四周三万多药童一个个肃然,这里面有不少都是头发花白,可以说除了孟浩外,年纪最小的也都三十多岁的样子。
Hay más de 30.000 muchachos de la droga alrededor, todos los cuales son impresionantes, y muchos de ellos tienen canas. Se puede decir que, a excepción de Meng Hao, los más jóvenes tienen treinta y tantos años.
他们在药童中最少都度过了十年,对于药草的理解与认识,也都根深蒂固,已然纯熟在心,甚至任何一个若离开了宗门,在外界其他宗内,都堪称药草大师。
Han pasado al menos diez años en el curandero, y su comprensión y conocimiento de las hierbas medicinales están profundamente arraigados, y ya son competentes en sus corazones. Incluso si alguno de ellos abandona la secta, pueden ser llamados maestros. de hierbas medicinales en otras sectas fuera.
可如今,却一个个很是肃然的,彼此纷纷走向案几,孟浩深吸口气,看了眼四周,又看了看那些案几,选择了一个坐下。
Pero ahora, cada uno de ellos fue muy respetuoso, y cada uno fue a los escritorios uno tras otro. Meng Hao respiró hondo, miró a su alrededor, miró los escritorios y eligió uno para sentarse.
尽管是第一次参与这种药童晋升丹师之试,可孟浩却没有太多的陌生感,甚至……他隐隐间内心还存在了熟悉的感觉。
Aunque era la primera vez que participaba en este tipo de prueba para que un chico de las drogas fuera ascendido a alquimista, Meng Hao no se sentía demasiado extraño, e incluso… todavía tenía una leve sensación de familiaridad en su corazón.
因为这一幕,在他看来,分明就是如笔试一般,在他当年于赵国读书时,参与了数次这样的科考,尽管从未高举,可对于这样的考场,却已习惯。
Porque esta escena, en su opinión, es claramente como un examen escrito. Cuando estudiaba en Zhao Guo, participó en varios de esos exámenes científicos. .
“说来也的确有相似之处,这晋升丹师,考的就是有关药草所学,谁记的多,记得详细,记得正确,就可以答的更完美。
“Hablando de eso, de hecho hay similitudes. La prueba para ser promovido a alquimista es sobre el conocimiento de las hierbas medicinales. Quien memorice más, recuerde los detalles y recuerde correctamente podrá responder con mayor perfección.
与科举,没有太多区别。”孟浩笑了笑,此刻坐在这里,让他有种如回到了当年科举考场时的感觉,只不过那个时候他要考的是功名,而如今要晋升的,是丹道。
No hay mucha diferencia con el examen imperial. “Meng Hao sonrió. Sentarse aquí ahora lo hace sentir como si hubiera regresado a la sala de examen imperial. Es solo que en ese momento iba a tomar el examen para la fama, pero ahora será ascendido a Dan Dao.
此刻深吸口气,孟浩看到了四周的药童有不少都纷纷开启了面前的玉简,立刻在他们的面前,就出现了一片柔和的术法光幕,在那光幕上竟出现了画面,画面里全部都是不同的药草。
Respirando profundamente en este momento, Meng Hao vio que muchos de los curanderos que lo rodeaban abrieron los resbalones de jade frente a ellos uno tras otro. Inmediatamente frente a ellos, apareció una suave cortina de luz mágica. Apareció una imagen. , y todas las imágenes eran hierbas diferentes.
而这些药童需要做的,就是将所有认识的药草,写下其习性,种植,采摘以及种种详细之言。
Y lo que tienen que hacer estos curanderos es anotar todas las hierbas que conocen, sus hábitos, plantar, recoger y varios detalles.
眼看不少人已经开始,孟浩右手抬起在玉简上一拍,立刻面前也出现了一片术法光幕,凝望其上幻化的药草画面,孟浩不假思索。立刻将这药草的名字,习性等所有详解,一一烙印下来。
Al ver que muchas personas ya habían comenzado, Meng Hao levantó la mano derecha para acariciar el trozo de jade e inmediatamente apareció una cortina de luz mágica frente a él, mirando la imagen ilusoria de hierbas en ella, Meng Hao no no lo pienses Inmediatamente marque el nombre de la hierba, su hábito y todas las explicaciones detalladas, una por una.
时间慢慢流逝,整个广场很是安静,那盘膝坐在丹炉旁的八个老者,在孟浩看去如同考官,正审视四周,若有人乱了考场,定会受到严厉的惩罚。
El tiempo pasó lentamente, y toda la plaza estaba muy tranquila. Los ocho ancianos sentados con las piernas cruzadas junto al horno de alquimia parecían examinadores para Meng Hao, mirando a su alrededor. Cualquiera que arruinara la sala de examen sería severamente castigado.
孟浩越答越是顺手,速度很快。将画面上出现的所有药草。纷纷烙印其详解。这里面有不少都是他曾在仙土内亲眼看到,还有一些则是跟随厉涛炼丹时,亲自拿到过手中。
Meng Hao respondió con más fluidez y rapidez. Elimina todas las hierbas que aparecen en la pantalla. Han marcado sus explicaciones detalladas una tras otra. Muchos de ellos fueron vistos con sus propios ojos en la Tierra Inmortal, y algunos de ellos los obtuvo él mismo cuando siguió a Li Tao para hacer alquimia.
很快的,三个时辰过去。孟浩沉浸在答题之中,双目露出执着之芒,他发现这的确是一个很好的验证自己所学的机会,有如此多的画面,使得孟浩将这大半年的记忆里,所有关系药草的详解,等于是重新浮现了一遍。
Pronto, pasaron tres horas. Meng Hao estaba inmerso en responder las preguntas, sus ojos mostraban persistencia. Descubrió que esta era una buena oportunidad para verificar lo que había aprendido. Había tantas imágenes que hicieron que Meng Hao recordara todas las relaciones en el último medio año. La explicación detallada de las hierbas medicinales equivale a resurgir de nuevo.
使得记忆更加深刻的同时,也让孟浩找到了当年书生时的苦中作乐。
A la vez que hizo que la memoria fuera más profunda, también permitió a Meng Hao encontrar los placeres que tenía cuando era un erudito.
渐渐地,四周的药童。开始有人皱起眉头,冥思苦想,随着时间又慢慢的过去了两个时辰后,已经有药童面色苍白,尽管遇到不认识的药草。就会将其快速忽略,可慢慢却发现不认识的越来越多,到了最后,几乎全部都陌生,于是……开始有人在挣扎之后,苦涩的选择了放弃,站起了身,退到了四周。
Poco a poco, los curanderos alrededor. Algunas personas fruncieron el ceño al principio, pensando mucho, y después de que pasaron lentamente dos horas, algunos curanderos ya estaban pálidos, a pesar de que encontraron hierbas que no conocían. Rápidamente lo ignorarán, pero poco a poco descubren que hay más y más personas que no conocen, y al final, casi todas son desconocidas, así que… Después de que algunas personas lucharon al principio, amargamente eligieron rendirse, se puso de pie y se retiró a los alrededores.
很快,越来越多的药童在苦涩中,呆呆的看着面前的光幕,愣了许久,不得不起身,叹息中退后,他们尽管身为十年药童,可依旧还是有不少难以记住,毕竟十万药草,百万变化,除非是修为到了可以神识烙印的程度,否则的话,死记硬背,很难完成。
Pronto, más y más narcotraficantes miraron fijamente la cortina de luz frente a ellos con amargura. Todavía hay muchas cosas que son difíciles de recordar. Después de todo, cien mil hierbas medicinales y un millón de cambios, a menos que el cultivo nivel ha alcanzado el nivel que se puede marcar con conciencia espiritual, de lo contrario, será difícil completarlo mediante la memorización.
而孟浩,本身就是一个读书人,从接触书本开始,整日就是背诵。
En cuanto a Meng Hao, él mismo es un erudito, y desde que entró en contacto con los libros, los ha estado recitando todo el día.
此刻他神色平静,双目直勾勾的望着眼前的光幕,浑然忽略了四周的一切,眼前只有那不断变化的药草,越答越是欣喜,整个动作行云流水,使得他这里,慢慢也引起了一些失败者的注意。
En este momento, su expresión era tranquila, sus ojos estaban fijos en la cortina de luz frente a él, ignoraba por completo todo lo que lo rodeaba, solo las hierbas medicinales que cambiaban frente a él, cuanto más respondía, más encantado él era, todo el movimiento fue suave y fluido, haciéndolo aquí, Lentamente también atrajo la atención de algunos perdedores.
随着时间再次流水,当第十个时辰到来时,三万药童,只剩下了两万人还在答题,四周依旧安静,那些放弃之人不愿离开,在旁默默看着。
A medida que el tiempo fluía de nuevo, cuando llegó la décima hora, de los 30.000 chicos de la droga, solo 20.000 seguían respondiendo las preguntas, y los alrededores aún estaban en silencio. Los que se rindieron no querían irse y miraban en silencio.
当第十五个时辰时,两万人,只剩下了七成,这一万多人此刻大都是眼睛充满了血丝,纷纷死死的盯着面前的光幕,不断地烙印自身的所学。
En la hora quince, solo quedaba el 70% de las 20.000 personas. La mayoría de estas 10.000 personas tenían los ojos inyectados en sangre, miraban fijamente la cortina de luz frente a ellos, marcándose constantemente a sí mismos como aprendidos.
孟浩这里依旧神色平静,速度之快,使得王凡明等老者,也都频频侧目。
Meng Hao todavía se veía tranquilo aquí, y su velocidad era tan rápida que Wang Fanming y otras personas mayores también miraban hacia los lados con frecuencia.
二十个时辰,一万多人,又有三成左右不得不放弃。
Veinte horas, más de 10.000 personas y alrededor del 30 % tuvo que abandonar.
三十个时辰,整个广场只剩下了不到六千人还在彼此疯狂,可已经有不少快要坚持不住,不是看向四周同伴,发现都在咬牙时,也就发狂般拼命去思索眼前画面里的药草习性。
Treinta horas, quedaban menos de 6.000 personas en toda la plaza que seguían locas unas por otras, pero muchas de ellas eran casi incapaces de aguantar, y cuando miraron a sus compañeros a su alrededor y se dieron cuenta de que estaban todas rechinando los dientes, se volvieron locos pensando desesperadamente en el hábito de las hierbas medicinales en la imagen frente a mí.
当第四十个时辰到来时,不眠不休的近乎四天四夜,使得此地如今还在坚持,只剩下三千多人,一个个如疯魔一般,似忘记了一切。
Cuando llegó la hora cuarenta, fueron casi cuatro días y cuatro noches de desvelo, lo que hizo que este lugar aún persistiera, solo quedaban más de 3,000 personas, cada una de ellas era como un loco, y parecían haber olvidado todo.
直至第五十个时辰到来的一瞬,一个年级看起来约莫五十多岁的老者,喷出一口鲜血,整个人直接倒了下去,甚至原本半白的头发,竟直接全部成为白色,这一幕掀起了一场嗡鸣,使得不少药童,纷纷面色苍白的起身,心有戚戚,放弃了继续。
Hasta el momento en que llegó la hora quincuagésima, un anciano cuyo grado parecía estar en sus cincuenta, lanzó una bocanada de sangre y cayó de inmediato. Incluso su cabello medio blanco se volvió blanco. Esta escena desató una zumbido, causando que muchos narcotraficantes se pusieran de pie con rostros pálidos, y desistieron de continuar con preocupación.
因为他们发现,若还继续,怕是今日要死在这里,被人搀扶着走向边缘时,这些人都会看向如今剩下的一千多人,目中带着恐惧与敬畏,他们深切的知晓,这些人的可怕程度。
Porque descubrieron que si continuaban, podrían morir aquí hoy. Cuando los ayudaban a llegar al borde, estas personas miraban a las mil personas restantes con miedo y asombro en sus ojos. Sé lo terribles que son estas personas. son.
能将十万药草,百万变化,答题至现在者,绝非凡俗之辈。
Cualquiera que pueda cambiar cientos de miles de hierbas medicinales y cambiar millones de ellas al presente es absolutamente extraordinario.
孟浩深吸口气,眼睛已干涩,他闭上了眼休息了片刻后,再次睁开,凝望眼前变化的药草,继续答题。
Meng Hao respiró hondo, sus ojos ya estaban secos, cerró los ojos y descansó un rato, luego los volvió a abrir, mirando las hierbas cambiantes ante él, y continuó respondiendo la pregunta.
时间已不知不觉的不断流失,此地广场上还在答题的,慢慢的越来越少,一千多人,八百多人,五百多人,三百多人……直至过去了整个九十个时辰后,此刻还在选择答题的,只有十一人!
El tiempo ha pasado sin saberlo, y la cantidad de personas que todavía están respondiendo preguntas en la plaza aquí está disminuyendo gradualmente. Hay más de 1,000 personas, más de 800 personas, más de 500 personas, más de 300 personas… hasta que hayan pasado noventa horas, ¡solo quedan once personas que todavía están eligiendo responder las preguntas!
偌大的广场,只有十一人分散在不同的地方,正进行彼此的疯狂,孟浩这里也开始时而皱眉,眼前画面里的药草,他需要仔细的回忆,才可以想起。
En la gran plaza, solo había once personas dispersas en diferentes lugares, y se estaban volviendo locos entre sí. Meng Hao también comenzó a fruncir el ceño aquí y allá. Necesitaba recordar cuidadosamente las hierbas en la imagen que tenía delante.
尤其是一些很容易混淆的药草,极难辨认,需要从不同的细节,甚至更有一些需要亲自去品尝一下才可,如此一来,因只有画面,就需要更细致的观察,方可烙印。
Especialmente, algunas hierbas medicinales que se confunden fácilmente son extremadamente difíciles de identificar. Debe observar diferentes detalles, y algunas incluso deben probarlas usted mismo. De esta manera, debido a que solo hay imágenes, debe observar con más cuidado. Se puede marcar.
除了孟浩外,其他十人,此刻都是一个个面色苍白,双眼都露出凶芒,他们坚持到了现在,绝不甘心放弃,且这场试炼,很是刁钻,为了尽快的出现淘汰者,一旦错误或者是忽略了十株药草,则立刻被自动放弃资格。
A excepción de Meng Hao, las otras diez personas están pálidas en este momento y sus ojos muestran una luz feroz. Aquellos que sean eliminados, una vez que cometan un error o ignoren diez hierbas medicinales, serán automáticamente descalificados de inmediato.
此事也就杜绝了那些乱竽充数之人,使得谁是药童里的最强,让人一眼就能看出。
Este asunto también puso fin a aquellas personas que pretenden ser números, para que la gente pueda ver quién es el más fuerte entre los curanderos de un vistazo.
就在这时,其中一人面色大变,呆呆的看着眼前的光幕刷的一下自行消失,他整个人愣在那里,许久惨笑中踉跄起身,被人扶着离开了案几。
En este momento, la tez de uno de ellos cambió drásticamente, y se quedó mirando fijamente la cortina de luz frente a él desapareciendo por sí sola. .
四周所有药童,此刻呼吸都急促,看向如今在广场内,剩下的十人,这十人已经注定了可以通过这一次的考验。
Todos los curanderos alrededor estaban sin aliento en este momento. Mirando a las diez personas restantes en la plaza, estas diez personas estaban destinadas a pasar esta prueba.
可偏偏的,却没有人选择站起!
Sin embargo, ¡nadie decidió ponerse de pie!
哪怕是已注定通过,可身为药童,拥有要成为丹师的大志,又岂能不是心高气傲之辈,既然要比,就自然要比出一个高低,比出一个第一!
Incluso si está destinado a pasar, pero como un narcotraficante, con la ambición de convertirse en alquimista, ¿cómo podría no ser una persona arrogante?
这样的心态,此地之人都有,四周的三万药童纷纷凝望,他们也在猜测,到底谁……才是此番比试的第一人。
Este tipo de mentalidad es compartida por todos aquí, y los 30.000 narcotraficantes están mirando, y también están adivinando quién… es la primera persona en esta competencia.
王凡明八老一眼不发,也没有出声结束这场试炼,而是随之凝望。
Wang Fanming y el anciano no lo miraron, ni terminó el juicio con un sonido, solo lo miraron fijamente.
时间流逝,包括孟浩在内的十人,可以说这药童中的佼佼者,每一个都已然具备了成为丹师的资格,此刻一个个目光如血,正盯着眼前的画面,没有人放弃。
Con el paso del tiempo, se puede decir que las diez personas, incluido Meng Hao, son los mejores entre los narcotraficantes. Cada uno de ellos tiene las calificaciones para convertirse en alquimistas. En este momento, los ojos de todos son como sangre, mirando fijamente a la imagen frente a ellos. , y nadie se dio por vencido.
孟浩闭上了眼,深吸口气后,再次睁开双目,看着眼前的画面里,浮现出的一株药草,这药草极为罕见,十万药草中根本就没有,而是百万变化里由数种药草伴生后,才可出现的罕见草叶。
Meng Hao cerró los ojos, respiró hondo, volvió a abrir los ojos y miró una hierba que apareció en la imagen frente a él. Una rara brizna de hierba que solo puede aparecer después de estar acompañada de varios tipos de hierbas en un millón de cambios.
仅此一株,就足以让南域那些自言见多识广的修士,双眼茫然。
Esta sola planta es suficiente para hacer que los monjes de la región sur que afirman estar bien informados se sientan aturdidos.
“越来越难了,不过这样,才更有意思。”孟浩深吸口气,神色露出执着,这一刻他身上修士的气息已淡了很多~Soverse.com~取而代之的,则是身为书生的那股执拗,如数次落榜依旧要去考的决心。
“Cada vez es más difícil, pero es más interesante de esta manera”. Meng Hao respiró hondo, su expresión mostraba persistencia. En este momento, el aura de un monje en su cuerpo se ha desvanecido mucho ~ Soverse. com ~ En cambio, es un erudito Ese tipo de terquedad, como la determinación de tomar el examen después de reprobar varias veces.
因为孟浩在进入这丹东一脉后,他已经发现了,自身对于炼丹之法,的确是存在了天资!
Porque después de que Meng Hao ingresó al linaje Dandong, ¡ya había descubierto que tenía talento para la alquimia!
或许修行上,他是寻常资质,但在炼丹上,他拥有天纵之才!无论是催化,无论是牢记这些药草,都显露出了远超其他人的强势。
Tal vez en términos de cultivo, tiene aptitudes ordinarias, pero en alquimia, ¡tiene el talento del cielo! Ya sea por catálisis, ya sea teniendo en cuenta estas hierbas, han revelado su fuerza mucho más allá de las demás.
亦或者说,这已不再是天资,而是天赋,草木天赋!
En otras palabras, ¡esto ya no es talento, sino talento, talento de hierba y árboles!
对于这一点,孟浩想到了水东流的话语,他已隐隐明白,这天赋,自己原本是不具备的,这天赋,来自于彼岸花!
Con respecto a este punto, Meng Hao pensó en las palabras de Shui Dongliu, y ya entendió débilmente que originalmente no tenía este talento, ¡y este talento vino de Bianhua!
直至不知过去了多久,十人里陆续的有人面前的光幕黯淡消失,他们答错了十道,被取消了资格。
Hasta que pasó un tiempo desconocido, la cortina de luz frente a algunas de las diez personas se atenuó y desapareció una tras otra. Respondieron diez preguntas incorrectas y fueron descalificados.
直至整个广场上,到了最后时,只剩下了两人!
Hasta toda la plaza, al final, ¡solo quedaban dos personas!
一个是孟浩,一个是面色阴沉的中年男子,二人还在继续,那中年男子时而看向孟浩,目中露出疯狂与不甘心。()
Uno es Meng Hao, y el otro es un hombre de mediana edad con un rostro sombrío. Los dos aún continúan. El hombre de mediana edad mira a Meng Hao de vez en cuando, con locura y falta de voluntad en sus ojos. ()