre vinieron uno tras otro, los ojos de las noventa y ocho personas estaban rojos, cuando vieron a Meng Hao, de repente rugieron como animales salvajes. Venir directamente.
孟浩双目收缩,眼看那些飞剑似具备灵性。在来临后,瞬间锁定孟浩,呼啸而来,而那些血色修士,全身散发出的邪恶之意,与血色冰块内的血色蝙蝠同源,可却弱了太多。
Meng Hao entrecerró los ojos al ver que esas espadas voladoras parecían poseer espiritualidad. Después de venir, se fijaron en Meng Hao en un instante y rugieron hacia ellos. La mala intención que emanaba de sus cuerpos era la misma que la de los murciélagos ensangrentados dentro del cubo de hielo ensangrentado, pero era mucho más débil.
孟浩皱眉,冷哼中右目一闪,立刻星辰石融化,覆盖全身,使得孟浩化作流星,轰鸣间,直奔那些飞剑而去。
Meng Hao frunció el ceño, resopló con frialdad y, con un destello de su ojo derecho, la piedra de la estrella se derritió de inmediato y cubrió todo su cuerpo, haciendo que Meng Hao se convirtiera en una estrella fugaz, rugiendo y fue directamente hacia esas espadas voladoras.
这通道不大,孟浩星辰的流星,几乎占据了通道的所有宽度,此刻冲击,立刻就与那些飞剑,直接碰到了一起。
El pasaje no es grande, y los meteoritos de Meng Haoxingchen ocuparon casi todo el ancho del pasaje.El impacto en este momento chocó directamente con esas espadas voladoras.
轰轰之声回荡,那些飞剑全部倒卷,刺向那些血色修士,顿时整个通道,一片大乱,那些血色修士人数太多,可受通道限制,无法散开,被孟浩的一念星辰变,直接轰击而去。
El sonido del auge reverberó, y todas esas espadas voladoras retrocedieron y apuñalaron a esos monjes de color sangre. De repente, todo el pasaje se convirtió en un caos. Las estrellas cambiaron y bombardearon directamente.
血肉模糊,四分五裂,嘶吼惊天,可就在这时,那十六七个黑袍人的身影,直接模糊的出现在了孟浩的星辰前,这十六七个黑袍人,同时低吼,掐诀间,向着孟浩这里一指。
La carne y la sangre fueron mutiladas, desgarradas, gritando al cielo, pero en este momento, las figuras de los dieciséis o siete hombres con túnicas negras aparecieron indistintamente frente a la estrella de Meng Hao. Con un gruñido bajo, señaló a Meng Hao en medio de una táctica.
“雷道灭星!”他们同时开口,瞬间,这十六七个黑袍人,身上爆发出了无上雷霆之意,与此同时,十六道弧形闪电,从这些黑袍人身上猛的弹出,在半空凝聚在一起,赫然形成了一道紫色的雷!
“¡Lei Dao destruye las estrellas!” La persona saltó de repente y se reunió en el aire, ¡formando un trueno púrpura!
这紫雷刚一出现,立刻就散发出强烈的排斥,似乎排斥天地,排斥规则,排斥本源!
Tan pronto como apareció este trueno púrpura, inmediatamente exudaba una fuerte repulsión, ¡como si rechazara el mundo, las reglas y la fuente!
不但它在排斥,就连世界,也在排斥它!
¡No solo es repugnante, sino que el mundo también lo repele!
孟浩心神一震,他看到这紫雷,就有种奇怪的感觉,仿佛此物不应该存在于天地间!
El corazón de Meng Hao se conmocionó. Cuando vio este trueno púrpura, tuvo una sensación extraña, ¡como si esta cosa no debería existir en el mundo!
它与天地不符,与规则不同,与本源不合,乍一显露,仿佛属于外界的道,不是这如风界,更不是山海界,带着毁灭,直奔孟浩而来,与孟浩的一念星辰变碰触后,轰鸣滔天,星辰四分五裂,孟浩身影幻化出来,嘴角溢出鲜血,身体蓦然后退。
Es inconsistente con el cielo y la tierra, diferente de las reglas e inconsistente con la fuente original. Se revela a primera vista, como si perteneciera al mundo exterior. No es el mundo del viento, y mucho menos. “El mundo de las montañas y los mares. Cuando el pensamiento de Hao sobre las estrellas entró en contacto con ellos, hubo un rugido atronador y las estrellas se desgarraron. Apareció la figura de Meng Hao, con sangre desbordándose por la comisura de su boca, y su cuerpo se retiró de repente.
几乎在他后退的同时,那些血色的修士,之前所有崩溃的,此刻全部如时光逆转一般,竟眨眼间恢复,每一个血色修士,仿佛都是永恒不灭不死一般,此刻再次冲出,每个人都拿住了一把血色飞剑,化作剑修,再次冲向孟浩。
Casi al mismo tiempo que se retiraba, todos los monjes de color sangre que se habían derrumbado antes ahora se recuperaron en un abrir y cerrar de ojos como si el tiempo se hubiera invertido. , Todos tomaron una espada voladora ensangrentada, se convirtieron en reparadores de espadas, y corrió hacia Meng Hao nuevamente.
孟浩面色难看,在这九十八个血色修士身后,那十六个七个黑袍人,给孟浩的威胁很大,威胁他的,不是这些人的修为,而是他们的神通术法。
El rostro de Meng Hao era feo. Detrás de los noventa y ocho monjes color sangre, los dieciséis y siete hombres con túnicas negras representaban una gran amenaza para Meng Hao. Lo que lo amenazaba no era el cultivo de estas personas, sino sus poderes sobrenaturales. .
几乎在那些血色修士来临的刹那,孟浩身体向前猛地一步走出,神七踏,蓦然展开,几步之下,气势爆发,借助这通道的环境,孟浩在迈出第六步时,右手握拳,灭生拳,全力展开。
Casi en el momento en que llegaron esos monjes de color sangre, Meng Hao dio un paso adelante con un paso repentino, y los Siete Pasos de Dios se desplegaron repentinamente. Después de unos pocos pasos, el impulso explotó. Al dar un paso, haga un puño con su mano derecha. mano, Mie Sheng Fist, y extiéndalo con todas sus fuerzas.
轰鸣间,孟浩一拳打出,毁灭苍穹众生,他的古境肉身全面爆发,化作狂风横扫,使得这通道内,在孟浩前方的那些不死不灭的血色修士,每一个都震动中,轰然爆开,化作无数血雾,正在相互凝聚时,孟浩已穿透而过,直奔那十六七个黑袍人临近。
Durante el rugido, Meng Hao golpeó, destruyendo a todos los seres vivos en el cielo. Su cuerpo en el reino antiguo estalló por completo, convirtiéndose en un viento violento y barriendo, causando que cada uno de los monjes inmortales de color sangre en frente de Meng Hao en este pasaje para vibrar. En el medio, explotó con un estallido, convirtiéndose en innumerables nieblas de sangre, y cuando se estaban condensando juntos, Meng Hao ya había penetrado y fue directamente hacia los dieciséis o diecisiete hombres vestidos de **** que se acercaban. .
这十六七个黑袍人,全部掐诀,他们任何一个单独面对孟浩,哪怕具备特殊的道法,也都决然不是对手,可彼此联合在一起,立刻不同。
Estos dieciséis o siete hombres con túnicas negras practicaban tácticas. Si alguno de ellos se enfrentara a Meng Hao solo, incluso si tuvieran un taoísmo especial, definitivamente no serían oponentes, pero cuando se unieron entre sí, fueron inmediatamente diferentes. .
此刻掐诀间,顿时他们身上散出紫色的光,这光刹那散开,连接一片,赫然形成了一把紫色的虚幻长枪,横扫一圈,向着孟浩这里,蓦然而来。
En el momento en que estaban haciendo una táctica, una luz púrpura emanó de sus cuerpos, y la luz se extendió y se conectó, formando una lanza fantasma púrpura, barriendo y de repente vino hacia Meng Hao.
速度之快,掀起一片波纹,更有惊人的煞气以及威压,从这紫色的虚幻枪上爆发,隐隐间,那种被天地排斥,而又排斥天地的感觉,再一次强烈的散开。
La velocidad fue tan rápida que desencadenó una onda, y un espíritu maligno y una coerción aún más asombrosos surgieron de esta pistola fantasma púrpura.
可这一次,孟浩右手突然一挥,立刻有数十个黑豆刹那飞出,在半空时,怦怦声中,这些黑豆变成了黑豆小人,发出无声的尖叫,穿梭虚无,直奔那些黑袍人而去,立刻去夺舍。
Pero esta vez, Meng Hao giró su mano derecha de repente, e inmediatamente docenas de frijoles negros salieron volando en un instante. Fue directamente hacia esos hombres vestidos de **** e inmediatamente fue a apoderarse de la casa.
这些黑袍人哪怕具备特殊的道法,可他们只要是生命,就要有灵魂,就无法避免夺舍的危机,尤其是此刻,他们正在施法,如此一来,黑豆小人的夺舍,瞬间就全部冲入这些黑袍人体内。
Incluso si estas personas con túnicas negras tienen un taoísmo especial, mientras estén vivos, deben tener almas y no pueden evitar la crisis de apoderarse de sus hogares, especialmente en este momento, están lanzando hechizos. todos ellos se precipitaron en los cuerpos de estas túnicas negras en un instante.
成功的可能微乎其微,可孟浩要的也不是成功,而是失败后,化作的神识冲击。
La posibilidad de éxito es muy pequeña, pero lo que quiere Meng Hao no es el éxito, sino el impacto de la conciencia espiritual después del fracaso.
这些黑袍人身体猛地震动,他们联手施展的道法,化作的那把紫色的恐怖长枪,也在半空蓦然扭曲,直接消散开来。
Los cuerpos de estos hombres vestidos de **** se sacudieron violentamente, y el taoísmo que lanzaron juntos, que se convirtió en la aterradora lanza púrpura, también se retorció en el aire y se disipó directamente.
在消散的一瞬,孟浩身体飞跃而来,右手握拳,灭生拳,轰然间,直奔这些黑袍人一拳落下。
En el momento en que se disipó, Meng Hao saltó hacia adelante, apretó el puño con la mano derecha, el Mie Sheng Fist, y de repente, fue directamente hacia estos hombres vestidos de **** y los golpeó.
可就在这一拳即将轰下去的瞬间,突然的,一声冷哼,带着沧桑,蓦然间从这些黑袍人身后传出,紧接着,一道黑色的身影,瞬间走来,也是一个黑袍人,可身体却更高大,正是那最后才走来的黑袍老者。
Pero en el momento en que el golpe estaba a punto de golpear, de repente, un resoplido frío, que llevaba las vicisitudes de la vida, vino de repente detrás de estos hombres con túnicas negras, y luego, una figura negra se acercó en un instante. Era un hombre con túnica negra, pero su cuerpo era más alto. Fue el anciano con túnica negra el último en llegar.
他迈步间,速度之快,刹那就出现在了孟浩的面前。
Cuando dio un paso, su velocidad fue tan rápida que apareció frente a Meng Hao en un instante.
“国运山上的帝君,察觉到有人闯入此地,孟浩,你不该这么做,而灭生拳,也不是这么用的。”他声音传出的同时,右手抬起,握拳之下,一股灭生之意,骤然间在他身上爆发爆开,向着孟浩,一拳轰击。
“El emperador de la montaña Guoyun ha notado que alguien ha irrumpido en este lugar. Meng Hao, no deberías hacer esto, y el Puño de Miesheng no se usa de esta manera”. él, y golpeó a Meng Hao.
孟浩双眼猛的一缩,他觉得对方的话语有些古怪,可此刻来不及多想,二人的拳头,直接在这通道内,碰到了一起。
Los ojos de Meng Hao se entrecerraron bruscamente. Sintió que las palabras de la otra parte eran un poco raras, pero no tenía tiempo para pensar en eso en este momento. Los puños de los dos se encontraron directamente en este pasaje.
轰轰之声,瞬间滔天,震耳欲聋,让这大地颤抖,地宫仿佛要坍塌,这通道咔咔声中出现了裂缝,孟浩嘴角溢出鲜血,身体被一股大力冲击,直接倒退。
El sonido en auge fue instantáneamente ensordecedor y ensordecedor. Hizo temblar el suelo, y el palacio subterráneo parecía estar colapsando. Hubo una grieta en el pasillo. La sangre se desbordó de la comisura de la boca de Meng Hao.
而那黑袍老者,也是身躯一震,退后了几步,抬头时,被黑袍盖住的面孔尽管让人看不清,可却能看到如明灯般的双眼,此刻露出奇异之芒,向前一步迈步,直奔孟浩追击时,右手抬起,再次握拳。~Soverse.com~入魔!”他淡淡开口,声音沙哑,一拳轰出,立刻八方轰鸣,一股狂霸之意,在这黑袍老者身上爆发,似乎唯我独尊一般,陷入疯魔中,打出生命内,不惜一切的一击。
En cuanto al anciano de negro, su cuerpo también se estremeció y dio unos pasos hacia atrás. Cuando levantó la cabeza, aunque la cara cubierta por la túnica negra era difícil de ver con claridad, podía ver sus ojos. como luces brillantes Qi Zhimang dio un paso adelante, y cuando Meng Hao lo persiguió, levantó la mano derecha y apretó el puño nuevamente. ~Soverse.com~ ¡Encantado! “Abrió la boca ligeramente, su voz ronca, y golpeó, e inmediatamente rugió en todas direcciones, una sensación de dominio estalló en el anciano de túnica negra, como si él fuera el único que estaba solo, cayó en locura, y se quitó la vida a puñetazos, pase lo que pase.
孟浩面色变化,他吃亏在伤势没有恢复,此刻眼看这黑袍老者居然打出了入魔拳,孟浩身体在这后退中一顿,右手抬起,一样入魔。
La tez de Meng Hao cambió. Sufría por el hecho de que su herida no se había recuperado. En este momento, al ver al anciano con túnica negra golpeando el Puño Encantado, el cuerpo de Meng Hao se detuvo en este retiro, y levantó su mano derecha. mano, como poseída por un hombre encantado.
轰鸣之声滔天,大地颤抖更强烈,地宫坍塌更为明显,这通道咔咔之声,有一处区域崩溃,二人的拳头,再次的碰到了一起。
El sonido rugiente fue abrumador, el suelo tembló más intensamente y el colapso del palacio subterráneo fue más obvio. Con el sonido crepitante del canal, un área se derrumbó y los puños de los dos se juntaron nuevamente.
孟浩鲜血喷出,身体如断了线的风筝,蓦然抛出,顺着通道,直接退到了靠近密洞的区域,他呼吸急促,抬头看去时,那黑袍老者全身修为激荡,熄灭十盏魂灯之力,还有那身为体修的磅礴爆发,使得这老者,给孟浩的感觉,比道天还要强!
Meng Hao arrojó sangre, y su cuerpo era como una cometa con una cuerda rota. Fue expulsado repentinamente, siguió el pasaje y se retiró directamente al área cerca de la densa cueva. La agitación, el poder de extinguir el ¡diez lámparas de alma, y la majestuosa explosión del cultivo físico hizo que el anciano se sintiera más fuerte que Daotian para Meng Hao!
他迈着大步,走来时右手再次握拳。
Dio un gran paso y, cuando llegó, volvió a apretar la mano derecha.
“杀,神!”
“¡Mata, Dios!”
就在这黑袍老者一拳即将轰出的瞬间,孟浩忽然双眼一闪,猛的低吼一声。
En el momento en que el anciano vestido de **** estaba a punto de lanzar un puñetazo, los ojos de Meng Hao brillaron repentinamente y dejó escapar un gruñido bajo.
“你是纵无涯!”
“¡Eres ilimitado!”
纵无涯这三个字一出口,黑袍老者身体一震,孟浩借此机会,一样握拳,深吸口气,蓦然轰出。
Tan pronto como Zong Wuya pronunció las tres palabras, el cuerpo del anciano vestido de **** tembló. Meng Hao aprovechó esta oportunidad para apretar el puño también, respiró hondo y de repente salió disparado.
“杀,神!”
“¡Mata, Dios!”
也正是在这个时候,孟浩下方的密洞内,獒犬传出了一声嘶吼,这嘶吼带着决然,带着豁出一切,仿佛夺舍到了关键时刻,要么成功新生,取而代之成为逆灵,要么形神俱灭,从此死亡!
También fue en este momento que en la cueva secreta debajo de Meng Hao, el mastín dejó escapar un rugido. ¡Conviértete en un espíritu inverso, o tanto el cuerpo como el espíritu serán destruidos, y morirás de ahora en adelante!
———–
———–
点击下一页,还有第二更!!兄弟姐妹,求月票!!(未完待续)
Haga clic en la página siguiente, ¡hay una segunda actualización! ! ¡Hermanos y hermanas, pidan un pase mensual! ! (continuará)
最快更新,无弹窗阅读请收藏()。
La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().