I Shall Seal the Heavens Chapter 238: ¡Es inevitable!

Published:

“旁门左道,也配拿来我丹东一脉丢人现眼。”林海隆看了一眼手中丹药,双指不动声色的用力,可竟无法将其捏碎,要知道他的修为已是元婴中期,已然到了不需术法之芒,就可让两指捏断法宝的程度。

“Los herejes también son dignos de avergonzar a mi linaje Dandong”. Lin Hailong miró el elixir en su mano y ejerció fuerza con sus dos dedos con calma, pero no pudo aplastarlo. Es la etapa intermedia de Nascent Soul, y ha llegado al punto en que las armas mágicas se pueden romper con dos dedos sin necesidad de poderes mágicos.

可如今,却无法撼动这丹药丝毫。

Pero ahora, es imposible agitar este elixir en lo más mínimo.

“丹道一途,以养丹为主,这等左道之术,我丹东一脉人人可炼却不屑其炼,也配称丹!”林海隆右手一甩,将手中丹药抛回山久那里,淡淡开口。

“El viaje de la alquimia se trata principalmente de cultivar la alquimia. Este tipo de técnica para zurdos puede ser practicada por todos en Dandong, pero no me importa. ¡También es digno de llamarse alquimia!” Volviendo a Shan Jiu, habló a la ligera.

“此丹并非以金铁炼制,也无晶石参杂,是以三万七千九百二十四种药草,借其伴生之变搭配出来,生生不息,五行圆满,自称天地。

“Este elixir no está hecho de oro y hierro, ni está mezclado con piedras de cristal. Está hecho de 37,924 tipos de hierbas medicinales a través de los cambios que las acompañan. Es interminable, los cinco elementos son perfectos y pretende sean el cielo y la tierra.

这种丹道,才是丹之大道,而非只养,如这苍天大地,老夫当年看天圆地方,以此有悟,才创下丹界一脉,此生欲炼出天地大丹,此丹内有苍穹,有大地,如世界。”山久缓缓开口,接过丹药向后一扔,这丹药竟落在了小胖子手里。

Este tipo de alquimia es el camino de la alquimia, no solo el alimento, como el cielo y la tierra, el anciano miró el cielo redondo y se dio cuenta, y luego creó un linaje del mundo de la alquimia. En esta vida , quiere refinar la gran alquimia del mundo, está el cielo y la tierra en esta alquimia, como el mundo. “Shan Jiu abrió la boca lentamente, tomó el elixir y lo arrojó hacia atrás, y el elixir cayó en manos del pequeño hombre gordo”.

“李富贵,金寒宗内门弟子,修行噬灵**,天生神力,凝其牙床之中,林师兄既说此丹是左道,丹东一脉人人可炼,则今日若有人能炼出可不被这小娃咬碎之丹,则山某立刻送出此丹丹方!

“Li Fugui, un discípulo interno de la secta Jinhan, practica el método devorador de espíritus y nace con un poder sobrenatural, que se condensa en sus encías. El hermano Lin dijo que esta píldora es una herejía, y todos en el linaje Dandong puede practicarlo. Si alguien puede hacerlo hoy. Si haces una píldora que no será aplastada por este pequeño bebé, ¡Zeshan enviará esta fórmula de píldora inmediatamente!

而若你们做不到,则需请出师尊,来为山某品鉴此丹。”山久双目一闪,沉声传出话语。

Y si no puedes hacerlo, debes invitar a un maestro a probar esta píldora para Shanmou. “Los ojos de Shan Jiu brillaron y las palabras salieron con una voz profunda.

他声音回荡,立刻让四周一片安静,林海隆冷哼一声。

Su voz hizo eco, haciendo que el entorno se silenciara de inmediato, y Lin Hailong resopló con frialdad.

“这种丹方,我丹东一脉不要。”

“Este tipo de Danfang, no lo quiero en Dandong”.

几乎是林海隆话语刚刚落下,金寒宗的唐世沧干咳一声,从怀里取出了一个丹瓶,此瓶似原本灰色,可上门却有不少黑点,更有一股沧桑岁月之感从上浮现。仿佛久不见天日,埋葬了悠久。

Casi tan pronto como cayeron las palabras de Lin Hailong, Tang Shicang de Jin Hanzong tosió secamente y sacó un frasco de pastillas de sus brazos. Parece que hace mucho tiempo que no se ve el sol, y mucho tiempo ha estado enterrado.

“上古丹道,一枚凝气十层出神丹。”唐世沧说完。不再言辞。

“El camino de la alquimia antigua, una píldora de energía condensada de diez niveles”, finalizó Tang Shicang. No mas palabras.

可他这一句话,却是瞬间就吸引了丹东一脉所有丹师的目光。齐齐看向那丹瓶,尤其是安在海,更是双目猛的一缩。

Pero sus palabras inmediatamente atrajeron la atención de todos los alquimistas del linaje de Dandong. Qiqi miró el frasco de pastillas, especialmente An Zaihai, con los ojos entrecerrados bruscamente.

就连林海隆也是心神一震。

Incluso Lin Hailong se sorprendió.

凝气十层,那是传说之境,传说换天之后,再无十成之路,至于这出神丹。是上古丹道之修,感应天地变化,炼制出了续接远古之路,让人有机会重新踏入凝气十层的丹药。

La décima capa de energía condensada es el reino de las leyendas. Se dice que después del cambio de cielo, no hay forma de estar al 100 por ciento. En cuanto a esta píldora mágica. Es el cultivo del antiguo camino de la alquimia, sintiendo los cambios en el mundo, refinando el elixir que continúa el antiguo camino y brinda a las personas la oportunidad de volver a ingresar al décimo nivel de energía condensada.

只是可惜。这丹药在上古时就极为罕见,且也并非完全有效,可不管如何,这出神丹,若能研究一下。对如今的丹道之修,好处之大,难以形容。

Es una pena. Este elixir era extremadamente raro en la antigüedad y no era completamente efectivo, pero no importa qué, si puedes estudiar este elixir mágico. Para la práctica actual de la alquimia, los beneficios son tan grandes que es difícil de describir.

金寒宗拿出此丹,可见有备而来!

Jin Hanzong sacó esta píldora, ¡se puede ver que vino preparado!

“这枚出神丹保存还算完整,以此丹。欲与林师兄赌一把,你……接还是不接。”山久淡淡开口,声音不疾不徐,可落入林海隆耳中,却是化作了一股压迫。

“Este elixir de exorcismo está bastante bien conservado, así que toma este elixir. Si quieres jugar con el hermano mayor Lin, tú… tómalo o no”. En los oídos, se convirtió en una sensación de opresión.

接,还是不接,此事是个问题,若接,则一旦无法炼制出那小娃能咬不碎之丹,则今日之事便成笑柄,可若不接,则明显是避战,若是斗法也就罢了,可斗丹……且对方只出一个筑基小娃……

Aceptar, o no aceptar, este asunto es una pregunta, si se acepta, una vez que no se puede refinar la pastilla de que el bebito no puede ser mordido, el asunto de hoy se convertirá en el hazmerreír, pero si no se acepta, se obviamente es evitar la lucha, si es un método de lucha, está bien, pero Dou Dan… y el oponente solo tiene un bebé que construye los cimientos…

林海隆没有选择,这一战,不能不接!

Lin Hailong no tiene elección, ¡esta batalla debe ser aceptada!

金寒宗显然是预料到了这一点,故而这一次到来,可以说极为隆重,就是要将此事坐实,使得丹东一脉,必须要战。

Obviamente, Jin Hanzong esperaba esto, por lo que esta vez se puede decir que la llegada fue extremadamente grandiosa, solo para confirmar este asunto, por lo que el linaje Dandong debe luchar.

安在海面色难看,望了一眼林海隆,二人相互看了看,都看出了彼此目中的为难,正因对方只派出一个筑基小娃,而且是要咬不碎为凭,若丹东一脉出了紫炉大师,则就算是赢了,也是输了。

La cara de An Zaihai era fea, y miró a Lin Hailong. Los dos se miraron entre sí, y ambos vieron la vergüenza en los ojos del otro. Basado en esto, si el Maestro Zilu provenía del linaje de Dandong, incluso si él ganado, todavía perdería.

哪怕是主炉,也都不能出现,地位不匹配,赢也是输,而若输……则是丢人现眼。

Incluso si es el horno principal, no puede aparecer. Si el estado no coincide, ganar también es perder, y si pierdes… es vergonzoso.

吴丁秋也皱起眉头,就在这几人沉默之时,小胖子那里精神抖擞的迈出几步,站在了山久身边,取出一块灵石,放在嘴里嘎巴嘎巴的咬碎,看着丹东一脉的丹师,咧嘴一笑后,又取出一把飞剑,开始了磨牙,似乎想要把牙齿磨的再锋利一些。

Wu Dingqiu también frunció el ceño, y cuando estas personas guardaron silencio, el hombrecito gordo dio unos pasos enérgicos, se paró junto a Shanjiu, sacó un Lingshi, se lo metió en la boca y lo hizo trizas. Mirando al alquimista desde el linaje Dandong, después de sonreír, sacó otra espada voladora y comenzó a rechinar los dientes, como si quisiera afilarlos.

这一幕,看的丹东一脉之人,大都是目瞪口呆,倒吸口气。

En esta escena, la mayoría de las personas del linaje de Dandong quedaron atónitas y sin aliento.

“这是什么牙……”

“¿Qué tipo de diente es este…”

“这胖子我听说过,据说他的那口牙,可以咬碎飞剑……”

“He oído hablar de este hombre gordo. Se dice que sus dientes pueden aplastar espadas voladoras…”

在这四周低声议论时,孟浩脸上露出古怪的表情,他看着此刻得意洋洋的小胖子,尤其是那闪闪发光的牙齿,内心也有感慨,毕竟当年在靠山宗时,还是孟浩这里提醒小胖子,要多多修行其牙。

Mientras discutían en voz baja, Meng Hao mostró una expresión extraña en su rostro. Miró al engreído hombrecito gordo en este momento, especialmente esos dientes brillantes, y se sintió emocionado en su corazón. Meng Hao está aquí para recuérdale al hombrecito gordo que practique más sus dientes.

看到小胖子咬碎灵石的一幕,林海隆与安在海二人面色更为难看,皱起了眉头,此事不接是不可能,但接了的话,除非是近千丹师里有人成功,这才是身份匹配完胜,如果换了主炉参与,则很不适合。

Al ver la escena del hombrecito gordo mordiendo la piedra espiritual, las expresiones de Lin Hailong y An Zaihai se volvieron aún más feas y fruncieron el ceño. Si alguien en la división tiene éxito, esta es una victoria completa de coincidencia de identidad. Si cambias el horno principal para participar, es muy inadecuado.

况且,主炉若真的输了,此事对于丹东一脉,实在难看,可若丹师输了,则轻微很多。

Además, si el horno principal realmente pierde, este asunto será muy feo para el linaje Dandong, pero si el alquimista pierde, será mucho menos grave.

“还请紫运宗给一个答复。”金寒宗护法唐世沧,笑着说道。

“Me gustaría pedirle a Ziyunzong que me dé una respuesta”, dijo Tang Shicang, el protector de Jinhanzong, con una sonrisa.

安在海皱着眉,目光扫过丹东一脉的丹师,忽然凝聚在了孟浩身上,虽说只是一扫,但他毕竟调查过孟浩,此刻一眼就认出。

An Zaihai frunció el ceño, miró a los alquimistas del linaje de Dandong y de repente se centró en Meng Hao. Aunque solo fue una mirada, había investigado a Meng Hao después de todo, por lo que lo reconoció de un vistazo.

“左道之丹,主炉不屑去炼,丹东一脉丹师千人,自可炼出这种丹药。”安在海突然开口,一旁的林海隆内心一怔,他正琢磨如何避开此事,听到安在海这般话语,内心一动,微微点头。

“El elixir del camino izquierdo, el horno principal no se molesta en refinarlo. Hay miles de alquimistas en Dandong, y pueden refinar este tipo de elixir”. ¿Cómo evitar este asunto? Escuchar las palabras de An Zaihai , su corazón se conmovió y asintió levemente.

“厉涛,你来炼。”林海隆的目光,落在了孟浩身边的厉涛身上,至于孟浩这里,已然被他忽略。

“Li Tao, vienes a practicar”. La mirada de Lin Hailong se posó en Li Tao, que estaba al lado de Meng Hao. En cuanto a Meng Hao, ya lo había ignorado.

厉涛双眼一凝,深吸口气,迈出后向着林、安二人一抱拳,至于紫气一脉的吴丁秋等人,他厉涛身为丹东一脉丹师,不拜也可。

Li Tao entrecerró los ojos, respiró hondo, dio un paso adelante y apretó los puños contra Lin y An. En cuanto a Wu Dingqiu y otros del linaje Ziqi, Li Tao, como alquimista del linaje Dandong, puede hacer sin adorar. .

“送你地火晶,加速炼出!”林海隆望着厉涛,如看晚辈的目光,带着赞赏,他关注厉涛也不久,之前的丹拍,厉涛这里虽说被丹鼎盖去了光芒,但在这林海隆看去,丹鼎神秘,而这厉涛虽远远不如,可却是一个苗子。

“¡Envíate el cristal de fuego, acelera la refinación!” Lin Hailong miró a Li Tao, como si mirara a los ojos de un joven, con admiración. Ding Gai perdió su luz, pero desde el punto de vista de Lin Hailong, Dan Ding es misterioso y, aunque Li Tao es muy inferior, sigue siendo una plántula.

话语间,林海隆大袖一甩,飞出了一块紫色的晶石,这晶石一落地,顿时青石板仿佛要融化,一股地火高温刹那浮现,厉涛略一沉吟,取出丹炉药草,立刻炼制。

Durante el discurso, Lin Hailong sacudió su gran manga y salió volando un trozo de espato púrpura. Hierba de horno de píldoras, refinada de inmediato.

有这地火晶的帮助,加快了炼制的时间,厉涛也有意的催化炼丹速度,也就是两柱香的时间,丹炉轰鸣,一枚白色的丹药刹那飞出。

Con la ayuda del cristal de fuego de la tierra, el tiempo de refinación se aceleró, y Li Tao también catalizó intencionalmente la velocidad de la alquimia, es decir, el tiempo de dos varitas de incienso, el horno de alquimia rugió y salió volando un elixir blanco. en un instante.

这丹药,是厉涛凝聚了数百种坚硬的药草搭配而出,虽说炼制时间短暂,可却已是他此刻能发挥的最大程度,他有自信,就算是猛虎咬下,也都会崩了牙!

Este elixir está hecho por Li Tao, quien reunió cientos de tipos de hierbas duras. Aunque el tiempo de refinación es corto, ya es lo mejor que puede hacer en este momento. Confía en que incluso si un tigre lo muerde, ellos también les romperá los dientes!

丹药一出,厉涛看都不看,一甩之下此丹直奔小胖子,被小胖子抓住后,干咳一声,被四周之修万众瞩目中,直接放在了嘴里,用牙咔嚓一咬,丹药直接粉碎。

Tan pronto como salió el elixir, Li Tao ni siquiera lo miró. Le lanzó el elixir directamente al hombrecito gordo. Después de ser atrapado por el hombrecito gordo, tosió secamente y fue observado por todos. las personas a su alrededor, se lo puso directamente en la boca. , Muérdelo con los dientes, y el elixir se rompe directamente.

“就这破玩意,拿来磨牙都不行。”小胖子一脸不屑,将满嘴的丹药吐了出来,一副趾高气昂的样子。

“Es una porquería, no puedes usarlo para rechinar los dientes” El hombrecito gordo escupió su bocado de pastillas con una mirada de desdén, luciendo arrogante.

林海隆面色难看,又指了几个丹师出来一一炼丹,可每一个炼制出来的,都被小胖子轻而易举的直接咬碎,连连吐出时,言辞更有嚣张。

La cara de Lin Hailong era fea, y señaló a varios alquimistas para que vinieran a refinar la alquimia uno por uno, pero cada uno de ellos fue aplastado fácilmente por el hombrecito gordo, y cuando escupió una y otra vez, sus palabras se volvió aún más arrogante.

“唉,小爷这口牙,想找到一个咬不动的丹药,实在是太难了,人生寂寞啊……你们谁有本事,赶紧炼一个让我咬不动的。”小胖子越加得意,他之前在丹拍中就有一肚子气,此刻发泄出来,暗自舒爽。

“Suspiro, con mis dientes, es realmente difícil encontrar una pastilla que no pueda morder. La vida es solitaria… ¿Quién de ustedes tiene la habilidad, apúrate y haz una que no pueda morder”. El gordo se volvió cada vez más orgulloso, ya estaba lleno de ira en Dan Pai antes, y ahora lo dejó salir, sintiéndose secretamente aliviado.

林海隆面色越加难看,右手蓦然抬起在桌子上一拍。

La tez de Lin Hailong se volvió cada vez más fea, y de repente levantó la mano derecha y la golpeó sobre la mesa.

“丹东一脉丹师,谁能炼制出让这黄口小娃咬不碎的丹药,老夫做主,即刻将其晋升为主炉!”林海隆看到山久那面无表情的样子,内心暗怒,此刻蓦然开口,话语传出回荡此山,就算是山下的丹师,也大都听闻,一个个纷纷愣了一下后,双眼瞬间露出了精芒。

“¡El alquimista de Dandong, que puede refinar el elixir que este niño pequeño de boca amarilla no puede morder, el anciano es el maestro, e inmediatamente promuévalo al horno maestro!” Lin Hailong vio el rostro inexpresivo de Shan Jiu. Miró como si estuviera furioso en su corazón, y en este momento habló de repente, y las palabras resonaron por la montaña, incluso los alquimistas al pie de la montaña, la mayoría de ellos lo escucharon, y después de que cada uno de ellos se congeló por un momento, sus ojos brillaron intensamente.

就算是孟浩这里,也都刹那双眼收缩,猛的看向林海隆,心脏都加速跳动。

Incluso los ojos de Meng Hao se entrecerraron en un instante, y miró a Lin Hailong con fiereza, su corazón latía más rápido.

丹师晋升主炉,极为严格,除非特殊晋升,否则的话需一甲子年丹师身份,筑基修为,而且要数千种丹药全部都炼制出来,且每一种不得少于五成草木药效,最重要的是,对于宗门的丹药上缴,需达到千万以上,方可具备资格。

La promoción de un alquimista al horno principal es extremadamente estricta. A menos que haya una promoción especial, se necesitará un año de estatus de alquimista, construcción de cimientos y miles de tipos de elixires para ser refinados, y cada uno debe ser al menos uno En términos de la eficacia del 50% de las plantas y árboles, lo más importante es que para que se entregue el elixir de Zongmen, debe ser más de diez millones para ser elegible.

但只具备资格还不够,最终还需要所有的主炉丹师认可,唯有当所有主炉都认可之人,最终才能晋升成为主炉,而一旦最终晋升者并非唯一,还需进行更为严格的丹比,如此最终才可选出一人,成为主炉丹师。

Pero no es suficiente tener las calificaciones. Al final, todos los alquimistas del horno principal deben ser aprobados. Solo aquellos que son aprobados por todos los hornos principales pueden finalmente ser promovidos para convertirse en el horno principal. Más estricto Danby, para que solo una persona pueda ser seleccionada al final para convertirse en el alquimista del horno principal.

孟浩之前也曾想过主炉,甚至打算以丹鼎大师的身份,来换取一个主炉,不过此事还需斟酌,故而始终在迟疑,如今听到林海隆的话语,他立刻深吸口气,双目光芒瞬间大亮。

Meng Hao había pensado antes en la estufa principal, e incluso planeó usar su identidad como Maestro Dan Ding para cambiarla por una estufa principal, pero aún debe considerar este asunto, por lo que ha estado dudando. Ahora que escuchó Las palabras de Lin Hailong, inmediatamente. Respirando profundamente, la luz en ambos ojos se iluminó al instante.

此事,对他而言,是一次百年难逢的机会!

Para él, ¡esta es una oportunidad única en un siglo!

带着一样心思丹师不少~Soverse.com~此刻一个个都呼吸急促,这样的机会若能抓住,直接晋升为主炉,则从此丹道之门大开,哪怕这样的主炉注定了不会被其他主炉认可,注定了一旦成功,甚至将会被人轻视,风言风语不少,可这毕竟是一个极难遇到的良机。

Hay muchos alquimistas con los mismos pensamientos ~ Soverse.com ~ En este momento, todos ellos tienen dificultad para respirar. El horno está destinado a no ser reconocido por otros hornos principales, y está condenado a ser despreciado por otros. una vez que tiene éxito.

哪怕本身不具备主炉的资格,可一旦成为主炉,接触到其他的炼制方法,宗门内有不少只对主炉开放的草木搭配的秘方,这些足以让一个丹师,突飞猛进,只不过或许此生都无法自创出草木搭配,可哪怕是这样,以主炉的尊高,也还是足以让大多数的丹师为之疯狂。

Incluso si no tienes las calificaciones del horno principal, una vez que te conviertes en el horno principal y entras en contacto con otros métodos de refinación, hay muchas recetas secretas para la combinación de plantas y árboles que solo están abiertas a los horno principal en la secta. Estos son suficientes para un alquimista, está avanzando a pasos agigantados, pero tal vez es imposible crear una combinación de plantas y árboles en esta vida, pero aun así, con la dignidad del horno principal, es todavía lo suficiente como para volver locos a la mayoría de los alquimistas.

而这样的话语,是从林海隆口中说出,以其在宗门内紫炉最老资格,半步大师的身份,无人不信。

Y esas palabras fueron pronunciadas por la boca de Lin Hailong. Con su condición de Zilu de mayor rango en la secta y su condición de maestro de medio paso, nadie lo creería.

“小胖子,不是兄弟为难你,实在是这一次的机会,我……势在必得!”孟浩深吸口气,看了一眼此刻还在得意的小胖子,有些愧疚的内心暗道。

“Pequeño Gordito, no es que mi hermano esté poniéndote las cosas difíciles, es realmente esta oportunidad que yo… ¡seguramente ganaré!” Meng Hao respiró hondo, miró al pequeño Gordito que todavía estaba complacido con el momento, y secretamente dijo interiormente con algo de culpa.

—–

—–

三更送上,月票再给力下吧()

Envíalo en el tercer turno, paguemos más por el pase mensual ()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *