南天星上,张灯结彩,方家的族人,全部从星空降临,在中土大唐的区域内,开始以法力修建一座座大殿,一处处祭坛。
En la Estrella del Cielo del Sur, la gente de la familia Fang descendió del cielo estrellado y comenzó a usar el poder mágico para construir salones y altares en el área de la Gran Dinastía Tang.
他们要在一个月的时间,将整个东土大唐,修出一个足以配的上方家族长身份的殿堂,更要准备更多修士能居住的洞府。
Dentro de un mes, construirán un palacio digno del jefe de la familia superior de toda la dinastía Tang del Este y prepararán más cuevas donde puedan vivir los monjes.
族长大典,要在这里举行,从此之后,因方秀峰在这里,此地将成为方家,第二个星辰,其重要性,不言而喻。
La Ceremonia del Patriarca se llevará a cabo aquí. A partir de ese momento, debido a que Fang Xiufeng está aquí, este lugar se convertirá en la familia Fang, la segunda estrella, y su importancia es evidente.
所以方守道立刻传出命令,所有方家族人,全部参与进去,齐心协力,与此同时,还有无数的阵法要烙印下来,甚至还有那种可以直接与东胜星方家连接的庞大传送阵,都要在这里修建。
So Fang Shoudao inmediatamente emitió una orden para que todos los miembros de la familia Fang participaran y trabajaran juntos. El enorme conjunto de teletransportación que está conectado debe construirse aquí.
可以说,这如同是改造南天星一样,不但是东土大地要动,甚至连北部,连南域,还有西漠,都要去改动配合。
Se puede decir que esto es como transformar la Estrella del Cielo del Sur, no solo la tierra del este y la tierra se moverán, sino que incluso la parte norte, la región del sur y el desierto occidental deben modificarse para cooperar.
使得这里,彻底的成为方家所有,而这一点,外人也决然无法说出半个不是,因为……一旦方秀峰正式成为族长,那么,族长守护南天星,就变成了是方家在守护南天星。
Como resultado, este lugar es completamente propiedad de la familia Fang, y en este punto, los forasteros definitivamente no podrán decir ni la mitad, porque… Una vez que Fang Xiufeng se convierta oficialmente en el patriarca, entonces la protección del patriarca de Nantianxing se convertirá en Fang. La familia está protegiendo la Estrella del Cielo del Sur.
四片大陆,都在日新月异,每天都有不同的变化,尤其是南域,因孟浩的缘故,被改动仅次于东土,而南域的修士,也因此得到了大量的帮助,无论是在修行上,还是在其他方面,都是如此,哪怕这些宗门,都有第九山海的各大势力,有千丝万缕的联系,可孟浩的地位,在南域,已是至高无上!
Los cuatro continentes están cambiando con cada día que pasa, y hay cambios diferentes cada día, especialmente la región del sur, que es superada solo por la región del este debido a Meng Hao, y los monjes de la región del sur han recibido una mucha ayuda debido a esto. , ya sea en la práctica o en otros aspectos, incluso estas sectas tienen las fuerzas principales de las Novena Montañas y los Mares, y están inextricablemente unidas, pero el estado de Meng Hao en la Región Sur ya es ¡Sé supremo!
这种地位,对于南域的修士而言,已超越了他们自身宗门所蕴含的威严!
¡Este tipo de estatus, para los monjes de la región sur, ha superado la majestuosidad contenida en su propia secta!
而血妖宗,是孟浩与许清的婚礼之处,那附近的所有区域,在孟浩的要求下,成为了属于他自己的回忆,那里。他不让人去改动丝毫。
La Secta del Demonio de Sangre es el lugar donde Meng Hao y Xu Qing se casaron, y todas las áreas circundantes, a pedido de Meng Hao, se convirtieron en su propia memoria, allí. No permite que nadie cambie nada.
整个南天星,天空中长虹无数,因如此多的方家族人到来,连带着。使得南天星的灵气,居然没有减少,反而更多。
En todo Southern Sky Star, hay innumerables arcoíris en el cielo, porque muchos miembros de la familia Fang vinieron y los trajeron. Como resultado, el aura de Nan Tianxing no disminuyó, sino que aumentó.
至于季家,在这南天星本就被孟浩的父亲压制的抬不起头,如今更是低调到了极致。
En cuanto a la familia Ji, fueron reprimidos por el padre de Meng Hao en Nantianxing, y ahora mantienen un perfil bajo al extremo.
在这方家族人修整南天星时。孟浩与方守道,还有方言墟以及方秀峰,进行了一次长谈,孟浩将他所知道的有关罗天家族的一切,包括他自身道源,还有对于道种的感应,一五一十的说出。
Cuando los miembros de la familia de este lado estaban reparando el Southern Sky Star. Meng Hao tuvo una larga conversación con Fang Shoudao, Fangyanxu y Fang Xiufeng. Meng Hao compartió todo lo que sabía sobre la familia Luotian, incluido su propio origen Dao y su percepción de las especies Dao, uno por uno. Diez fuera.
方守道听过一次,仍然振奋,而方言墟与方秀峰,在听到孟浩的讲述后。尤其是亲身感受,全部动容,更有激动。
Fang Shoudao lo escuchó una vez y todavía estaba emocionado, mientras que Fang Yanxu y Fang Xiufeng escucharon la narración de Meng Hao. Especialmente cuando lo sientes personalmente, estás todo conmovido y aún más emocionado.
“方家,注定要崛起,不但要称霸第九山海,我们要走出去,要成为整个山海界内,最强的家族!!”
“¡¡La familia Fang está destinada a ascender, no solo para dominar la novena montaña y el mar, sino también para salir y convertirse en la familia más fuerte de todo el mundo de la montaña y el mar!!”
“有关浩儿之事,将成为我整个方家最高的秘密,只有道境才有资格知晓!”这几人立刻就定下此事。甚至方秀峰还提出要让孟浩留在东胜星,最好不要外出。
“¡El asunto de Hao’er se convertirá en el mayor secreto de toda mi familia Fang, y solo los daoístas están calificados para saberlo!” Estas personas decidieron inmediatamente sobre este asunto. Fang Xiufeng incluso sugirió que Meng Hao debería quedarse en Dongshengxing, y que era mejor no salir.
此事立刻被孟浩苦笑的委婉拒绝,要是换了别人这么开口,他根本就可以不去理会。但老爹这么说了,他只能委婉,好说歹说,这才被方秀峰皱着眉头同意。
Este asunto fue inmediatamente rechazado por Meng Hao con una sonrisa irónica. Si alguien más hubiera dicho eso, lo habría ignorado por completo. Pero cuando el anciano dijo eso, solo pudo tener tacto, y Fang Xiufeng frunció el ceño y estuvo de acuerdo.
好不容易才从方秀峰那里脱身,孟浩赶紧离去,到了他母亲那里。将在集市中买下的物品,全部取出,孟丽望着眼前的孟浩,内心很是满足,她不在乎孟浩买什么,只有有这份心,比什么都强。
Después de alejarse finalmente de Fang Xiufeng, Meng Hao se apresuró y fue a casa de su madre. Sacando todos los artículos que compró en el mercado, Meng Li miró a Meng Hao frente a ella, sintiéndose muy satisfecha en su corazón. No le importaba lo que Meng Hao comprara, mientras tuviera este corazón, era mejor. que cualquier otra cosa.
“你啊,花钱就是大手大脚,要学会节省,还记得娘在你小时候是怎么教你的么,要节省,一个铜板,要掰开两份来花,灵石一样是这个道理。”孟浩的母亲,摸着孟浩的头,温柔的说道。
“Tú, gastar dinero es extravagante. Tienes que aprender a ahorrar. ¿Todavía recuerdas cómo te enseñó tu madre cuando eras niño? Para ahorrar, tienes que dividir dos monedas para gastar. El mismo principio se aplica a piedras espirituales “, dijo suavemente la madre de Meng Hao, acariciando la cabeza de Meng Hao.
“还有,你这孩子性格忠厚,太实在,虽然有时候挺聪明,可要时刻记得娘曾经和你说过的,不能吃亏啊。
“Además, tu hijo es honesto y honesto, aunque a veces es muy inteligente, pero siempre debes recordar lo que te dijo tu madre, no puedes sufrir.
这修真界尔虞我诈的,你要时刻警惕,这也是娘最担心你的地方,你啊,随我,太耿直,太实在,不像你姐,她就是与你爹一个性子,心眼多。”孟浩的母亲摇头,目中带着担忧。
Hay intrigas en este mundo de la cultivación, hay que estar atento en todo momento, esto es lo que más le preocupa a mamá. . “La madre de Meng Hao sacudió la cabeza con preocupación en los ojos.
孟浩神色古怪,听着听着,他自己都有些脸红,瞄了母亲一切,确定母亲不是在损自己后,他心里越发觉得讪然。
Meng Hao tenía una mirada extraña en su rostro. Se sonrojó un poco mientras escuchaba. Miró todo sobre su madre, y después de asegurarse de que no lo estaba lastimando, se sintió cada vez más avergonzado.
“娘,我……我在外面没吃亏。”孟浩解释了一句。
“Mamá, yo… yo no sufrí por estar afuera”, explicó Meng Hao.
“还说没吃亏,你送我的那些东西,一看就是花了不少钱,准是让人给坑了。”孟浩的母亲心痛道。
“Dijiste que no perdiste dinero. Las cosas que me diste cuestan mucho dinero. Deben haber sido engañadas”, dijo la madre de Meng Hao con el corazón roto.
“没被坑啊,我……”孟浩赶紧把集市里与天云上人之间的事情说了出来,不过没提那枚玉简,他怕母亲有了希望后更担心,考虑等自己找到线索后,再说给母亲知晓,很快说完后,他母亲那边皱起眉头,看向孟浩时,担忧更多。
“No me han engañado, yo…” Meng Hao contó rápidamente la historia entre el Maestro Tianyun y el Maestro Tianyun en el mercado, pero no mencionó el deslizamiento de jade, temía que su madre fuera más preocupado después de que ella tuviera esperanza. Pensó en contárselo a su madre después de encontrar la pista. Poco después de que terminó de hablar, su madre frunció el ceño y cuando miró a Meng Hao, estaba aún más preocupada.
“傻孩子,你怎么能这么干呢?”孟浩母亲叹了口气。
“Niño tonto, ¿cómo pudiste hacer esto?”, suspiró la madre de Meng Hao.
“那天云上人,你怎么就杀了他呢?傻孩子,还说自己没吃亏,你要知道一点,任何一个人,都有亲朋好友,那天云上人我也听说过,他就有不少很有钱的朋友,你完全可以将他放走,然后你跟着他,他准是找他的朋友去了。
“El hombre en la nube ese día, ¿por qué lo mataste? Muchacho tonto, incluso dijiste que no sufriste. Tienes que saber que todos tienen familiares y amigos. Escuché sobre el hombre en la nube ese día Tiene muchos amigos ricos, puedes dejarlo ir, y luego lo sigues, debe estar buscando a sus amigos.
然后你就可以一个接着一个的全部抢走,连借口都不用去想,多好的事啊,唉,你这孩子,和娘一个性子,都太实在了。”孟浩的母亲苦笑。
Entonces puedes arrebatarlos todos uno por uno sin siquiera pensar en excusas. “La madre de Meng Hao sonrió con amargura.
孟浩睁大了眼,呆了一下。
Meng Hao abrió mucho los ojos y se quedó atónito por un momento.
“还有,最后也别杀他,你知道一个准道强者的价值么,把他卖到第八山海去,可以卖出一个惊人的价格,你啊,阅历太少,目光还是不够,只看到一个破集市,那才值几个钱?
“Además, no lo mates al final. ¿Conoces el valor de un cuasi-daoísta? Si lo vendes a la Octava Montaña y el Mar, puedes venderlo por un precio asombroso. Tú, tú tienes muy poca experiencia, y tus ojos aún no son suficientes, solo ves un mercado roto, ¿cuánto vale?
你仔细想想,这不就是被坑了么,你小时候我怎么教你的,出门不捡,就是丢啊。”
Piénsalo con cuidado, ¿no es solo un engaño?, ¿cómo te enseñé cuando eras joven?, si no lo recoges cuando sales, simplemente lo tiras. “
“还有,准道身上,一身是宝,虽然会形神俱灭,可第四山海那边,你若送过去,他们付出的价值会更大。
“Además, el cuerpo de Zhun Dao está lleno de tesoros. Aunque será destruido física y mentalmente, pero si lo envías a la cuarta montaña y al mar, pagarán más valor”.
另外,一身准道骨,在第七山海也能卖出不少价值,这都是可遇不可求之物,可你偏偏浪费了,你说你,唉,太实在,太憨厚了。”孟浩的母亲在那里说个不停,孟浩听的脑海嗡鸣,目瞪口呆。
Además, si tienes un cuerpo decente, puedes vender mucho valor en la séptima montaña y el mar. . “La madre de Meng Hao siguió hablando allí, la mente de Meng Hao zumbaba y estaba estupefacto.
半晌之后,他猛的一拍大腿,神色极为懊恼。
Después de un rato, se golpeó el muslo con ferocidad, con una expresión extremadamente molesta en su rostro.
“对啊,该死,我怎么之前没想到这些!”孟浩立刻心痛,他觉得自己损失一大笔灵石。
“Sí, maldita sea, ¿por qué no pensé en esto antes?” Meng Hao inmediatamente se sintió desconsolado, sintió que había perdido una gran cantidad de Lingshi.
孟浩的母亲叹了口气,摸了摸孟浩的头,神色内满是担忧。
La madre de Meng Hao suspiró y palmeó la cabeza de Meng Hao, su expresión estaba llena de preocupación.
“以后多长点心眼,你这个样子,娘实在不放心你独自在外面。”她正说着,孟浩忽然神色一动,随后面色立刻难看起来,孟丽此刻也察觉到了什么,抬头时,脸上露出笑容。
“Ten cuidado en el futuro, te ves así, mamá está realmente preocupada de que estés solo afuera”. Ella estaba hablando, la expresión de Meng Hao cambió repentinamente, y luego su rostro se volvió feo de inmediato, Meng Li también notó algo en este momento, levantó la vista, con una sonrisa en su rostro.
“你姐回来了,你这小子,从走了就回来这一趟,要多学学你姐,她经常回来看我们,次次都问你是否回来过,对了,她每次回来,都带着一个小郎君。”孟浩的母亲双眼露出狡黠,正说着,二人所在的阁楼大门,被人轰的一声,直接轰开,四分五裂。
“Tu hermana ha vuelto, niño, has estado volviendo desde que te fuiste, tienes que aprender más de tu hermana, ella viene a menudo a vernos, y te pregunta cada vez que has vuelto, por Por cierto, cada vez que ella. Cuando regresaron, todos trajeron a un joven con ellos “. Los ojos de la madre de Meng Hao mostraron astucia, y mientras hablaba, la puerta del ático donde se encontraban los dos se abrió y se rompió. .
“孟浩你个杀千刀的!!终于让我找到你了!”随着大门的轰开,一个女子的身影,如暴龙一般,轰然而来,修为不俗,处于五境仙的样子,正是孟浩的姐姐方瑜!
“¡Meng Hao, eres mil espadachines! ¡Finalmente déjame encontrarte!” Cuando la puerta se abrió de golpe, la figura de una mujer, como un tiranosaurio, se adelantó corriendo. ¡La apariencia de Jingxian es la hermana de Meng Hao, Fang Yu!
她拜入帝仙宗,因方秀峰的关系,被全力栽培,虽然在同辈中不算出众,可却胜在稳固,每一个境界突破,都会让自身基础更坚。
Se unió a la Secta del Emperador Inmortal, y debido a la relación de Fang Xiufeng, fue cultivada con todas sus fuerzas. Aunque no sobresalía entre sus compañeros, era más estable. Cada avance en el reino fortalecería su base.
此刻出手轰鸣,阁楼都在震动,这对姐弟二人的母亲,此刻露出惊讶,身体一晃,已在了远处。
En este momento, el ataque rugió y el ático estaba temblando. La madre de los hermanos mostró sorpresa en este momento, su cuerpo tembló y ya estaba en la distancia.
“你们姐弟好多年没见到,就叙叙旧吧,浩儿,你姐姐脾气大,你是男孩,要多让着啊。”
“Tus hermanos no se han visto en muchos años, así que vamos a ponernos al día con los viejos tiempos, Haoer, tu hermana tiene mal genio, eres un niño, deberías ceder”.
“不用他让,孟浩,你别跑!!我保证不打死你!!你居然敢教孙海那个王八蛋来对付我,你你你……我是你姐,还是他是你姐!”孟瑜怒火滔天,大吼一声,直奔孟浩。
“¡No lo dejes, Meng Hao, no huyas! ¡Te prometo que no te mataré a golpes! ¿Cómo te atreves a enseñarle a ese **** de Sun Hai a tratar conmigo, tú, tú, tú?” … ¿Soy tu hermana o él? ¡Tu hermana!” Meng Yu estaba furiosa, rugió y fue directamente hacia Meng Hao.
“你是我姐,他是男的,他想当我姐~Soverse.com~也做不成啊。”孟浩赶紧退后,他很是心虚,尤其是看到方瑜身后如随从般一脸讨好的光头孙海时,孟浩苦笑更多。
“Eres mi hermana, él es un hombre, no puede hacerlo incluso si quiere ser mi hermana ~ Soverse.com ~”. Al ver a la calva Sun Hai con una cara halagadora, Meng Hao sonrió más. irónicamente
他当年收下孙海的利息时,曾有豪言,教对方如何对待其暗恋的女子,那个时候,孟浩怎么也没想到,对方居然是自己的姐姐。
Cuando aceptó el interés de Sun Hai en ese entonces, una vez dijo audazmente que le enseñaría cómo tratar a la mujer de la que estaba enamorado. En ese momento, Meng Hao nunca pensó que la otra parte era en realidad su hermana.
后来知道后,他想要找孙海麻烦,可却被其他事情耽搁,回头时,孙海早就没了,对此,孟浩始终耿耿于怀。
Después de enterarse más tarde, quería molestar a Sun Hai, pero se retrasó por otros asuntos. Cuando se dio la vuelta, Sun Hai había desaparecido hacía mucho tiempo. Meng Hao siempre guardó rencor por esto.
此刻听到方瑜的话语,孟浩立刻就明白,自己果然被孙海给连累了。
Al escuchar las palabras de Fang Yu en este momento, Meng Hao comprendió de inmediato que Sun Hai realmente lo preocupaba.
“孙海!”孟浩大吼一声,他不敢对方瑜还手,可对孙海这里,却没有顾忌,刹那临近,正要出手时,孙海忽然抱拳深深一拜。
“¡Sun Hai!”, Rugió Meng Hao. No se atrevía a luchar contra Fang Yu, pero no tenía escrúpulos con Sun Hai. Cuando se acercaba el momento y estaba a punto de atacar, Sun Hai de repente tomó su mano. puños y se inclinó profundamente.
“孙海见过舅哥,当年舅哥之恩,孙海终生难忘。”孙海说着,立刻从怀里取出一个储物袋。
“Sun Hai conoció a su tío, y Sun Hai nunca olvidará la amabilidad que le brindó en ese entonces”. Como dijo Sun Hai, inmediatamente sacó una bolsa de almacenamiento de su pecho.
“舅哥,这里是当年孙海欠您的灵石,连带利息,全部都在里面,还请舅哥笑纳。”孙海赶紧将储物袋送出,孟浩一愣,这还是他第一次遇到有人主动还给自己钱,下意识的接在手中。
“Tío, aquí está la piedra espiritual que Sun Hai te debía en ese entonces, incluidos los intereses, todos los cuales están dentro, acéptalo con una sonrisa”. Sun Hai envió apresuradamente la bolsa de almacenamiento y se llevaron a Meng Hao. Una vez, cuando alguien me ofreció devolverme el dinero, inconscientemente lo acepté.
而孙海赶紧退后,快速的来到孟浩母亲的面前,噗通一下跪拜。
Sun Hai retrocedió rápidamente, se acercó rápidamente a la madre de Meng Hao y se arrodilló frente a la madre de Meng Hao.
“孙海拜见伯母,给伯母请安,这次来的匆忙,小小礼物,还请伯母收下,愿伯母年年美丽,越来越年轻。”孙海说着,连续磕下好几个头,起身时,取出一个储物袋,送给孟浩的母亲。
“Sun Hai presenta sus respetos a su tía. Esta vez vino aquí con prisa. Por favor, acepte el pequeño regalo. Que su tía sea hermosa y más joven cada año”. Sun Hai se inclinó varias veces mientras hablaba. se levantó, sacó una bolsa de almacenamiento y se la dio a la madre de Meng Hao.
孟浩的母亲接过,看了眼后,笑容带着柔和。
La madre de Meng Hao lo tomó y lo miró con una sonrisa amable.
“你这孩子,每次来都给我带礼物,以后不用这么客气。”(未完待续。)xh118R1052
“Hijo, tráeme un regalo cada vez que vengas, no seas tan cortés en el futuro”. (Continuará.) xh118R1052
最快更新,无弹窗阅读请收藏()。
La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().