I Shall Seal the Heavens Chapter 14: Amenaza

Published:

孟浩此话一出,大汉顿时身子僵了,莫说是他,此刻就连四周的众人,在听到这句话后都是一个个倒退数步,看向孟浩的目光更为恐惧。

Tan pronto como Meng Hao dijo estas palabras, el gran hombre se congeló de inmediato. Sin mencionarlo, incluso las personas a su alrededor retrocedieron unos pasos después de escuchar estas palabras. por miedo.

“买……买点吧……”曹阳颤抖开口,声音微弱,若非是被孟浩扶着身子,怕是立刻就会歪倒。

“Compra… compra un poco…”, dijo Cao Yang temblando, su voz era débil, si Meng Hao no lo hubiera apoyado, se habría derrumbado de inmediato.

“一粒丹药一枚灵石,童叟无欺,兄台放心,我不会趁火打劫提高价格,你问问四周的师兄,我养丹坊分店口碑老好了。”孟浩表情亲和,从口袋里取出十几粒活淤丹。

“Un elixir y una piedra espiritual, nadie puede engañarte. No te preocupes, hermano. No aprovecharé el fuego para subir el precio. Pregúntale a los hermanos que te rodean. Mi sucursal de Yangdanfang tiene una buena reputación.” Meng Hao expresó su expresión Afinidad, sacó una docena de píldoras de limo vivo de su bolsillo.

看到这么多丹药,曹阳面色越加苍白,再看看孟浩那亲和的表情,只觉得背后隐隐发凉,心中不寒而栗,咬牙买下。

Al ver tantas pastillas, la tez de Cao Yang se volvió más pálida. Mirando la expresión amistosa de Meng Hao, sintió un leve escalofrío en la espalda y se estremeció en su corazón, por lo que apretó los dientes y lo compró.

“兄台果然识货,我这东西可都是养丹坊正品。”孟浩说着,又从储物内取出了几粒止血丹,托在手中。

“Hermano, realmente conoces los productos. Todas mis cosas son productos auténticos de Yangdanfang”, dijo Meng Hao, y sacó algunas pastillas hemostáticas más del almacenamiento y las sostuvo en su mano.

曹阳看到孟浩又拿出丹药,顿时一个激灵,看了眼孟浩的储物袋,心中充满悲苦,再看看孟浩的脸上满是对自己的关爱之色。

Cuando Cao Yang vio a Meng Hao sacar la píldora nuevamente, se sorprendió. Miró la bolsa de almacenamiento de Meng Hao, su corazón estaba lleno de tristeza y luego miró la cara de Meng Hao llena de amor por él.

曹阳不傻,自然明白孟浩这是什么意思,心中滴血,但还是命重要,百般无奈从储物里掏出灵石,一脸不舍的递给了孟浩。

Cao Yang no es estúpido, por lo que entendió naturalmente lo que Meng Hao quería decir. Su corazón estaba sangrando, pero su vida aún era importante. No tuvo más remedio que sacar la piedra espiritual del almacenamiento y entregársela a Meng. Hao con una mirada de desgana.

孟浩将灵石取走,微微一笑,拿着丹药一粒一粒的放在曹阳的手中,几番下来,曹阳储物袋内的灵石,已经全部变成了手中堆积如小丘的丹药。

Meng Hao se llevó las piedras espirituales, sonrió levemente, tomó las píldoras y las puso en las manos de Cao Yang una por una: el elixir de Xiaoqiu.

曹阳的心中滴血更多,脸上的肉都心痛的哆嗦起来。

El corazón de Cao Yang goteaba más sangre y la carne de su rostro temblaba de dolor.

然而,再看孟浩时,孟浩的手中还托着五粒丹药,心中一惊,露出绝望。

Sin embargo, cuando volvió a mirar a Meng Hao, Meng Hao todavía sostenía cinco pastillas en la mano, se sobresaltó y mostró desesperación.

“之前的丹药,已经可以让你恢复伤势了,这五粒养气丹,是你伤势好转后用来调养身子的。”孟浩脸上依旧带着关切之意,看着曹阳。

“El elixir anterior ya puede restaurar sus heridas. Estas cinco píldoras nutritivas de qi son para su salud después de que sus heridas mejoren” Meng Hao todavía miraba a Cao Yang con preocupación en su rostro.

“没了,真没了。”曹阳看着搂住自己的孟浩,快哭了出来。

“Se ha ido, realmente se ha ido” Cao Yang miró a Meng Hao, que lo estaba abrazando, y estaba a punto de llorar.

孟浩没有说话,还是那副亲和的表情,可却让曹阳看的头皮发麻,再忍心痛,咬牙取出几样法宝,有飞剑,有法棍,还有几枚凝灵丹。

Meng Hao no habló, y todavía tenía esa expresión amistosa, pero hizo que el cuero cabelludo de Cao Yang hormigueara, sin importar lo doloroso que fuera, apretó los dientes y sacó algunas armas mágicas, incluida una espada voladora, un palo mágico, y algunos espíritus de condensación Dan.

“灵石实在没有了,我只有这些东西了。”曹阳悲痛欲绝的说道。

“La piedra espiritual realmente se ha ido, solo tengo estas cosas”, dijo Cao Yang con dolor.

“法宝也可以。”孟浩直接将曹阳拿出之物一扫而走,放入储物袋内。

“El arma mágica también está bien”. Meng Hao barrió directamente las cosas que sacó Cao Yang y las puso en la bolsa de almacenamiento.

片刻后,曹阳欲哭无泪的拿着大把的杂品丹药,被人搀扶着匆匆离去。

Un momento después, Cao Yang estaba a punto de llorar, sostenía una gran cantidad de píldoras variadas y lo ayudaron a irse a toda prisa.

孟浩心满意足的拍了拍储物袋,这才是晌午,他就已经卖的差不多了,暗自琢磨不可生意做绝,于是见好就收,此刻收起大旗,向着四周修士打着招呼,说着明天见这种让人听到后头皮一炸的话语,迈着大步走出平顶山。

Meng Hao palmeó la bolsa de almacenamiento con satisfacción. Era solo mediodía y ya había vendido casi todas. Saludó, dijo que los veré mañana, lo que hace que el cuero cabelludo de la gente explote, y salió de Pingdingshan con gran zancadas

时间一晃过去了大半个月,这大半个月来,孟浩在低阶弟子之中名气如日中天,低阶弟子几乎大都知晓,在平顶山上,出现了一个养丹坊分店的杂货铺。

Ha pasado medio mes en un instante. En el último medio mes, la reputación de Meng Hao entre los discípulos de bajo nivel ha estado floreciendo. Casi la mayoría de los discípulos de bajo nivel saben que hay una tienda de comestibles con una sucursal de Yangdanfang en Pingdingshan.

这铺子里有各种杂品丹药,且铺子主人修为惊人,俨然已被誉为与陆烘一样,处于平顶山巅峰。

Hay todo tipo de medicinas misceláneas en esta tienda, y el dueño de la tienda tiene un cultivo asombroso.

更被广为人知的是这杂货铺的主人,看起来是柔弱书生,但实际上脾气极为暴躁,诸如此类的流言,已渐渐传播开来。

El que es más conocido es el dueño de la tienda de comestibles, que parece un erudito débil, pero en realidad tiene un temperamento extremadamente violento. Rumores como este se han extendido gradualmente.

这一日午后,曹阳面色苍白的从其居所内走出,虽然肤色不好,但伤势已经痊愈,让曹阳忍不住暗恨孟浩高价卖给自己的丹药效果的确如其所说,正正好好够恢复之用。

En la tarde de este día, Cao Yang salió de su residencia con una tez pálida. Aunque su tez no era buena, sus heridas ya se habían curado. Solo lo suficiente para recuperarse.

他躺了半个月,直至近些日子才可以活动自如,此刻他神色露出迟疑,仿佛犹豫不定,直至很久这才一咬牙,豁出去般缓慢的向前走去,在外宗内走了不久,来到了一片屋舍不多的区域,直奔最右侧的一间屋舍走去。

Se acostó durante medio mes, y no fue hasta hace poco que pudo moverse libremente. En este momento, su expresión mostró vacilación, como si dudara. Pasó mucho tiempo antes de que apretara los dientes y caminara. Avancé lentamente, caminando en la secta exterior. Pronto, llegué a un área con pocas casas, y fui directamente a la casa en el extremo derecho.

“曹阳求见陆师兄。”在这屋舍门外,曹阳抱拳一拜。

“Cao Yang ruega ver al hermano Lu” Fuera de la puerta de esta casa, Cao Yang apretó los puños y se inclinó.

屋舍内,盘膝坐着一个三十多岁的男子,这男子穿着绿袍,相貌不算俊朗,但有狂傲之意,此刻闭着的双眼微微开阖,露出一缕咄咄精芒。

En la casa, sentado con las piernas cruzadas hay un hombre de unos treinta años. Este hombre lleva una túnica verde. Su apariencia no es atractiva, pero es arrogante. mango.

“何事。”陆师兄淡淡开口。

“¿Qué sucede?”, dijo el hermano mayor Lu a la ligera.

“回陆师兄的话,我……我前些日子被人抢了。”曹阳赶紧开口,内心很是忐忑,外人传他与陆师兄是表亲,但他自己知道,表亲是真,可对方根本就与自己没有什么亲情,平日里长久闭关,毫不理会自己。

“Hermano Lu, yo… me robaron hace unos días”. Cao Yang dijo rápidamente, sintiéndose muy incómodo en su corazón. Se rumoreaba que él y el hermano mayor Lu eran primos, pero él sabía que el primo era cierto, pero la otra parte no tiene ningún tipo de relación familiar con él y pasa mucho tiempo en reclusión los días de semana, ignorándolo.

如今他也是一口气难咽,这才找来。

Ahora también es difícil de tragar, así que vino aquí.

听到此话,陆师兄神色内露出一抹不耐烦,淡淡开口。

Al escuchar esto, el hermano mayor Lu mostró un poco de impaciencia y habló a la ligera.

“抢你者何人。”

“Quién te robó”.

“是一个叫做孟浩的外宗弟子。”曹阳连忙说道。

“Es un discípulo de una secta extranjera llamado Meng Hao”, dijo Cao Yang apresuradamente.

“孟浩?”陆师兄略一沉思,脑海中浮现出了一个数月前将旱灵丹送给许师姐的身影。

“¿Meng Hao?”, reflexionó el hermano mayor Lu durante un rato, y en su mente apareció una figura que le había dado la píldora de espíritu seco a la hermana mayor Xu hace unos meses.

“正是此人,如今他不学无术,在平顶山开了个杂货铺,到处向那些惨烈厮杀的同门兜售杂品丹药,谋取暴利。”曹阳恨恨不平的说道。

“Es esta persona, ahora es ignorante, abrió una tienda de comestibles en Pingdingshan y vende píldoras variadas a esos tipos que lucharon ferozmente en todas partes, buscando grandes ganancias”, dijo Cao Yang con amargura.

“兜售丹药?”陆师兄皱了下眉头,但目中却是精芒一闪。

“¿Vender pastillas?” El hermano mayor Lu frunció el ceño, pero había un destello de brillo en sus ojos.

“是啊,此人现在于低阶弟子中名气极大,他在平顶山开了杂货铺,贩卖杂品丹药,逼人强买,都是同门,他如此做法让人怨声载道,羞与为伍,人人不耻,天人共愤,还请陆师兄主持公道。”曹阳一脸愤愤,想起了自己当日的凄惨。

“Sí, esta persona es muy famosa entre los discípulos de bajo nivel ahora. Abrió una tienda de comestibles en Pingdingshan, vendiendo píldoras variadas, obligando a la gente a comprarlas por la fuerza, y todas son de la misma secta. Como equipo , todos están avergonzados, y el cielo y el hombre están enojados, y le pido al hermano Lu que defienda la justicia”. Cao Yang miró enojado, pensando en su miseria ese día.

曹阳的这些话语,陆师兄没有在意,他此刻双眼越来越亮。

El hermano mayor Lu no prestó atención a las palabras de Cao Yang, sus ojos se volvieron más y más brillantes en este momento.

“修为到了我这样的层次,总抢低阶弟子会落了身份,我在靠山宗这么多年,怎么就没想到这个方法,开个杂货铺,兜售丹药……”陆师兄深吸口气,拍了一下大腿,心中暗道。

“Cuando mi nivel de cultivo llegue a mi nivel, perderé mi estatus si siempre atrapo discípulos de bajo nivel. He estado en la secta de respaldo durante tantos años, ¿por qué no pensé en este método, abierto?” una tienda de abarrotes y venden pastillas…”, dijo profundamente el hermano mayor Lu. Tomando aliento, se dio unas palmaditas en el muslo, pensando para sí mismo.

曹阳一愣,他隐隐听到屋舍内传出啪的一声,不知这是什么声音,但却不敢多问,随后便被陆师兄打发走了,根本就没提替他报仇的意思。

Cao Yang se sorprendió. Escuchó débilmente un crujido proveniente del interior de la casa. No sabía qué era, pero no se atrevió a preguntar más. Luego, el hermano mayor Lu lo despidió. sin ninguna mención de vengarlo.

翌日清晨,孟浩带着愉悦的心情,拿着他的大旗,身上挂着七八个储物袋,迈着大步走向平顶山,这大半个月来他已经习惯了这条路,走的很快,不多时就来到了山顶,依旧坐在大石上。

En la madrugada del día siguiente, Meng Hao estaba de buen humor, sosteniendo su gran bandera y siete u ocho bolsas de almacenamiento en su cuerpo, y caminó hacia Pingdingshan. Ha estado acostumbrado a este camino durante medio mes. . ., caminó muy rápido y llegó a la cima de la montaña en poco tiempo, todavía sentado en la roca.

随着他的出现,平顶山的修士一个个都面色苍白,这大半个月来他们已经被孟浩折磨的萎靡不振,可除非是断绝来此地,否则的话修炼要抢夺,外面区域又不允许生死,也就没了威慑,只能硬着头皮在这里,好在一个个大都有了提防,只要孟浩一走来就立刻不打。

Después de su aparición, todos los cultivadores en Pingdingshan palidecieron. Han sido torturados por Meng Hao durante medio mes, pero a menos que vengan aquí, tienen que ser robados para cultivar, y el área exterior no está disponible. Si la vida y la muerte están permitidas, no hay disuasión, por lo que solo podemos morder la bala aquí. Afortunadamente, todos están en guardia, y tan pronto como llegue Meng Hao, no peleará de inmediato.

可总是会有杀红眼的,也总是会出现彼此曾有死仇的,于是孟浩的生意虽说少了一些,但也不错。

Pero siempre habrá personas con los ojos rojos y siempre habrá personas que hayan tenido enemistades entre sí, así que aunque el negocio de Meng Hao ha disminuido, sigue siendo bueno.

不过值得一提的是,自从孟浩占据了这里后,此地死亡人数明显减少,这一点被他时常念叨,已成为了他兜售丹药的一句口头语。

Sin embargo, vale la pena mencionar que desde que Meng Hao ocupó este lugar, la cantidad de muertes en este lugar ha disminuido significativamente. Este punto lo menciona a menudo y se ha convertido en un eslogan para vender elixir.

与往常一样,孟浩正寻找目标,他心里暗自琢磨这样下去不是办法,考虑着云杰县一些店铺开张时,都要找些人做托,于是有了想法,脑海正完善时,忽然眉头皱了一下,他发现在不远处,有一个三十多岁的男子,神色中带着一抹狂傲,上山后居然拿出一杆大旗竖立在旁,这旗帜明显要好过孟浩的布衫,上面竟写着与孟浩这里近似的几个大字。

Como de costumbre, Meng Hao estaba buscando un objetivo. En secreto, pensó que seguir así no era el camino a seguir. Pensó que cuando abrieran algunas tiendas en el condado de Yunjie, tendría que encontrar a alguien que actuara como un fideicomisario, entonces se le ocurrió una idea, y cuando su mente se estaba perfeccionando, frunciendo el ceño de repente, notó que no muy lejos, había un hombre de unos treinta años con un toque de arrogancia en su expresión. Después de subir a la montaña, él en realidad sacó una gran bandera y la puso a su lado. Esta bandera era obviamente mejor que la de Meng Hao. En la camisa de tela, hay algunos personajes grandes similares a los de Meng Hao aquí.

养丹坊第二分店。

La segunda rama de Yangdanfang.

这青年正是陆烘,身为低阶弟子第一人的他,修为与孟浩近似,都是只差一丝就到了三层巅峰,孟浩看了几眼,便不再理会,这种做生意的事情本就存在了模仿,只是对方旗帜的名字,让孟浩有些不喜。

Este joven no es otro que Lu Hong. Como el discípulo número uno de bajo nivel, su nivel de cultivo es similar al de Meng Hao. Bueno, este tipo de negocio ya ha sido imitado, pero el nombre del otro La pancarta del partido hizo que Meng Hao se sintiera un poco infeliz.

平顶山上的修士,此刻也都看到了这一幕,一个个面面相觑,但随着人多,渐渐厮杀再起,半个时辰后,孟浩双眼一亮扛起大旗快速走近正厮杀的二人,几乎就是他旗杆一立的刹那,不远处的陆烘,也迅速走来,将旗杆立在了一旁。

Los monjes en la montaña Pingding también vieron esta escena en este momento, y todos se miraron consternados, pero a medida que aumentaba el número de personas, la lucha se reanudó gradualmente. Los dos, casi en ese momento cuando se erigió el asta de la bandera, Lu Hong, que no estaba muy lejos, también se acercó rápidamente y dejó el asta a un lado.

两杆大旗这么一立,那彼此打斗的二人顿时冷汗流下,在他们看来身边这二人都是强者,平日里一个也就罢了,可今天居然两个都出现,被他们盯着,这二人顿时忐忑。

Cuando las dos banderas se erigieron así, las dos personas que estaban peleando entre sí inmediatamente comenzaron a sudar frío. Desde su punto de vista, las dos personas a su alrededor eran fuertes y normalmente una estaría bien, pero hoy aparecieron los dos y los agarraron, se miraron fijamente y los dos se pusieron ansiosos.

“兄台,买我一粒丹药保平安吧,一枚灵石一个,童叟无欺。”孟浩连忙抢先开口。

“Hermano, cómprame un elixir para mantenerte a salvo, una piedra espiritual, un niño, sin engaños”, Meng Hao habló apresuradamente primero.

“买陆某丹药,一样保平安。”陆烘看了孟浩一眼,有杀机一闪而过,在另一侧冷淡说道。

“Si compras el elixir de Lu, también estarás a salvo”. Lu Hong miró a Meng Hao y, con un destello de intención asesina, dijo fríamente al otro lado.

那二人心惊胆颤,根本就不敢继续打斗下去,匆匆拿出灵石分别买了丹药后,赶紧离开,孟浩皱起眉头,这种买卖明显是强抢,长久下去这公开区定会没人来了,不是他本意。

Los dos hombres estaban aterrorizados y no se atrevieron a seguir peleando en absoluto. Rápidamente sacaron sus piedras espirituales y compraron el elixir respectivamente, y luego se fueron rápidamente. Meng Hao frunció el ceño. Nadie vendrá a esta área pública, es no su intención.

就这样,直至晌午,孟浩的生意比往日减少了太多,除了早上的一单,几乎没有开张,反倒是陆烘那里,不管青红皂白,直接一站,逼的人不得不买,若有不买立刻出手,使得还没到晌午,平顶山上就几乎空了。

De esta manera, hasta el mediodía, el negocio de Meng Hao se redujo mucho en comparación con el pasado, excepto por el pedido de la mañana, casi sin aperturas, pero en el lugar de Lu Hong, independientemente de si era rojo o blanco, se detuvo directamente, y obligó a la gente a comprarlo. Si no lo compra, véndalo de inmediato, de modo que antes del mediodía, el Pingdingshan esté casi vacío.

陆烘看着收获的数十枚灵石,尽管表情冷淡,可实际上内心却是火热起来。

Mirando las docenas de piedras espirituales que había recolectado, la expresión de Lu Hong era fría, pero su corazón en realidad estaba ardiendo.

“的确是个好买卖,要是我之前就想到,也不会因总是抢低阶弟子被几个师兄耻笑,只不过这姓孟的在那里,让人看的厌烦。”他来此根本就不是为曹阳之事,而是为了模仿孟浩,此刻看到了甜头,顿时更热衷了,隐隐确定了要一家独大的念头,看向孟浩时,杀机一闪。

“De hecho, es un buen trato. Si lo hubiera pensado antes, algunos mayores no me ridiculizarían por agarrar siempre discípulos de bajo nivel. Es solo que este tipo llamado Meng está allí, y es molesto ver “Vino aquí. No se trataba en absoluto de los asuntos de Cao Yang, sino de imitar a Meng Hao. Ahora que vio la dulzura, se volvió más entusiasta. Confirmó vagamente la idea de querer dominar a la familia. Cuando él miró a Meng Hao, su intención asesina brilló.

“再学习几日,我就杀他。”

“Si estudias unos días más, lo mataré”.

第二天,因陆烘身为低阶弟子第一人,积威之下,尽管公开区人少了很多,可余下的那些不知晓昨日情况的,也都苦着脸不敢不买他的丹药,孟浩这里不愿如此做生意,一整天又没开张。

En el segundo día, debido a que Lu Hong era el discípulo de bajo rango número uno, bajo su prestigio, aunque había mucha menos gente en el área abierta, el resto de los que no sabían lo que sucedió ayer también tenía una cara amarga y no se atrevía a decir que no. Al comprar su elixir, Meng Hao no está dispuesto a hacer negocios como este y no ha abierto durante todo un día.

尤其是那陆烘看向孟浩时,杀机越来越强烈,直至在第三天黄昏,孟浩沉默临走时,背后传来陆烘狂傲的声音,传遍平顶山,被此地不少人听到。

Especialmente cuando Lu Hong miró a Meng Hao, su intención asesina se volvió cada vez más intensa, hasta que al anochecer del tercer día, cuando Meng Hao estaba a punto de irse en silencio, la voz arrogante de Lu Hong vino desde atrás, se extendió por todas partes. Pingdingshan, y fue capturado por todos aquí, pocas personas lo escucharon.

“明天若还看到你那杆破旗,我就废了你全身修为。”

“Si todavía ves tu bandera rota mañana, destruiré todo tu cuerpo”.

孟浩脚步一顿,没有说话,可目中却露出一抹寒芒,迈步走远,回了洞府。

Meng Hao hizo una pausa y no habló, pero había una luz fría en sus ojos, se alejó y regresó a la cueva.

“本就是他模仿我在先,抢我财路在后,鸠占鹊巢之下,竟还想废我修为!”孟浩双眼露出一抹凌厉,想起了这几日对方目中频频闪过的杀机,起身推开了洞府第二间石室的门,在这门打开的瞬间,立刻浓郁的灵气扑面,孟浩毫不迟疑的盘膝吐纳。

“¡Es porque primero me imitó, me robó mi dinero, se apoderó del nido de urracas y quería abolir mi cultivo!” Los ojos de Meng Hao mostraron agudeza, pensando en los últimos días. La intención asesina brilló con frecuencia. , se levantó y abrió la puerta de la segunda habitación de piedra en la cueva. En el momento en que se abrió la puerta, un aura fuerte inmediatamente se precipitó hacia su rostro, y Meng Hao cruzó las piernas y exhaló sin dudarlo.

积累了几个月的灵泉气息,在这一刻宣泄,被孟浩全部吸入,日出黎明之时,孟浩睁开眼,目中精光闪闪,他的修为有所突破,不再是距离巅峰一丝,而是直接成为了三层巅峰,大半只脚踏入四层。

El aura de la fuente espiritual acumulada durante varios meses se ventiló en este momento y Meng Hao la inhaló. Al amanecer y al amanecer, Meng Hao abrió los ojos y sus ojos brillaban intensamente. Su cultivo había hecho un gran avance. Incluso si estaba un poco lejos del pico, se convirtió directamente en el pico del tercer piso, y la mayoría de sus pies entraron en el cuarto piso.

但这一步却不好跨越,修为越是靠后就越艰难,尤其是五层、七层各有瓶颈,更为艰难,孟浩皱起眉头,咬牙之下打开储物袋,忍着心痛之意,将他这段日子换来的所有凝灵丹全部取出,不惜耗费灵石,立刻用铜镜玄妙之处将本就不少的凝灵丹变出数倍之多。

Pero este paso no es fácil de cruzar. Cuanto más atrás esté la base de cultivo, más difícil será, especialmente los cuellos de botella en el quinto y séptimo piso. Meng Hao frunció el ceño, abrió la bolsa de almacenamiento con los dientes apretados, Teniendo el dolor en su corazón, sacó todas las píldoras de condensación que había intercambiado por estos días, sin dudar en gastar las piedras espirituales, e inmediatamente usó el misterio del espejo de bronce para multiplicar las ya muchas píldoras de condensación por varias veces.

凝灵丹尽管效用甚微,可若是数量大增,自然多少还是具备一些效果,但却无法多次进行,除非一次比一次更多,直至彻底失效。

Aunque el efecto de la Píldora de condensación espiritual es muy pequeño, si el número aumenta considerablemente, seguirá teniendo algún efecto, pero no se puede usar varias veces, a menos que se vuelva más y más cada vez, hasta que falle por completo.

“我若不抢先废他,此人明日就会出手灭我!”孟浩毫不犹豫的取出凝灵丹,吞入口中。

“¡Si no lo mato primero, esta persona me matará mañana!” Meng Hao sacó la píldora de condensación de espíritu sin dudarlo y se la tragó.

他体内灵气本就只缺一丝,此刻随着大量凝灵丹的融化,顿时孟浩身子一震,他感受到了一股磅礴的修为在体内如洪水绝提般爆发开来,脑海轰鸣间,整个人刹那意识模糊,当清晰时,他双眼开阖有精芒一闪,可距离凝气四层还是差了一丝,孟浩一咬牙,此刻顾不得其他~Soverse.com~再次复制了数量更多的凝灵丹,毫不迟疑的吞下。

Solo faltaba un rastro de aura en su cuerpo. Ahora, con el derretimiento de una gran cantidad de píldoras condensadas, el cuerpo de Meng Hao tembló repentinamente. Sintió una explosión majestuosa de cultivo en su cuerpo como una inundación. Mientras su La mente rugía, su conciencia se nubló por un momento. Cuando estuvo claro, sus ojos se abrieron y cerraron con un destello de luz, pero aún estaba un poco por debajo del cuarto nivel de gas de condensación. Meng Hao apretó los dientes y pudo No me importan menos otras cosas en este momento ~ Soverse.com ~ Copiar de nuevo Tomó más píldoras de condensación y las tragó sin dudarlo.

一次,两次,直至第三次时,孟浩脑海轰鸣之声极为强烈,如有波涛汹涌而来,最终轰的一声,孟浩眼前模糊。

Una vez, dos veces, hasta la tercera vez, el sonido rugiente en la mente de Meng Hao era extremadamente fuerte, como si vinieran olas, y finalmente hubo una explosión, y la visión de Meng Hao se volvió borrosa.

大量的污垢从他汗毛孔内不断的泌出,每出现一些,孟浩就会清醒一分,身体也都通透很多,直至半个时辰后,孟浩双眼一凝,精芒更甚,完全清醒时,目中露出夺目之芒。

Una gran cantidad de suciedad sale continuamente de sus poros sudorosos. Cada vez que aparece algo de suciedad, Meng Hao se despierta y su cuerpo se vuelve más transparente. Además, cuando estaba completamente despierto, había una luz deslumbrante en sus ojos.

“凝气,四层!”孟浩感受到体内的修为如滚滚长河,随着运转,甚至有阵阵风雷之声传出,气势惊人。

“¡Condensación, cuarto piso!” Meng Hao sintió que el cultivo en su cuerpo era como un río rodante, y mientras circulaba, incluso hubo ráfagas de viento y truenos, y el impulso fue asombroso.

孟浩神色平静,低头取出储物袋内十五把飞剑,这些飞剑都是他这大半个月来交易获得,样子相同,虽出自宝阁,但却制式。

Meng Hao parecía tranquilo, bajó la cabeza y sacó quince espadas voladoras de la bolsa de almacenamiento. Estas espadas voladoras las obtuvo a través del comercio en el último medio mes.

还有一些其他样子的法宝,都是交易得来,深吸口气,孟浩闭目养神,静等天明。

También hay algunas armas mágicas en otras formas, todas obtenidas mediante el comercio. Respirando profundamente, Meng Hao cerró los ojos y descansó su mente, esperando el amanecer.

“入了宗门,踏入修行,已身不由己……以我修为可去抢夺,但我不愿伤人太多,故而想出生意之事,可如今此人先抢我生意,又对我威胁,要废我修为……欺人太甚!”

“Después de ingresar a la secta y comenzar la práctica, no puedo evitarlo… Puedo arrebatarlo con mi base de cultivo, pero no quiero lastimar a demasiadas personas, así que quiero hacer negocios”. , pero ahora esta persona me arrebata el primer negocio y me vuelve a amenazar con abolir mi cultivo… ¡demasiado engañoso!”

清晨一刻,孟浩睁开眼,走出洞府,清洗了全身污垢,直奔平顶山。

A primera hora de la mañana, Meng Hao abrió los ojos, salió de la cueva, se lavó la suciedad de todo el cuerpo y fue directamente a Pingdingshan.

------------

-------------

大章,求推荐票!

¡Da Zhang, recomiéndanos una entrada!

另外晚上7点半,耳根起点三江访谈,欢迎诸位道友光临交流,记得仙逆时三江访谈服务器因人多死机了,要不这次我们再让三江死机一次?咳咳

Además, a las 7:30 de la tarde, habrá una entrevista con Sanjiang en el punto de partida de Ergen. Todos los compañeros taoístas están invitados a venir e intercambiar ideas. tos tos

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *