I Shall Seal the Heavens Chapter 259: Quiero verte alejarte

Published:

在这丹药入口,融化开来的一瞬,孟浩的鲜血,立刻散发出赤红之芒,在这一刹那,许清体内的凤祖之魂猛的震动,一股生死危机刹那浮现,可她还没等有什么举动,让她几乎魂飞魄散的气息,直接将其淹没,阻挡了她对外的示警。

En el momento en que el elixir se derritió en la entrada, la sangre de Meng Hao inmediatamente irradió una luz carmesí. En este momento, el alma de Feng Zu en el cuerpo de Xu Qing vibró violentamente, y surgió una crisis de vida o muerte en un instante. Pero antes ella podía hacer cualquier cosa, el aura que casi la saca de su mente la ahogó directamente, bloqueando su advertencia al mundo exterior.

与此同时,如沉睡般的许清之魂,此刻被那些赤红之芒环绕,如在滋养,如在相助其恢复的同时,使得许清之魂下意识的被引动,竟……对那虚弱至极,又被封妖血镇压的凤祖,因在同一具尸体内,展开了一场无关于修为的吞噬!

Al mismo tiempo, el alma de la durmiente Xu Qing estaba rodeada por esas aristas carmesí, como si la estuvieran nutriendo, como si la ayudaran a recuperarse, el alma de Xu Qing se despertó inconscientemente, inesperadamente… para el extremadamente débil, Feng Zu, quien fue reprimido por la sangre del demonio nuevamente, ¡comenzó un devorador que no tenía nada que ver con su cultivo porque estaba en el mismo cadáver!

这是魂的吞噬,孟浩的目的,正是要让许清这里与韩贝一样,去融残魂,来成就自身,这样的融合,已不分了彼此,即便是青罗宗之人,即便是那些残魂,也都将无法分清这身体内的主人,到底是谁!

Este es el devorador del alma. El propósito de Meng Hao es permitir que Xu Qing, como Han Bei, fusione el alma remanente para alcanzarse a sí mismo. Las personas, incluso esas almas remanentes, no podrán decir quién es el maestro en esto. el cuerpo es!

你中有我,我中有你,绝地重生!

¡Me tienes a mí, te tengo a ti, renacimiento Jedi!

在这丹药被许清吞下的一瞬,孟浩于其阁楼内,从盘膝中睁开了眼,目中露出一抹精芒,那是他的心血,他自然可以感应。

En el momento en que Xu Qing tragó el elixir, Meng Hao abrió los ojos con las piernas cruzadas en su ático, y había un destello de luz en sus ojos, que era su arduo trabajo, y naturalmente podía sentirlo.

“皮冻的变化之力,果然很难被人察觉出来……”孟浩抬手摸了摸面孔,许久右手抬起时,手中多出了一个玉瓶。

“El poder de transformación de Pi Dong es realmente difícil de notar para los demás…” Meng Hao levantó la mano para tocarse la cara, y cuando levantó la mano derecha durante mucho tiempo, apareció una botella de jade en su mano. .

这玉瓶内,装着一粒丹药,一粒孟浩在紫运宗,决定来青罗宗时,亲自炼制之丹,丹瓶封了蜡,很完整,没有被打开过。

En esta botella de jade hay un elixir, un elixir que Meng Hao refinó personalmente cuando decidió venir a Qingluozong en Ziyunzong.

本是打算要送给许清,可至今始终没有送出。

Se planeó dárselo a Xu Qing, pero aún no se ha enviado.

望着丹瓶。孟浩闭上了眼。

Mirando el frasco de pastillas. Meng Hao cerró los ojos.

第二天清晨,孟浩走出了阁楼,立刻在这青迎峰上,青罗宗守护在这里的弟子,向着孟浩抱拳一拜。

A primera hora de la mañana del día siguiente, Meng Hao salió del ático e inmediatamente en el pico Qingying, los discípulos custodiados por la secta Qingluo juntaron los puños y se inclinaron ante Meng Hao.

“将此丹瓶,送给许清道友,这是她当日向我索要之丹。”孟浩将丹瓶递给了面前的青罗宗修士,他断定如今的青罗宗。因许清的特殊,怕是很少有人敢打开这丹瓶。

“Dale este frasco de pastillas al compañero daoísta Xu Qing. Esta es la píldora que me pidió ese día”. Meng Hao le entregó el frasco de pastillas al monje Qingluozong frente a él, y concluyó que el Qingluozong ahora está . Debido a la naturaleza especial de Xu Qing, pocas personas se atreverían a abrir este frasco de pastillas.

况且即便是打开,也无碍。

Además, incluso si está abierto, estará bien.

又过了数日,周德坤已催了两次,在第七天,孟浩无法继续等下去,走出山峰,走向已在半空,等他多时的周德坤。

Unos días después, Zhou Dekun lo había instado dos veces. El séptimo día, Meng Hao no pudo esperar más, salió de la montaña y caminó hacia Zhou Dekun, que lo había estado esperando durante mucho tiempo. en el aire.

他与周德坤已约好。今日就是要离开之时,讲丹已结束,炼丹也结束。二人早已过了宗门要求的来青罗宗的时间。

Ha concertado una cita con Zhou Dekun. Hoy es el momento de irse, la conferencia de alquimia ha terminado y la alquimia también ha terminado. Los dos ya habían pasado el tiempo requerido por la secta para venir a Qingluozong.

实在已没有理由。继续再停留,故而周德坤昨日再次提出后,孟浩便点头同意。

Realmente no hay razón. Continúe quedándose nuevamente, así que después de que Zhou Dekun le propusiera nuevamente ayer, Meng Hao asintió con la cabeza.

此刻在青罗宗众人的欢送下,孟浩与周德坤,走向青罗宗山门,紫罗老祖亲自相送。一路彼此很是融洽。

En este momento, Meng Hao y Zhou Dekun fueron enviados por todos en la Secta Qingluo, y caminaron hacia la puerta de la montaña de la Secta Qingluo. Se llevaron muy bien entre ellos en el camino.

却说那丹瓶,的确无人敢擅自打开,当日被送入到了许清的闭关之地,落入到了一个少女的手中,这少女神色阴冷。接过了丹瓶后,神识一扫。发现其内只是一枚丹药,便没有去在意,且她也不敢擅自打开封蜡,她太清楚凤祖的性格,一旦自己这里犯了忌讳,即便是往生归来,可生死也在对方一念之间。

Sin embargo, nadie se atrevió a abrir el frasco de pastillas sin autorización, y fue enviado al retiro de Xu Qing ese día, y cayó en manos de una joven con una expresión sombría. Después de tomar el frasco de pastillas, su conciencia fue barrida. Al descubrir que era solo una píldora, no le importó y no se atrevió a abrir la cera de sellado sin permiso, era demasiado consciente del carácter de Feng Zu, una vez que cometió un tabú aquí, incluso si vino de vuelta del pasado, la vida y la muerte dependerían de los pensamientos de la otra parte.

且区区一枚丹药,本也不是什么凶险之物,这少女就更不会去在意。

Además, una simple pastilla no es nada peligrosa, ya esta chica no le importará.

直至今日,许清的洞府大门缓缓开启,阳光落入其内,那少女立刻低头,快步走入洞府中,向着盘膝坐在那里,看不清神色的许清跪拜下来。

Hasta el día de hoy, la puerta de la cueva de Xu Qing se abrió lentamente y el sol entró. La niña inmediatamente inclinó la cabeza, entró rápidamente en la cueva y se arrodilló ante Xu Qing, que estaba sentado con las piernas cruzadas y no podía. No veo su expresión claramente.

“恭喜凤祖神魂恢复。”

“Felicitaciones a Feng Zu por recuperar su alma”.

许清沉默,她不说话,那少女也不敢抬头,看不到此刻许清目中正快速消散的茫然以及取而代之的一抹奇异之芒。

Xu Qing se quedó en silencio, no habló y la niña no se atrevió a mirar hacia arriba, no podía ver el vacío que se estaba disipando rápidamente en los ojos de Xu Qing en este momento y la extraña luz que lo reemplazó. .

片刻后,许清缓缓的站起身,一身青色长裙,清冷的容颜,走出洞府时,传出她淡淡的声音。

Un momento después, Xu Qing se puso de pie lentamente, vestida con un vestido azul, con una cara fría, cuando salió de la cueva, su débil voz salió.

“起来吧。”

“Levántate”.

少女深吸口气,赶紧起身,小心的伺候在许清身后,与她一起走出了洞府。

La niña respiró hondo, se levantó rápidamente, esperó cuidadosamente detrás de Xu Qing y salió de la cueva con ella.

许清望着蔚蓝的天空,迎着阳光,目中的奇异之芒也慢慢散去,化作了阴冷,只是那阴冷深处的感慨,唯有她自己才清清楚楚。

Xu Qing miró el cielo azul y se enfrentó al sol, la extraña luz en sus ojos se disipó gradualmente y se convirtió en frialdad, pero solo ella podía entender claramente la emoción en las profundidades de la frialdad.

“去将青族十二魂召来。”许久,许清淡淡开口。

“Ve y convoca a las doce almas del Clan Qing”, dijo Xu Qing con calma después de mucho tiempo.

那少女连忙点头,正要离去时忽然想起了什么,迟疑了一下。

La niña asintió rápidamente, y cuando estaba a punto de irse, de repente recordó algo y dudó por un momento.

“说。”许清目中阴冷之芒一闪,看向那少女。

“Di”. Los ojos de Xu Qing brillaron con una luz sombría y fría, y miró a la niña.

“凤祖大人,数日前那位炼丹的方木丹师,送来了一个丹瓶,说是您向他索要之丹。”少女身体一颤,连忙开口,内心觉得眼前的凤祖大人,似比以前还要冰冷。

“Maestro Fengzu, hace unos días el alquimista Fangmu envió un frasco de píldoras diciendo que era la píldora que le pediste”. Parece estar más frío que antes.

说着,她从储物袋内,将丹瓶取出。

Hablando, sacó el frasco de pastillas de la bolsa de almacenamiento.

许清神色平静,看了丹瓶一眼,忽然她心底猛的一震,呼吸都有些急促,右手抬起虚空一抓,这丹瓶落入她的手中,将蜡打开,倒出了里面的丹药。

Xu Qing parecía tranquila y miró el frasco de pastillas, de repente su corazón se conmocionó, su respiración era un poco corta, levantó la mano derecha para agarrar el vacío, el frasco de pastillas cayó en su mano, abrió la cera, lo derramó El elixir dentro.

这是一枚很寻常的丹药,寻常到它的价值极其低微,可偏偏这没有什么价值的丹药,在许清的心中,掀起了外人无法察觉的风暴。

Este es un elixir muy común, tan común que su valor es extremadamente bajo, pero este elixir sin valor causó una tormenta en el corazón de Xu Qing que los extraños no pudieron detectar.

这是一枚……养颜丹。

Esto es… una píldora de belleza.

许清拿着丹药,怔在那里。

Xu Qing sostuvo el elixir y se quedó allí aturdido.

“他在哪座峰?”许清闭上了眼,很快睁开时,再次化作了阴冷,她如今融魂还没有完全彻底,此刻脑海众多记忆驳杂,有些混乱。

“¿En qué pico está?” Xu Qing cerró los ojos, y cuando los abrió pronto, se volvieron fríos nuevamente. Todavía no ha derretido su alma por completo, y en este momento, hay muchos recuerdos mezclados en su mente, que son un poco caóticas.

“在青迎峰……”少女刚一开口,许清已然向着虚空一步迈去,刹那消失。

“En el pico Qingying…” Tan pronto como la chica abrió la boca, Xu Qing dio un paso hacia el vacío y desapareció en un instante.

青罗宗山门旁,孟浩与周德坤含笑,向着紫罗老祖等人抱拳,谢绝了青罗宗的相送,一番客气后,二人正要踏出山门。

Junto a la puerta de la montaña de Qingluozong, Meng Hao y Zhou Dekun sonrieron, cerraron los puños ante el patriarca Zi Luo y los demás, y rechazaron la despedida de Qingluozong. Después de un poco de cortesía, los dos estaban a punto de salir por la puerta de la montaña. .

可就在这时,忽然的,一道长虹带着难以形容的速度,刹那间就从青罗宗百山之处,呼啸而来,这速度之快,掀起的波纹,散发出了阵阵难以形容的威慑,使得紫罗老祖面色一变,猛的转身时,看清了长虹内的身影,立刻面色再变。

Pero en este momento, de repente, un largo arcoíris rugió desde las montañas Baishan de Qing Luozong con una velocidad indescriptible. La disuasión indescriptible hizo que la tez del Patriarca Zi Luo cambiara. Cuando se dio la vuelta bruscamente, vio claramente la figura de Changhong Nei, y su complexión volvió a cambiar inmediatamente.

这一切都是眨眼间,下一息,一身蓝色衣裙,清清冷冷的许清,就出现在了半空中,站在那里,阴冷的目光扫过众人,最终落在了如书生般的孟浩时,她的内心颤了一下。

Todo esto sucedió en un abrir y cerrar de ojos, y en el siguiente aliento, Xu Qing, vestido con un vestido azul, apareció en el aire, parado allí, sus ojos fríos recorrieron a todos y finalmente aterrizaron en el erudito. Cuando vio a Meng Hao como él, su corazón tembló.

世界,在她的目中消失了,只有那仿佛朦胧中的目光,遥遥凝望。

El mundo desapareció en sus ojos, solo los ojos que parecían estar en una neblina, mirando a la distancia.

这一眼……或许只为了在人群里,多看你一眼。

Esta mirada… tal vez sea solo para que te vean de nuevo entre la multitud.

这一眼……或许只是为了在生命中,勾勒出你的身影。

Esta mirada… tal vez solo para delinear tu figura en la vida.

这一眼……或许只是在天地间,让你知道,我……一直想始终望着你。

Esta mirada… tal vez es solo entre el cielo y la tierra, te digo, yo… siempre he querido mirarte todo el tiempo.

孟浩笑了,他的笑容很好看,望着许清,望着其尽管阴冷,可他却能感受到的熟悉,那笑容带着开心,更有一抹柔和在目中。

Meng Hao sonrió, su sonrisa era hermosa, miró a Xu Qing, miró a Xu Qing, lo miró a pesar de que hacía frío, pero podía sentir la familiaridad, esa sonrisa estaba llena de felicidad y había un toque de suavidad en sus ojos.

二人于半空目光对望,孟浩微笑,许师姐冰冷,可唯有二人知晓,在他们相互目光落入彼此心中的那一瞬,他知道她已明悟,而她也知晓,眼前之人,正是孟浩。

Los dos se miraron en el aire, Meng Hao sonrió, la hermana mayor Xu tenía frío, pero solo ellos dos lo sabían, en el momento en que sus ojos se posaron en los corazones del otro, supo que ella se había dado cuenta, y ella también sabía, la persona frente a él era Meng Hao.

一如当年,青罗福地内,那一次的相望,一如靠山宗内,月光下的微笑,一如当年的大青山,孟浩转头的一瞬,那再也忘不了的身影。

Al igual que en ese entonces, en Qingluo Fudi, esa vez que nos conocimos, al igual que la sonrisa a la luz de la luna en la Secta Backing Mountain, al igual que el momento en que Meng Hao volvió la cabeza en Daqingshan en ese entonces, esa figura que nunca olvidare

没有太多的言辞,只是将久别重逢的感慨,放在了目中的深处,因在这不适合的地点,两个人只能以目光,来传达自己内心的喜悦。

No hay demasiadas palabras, pero la emoción del reencuentro perdido hace mucho tiempo está en lo profundo de los ojos, porque en este lugar inadecuado, los dos solo pueden expresar su alegría interior con los ojos.

“我送你。”许清淡淡的开口。

“Te despediré”, dijo Xu Qing con calma.

“多谢许道友。”孟浩含笑,抱拳点头。

“Gracias, compañero daoísta Xu” Meng Hao sonrió, apretó los puños y asintió.

周德坤愣了一下,紫罗老祖等人,也都一怔,可却不敢多说什么,他们清楚的知晓,这许清是谁,清楚的明白,这许清的地位,超出他们太多太多。

Zhou Dekun se sorprendió por un momento, y Zi Luo Patriarch y los demás también se sorprendieron, pero no se atrevieron a decir nada más. Sabían claramente quién era este Xu Qing, y entendieron claramente que Xu El estado de Qing superó al de Xu Qing, hay demasiados.

许清看都不看旁人一眼,她的目中只有孟浩。

Xu Qing ni siquiera miró a nadie más, solo tenía a Meng Hao en sus ojos.

三人远去。

Los tres se fueron.

青罗宗外,一处山峰上,周德坤知趣的在远处等着,孟浩与许清,于这山顶,彼此相视。

Afuera de la secta Qingluo, en el pico de una montaña, Zhou Dekun esperaba a sabiendas en la distancia. Meng Hao y Xu Qing se miraron en la cima de la montaña.

“谢谢……”许清轻声开口。

“Gracias…”, dijo Xu Qing en voz baja.

孟浩摇头,看了眼青罗宗的方向,许清右手抬起一挥,目中的阴冷再次浮现,转身时,淡淡向着虚无传出了声音。

Meng Hao negó con la cabeza, miró en dirección a Qing Luozong, Xu Qing levantó la mano derecha y saludó, la frialdad en sus ojos reapareció, y cuando se dio la vuelta, emitió una débil voz hacia la nada.

“此地万丈,踏入者灭魂陨神!”这话语一出,一股阴冷的气息刹那回荡,孟浩立刻察觉到,这四周原本存在的无数跟随而来的残魂,此刻一个个颤抖的急速倒退,瞬息间,这里再没有丝毫残魂存在。

“¡Este lugar tiene diez mil pies de altura, y aquellos que entren en él destruirán sus almas y caerán en los dioses!” Tan pronto como salieron estas palabras, un aura fría reverberó al instante, y Meng Hao notó de inmediato que había Había innumerables restos de almas que seguían por aquí. Con una retirada rápida y temblorosa, en un instante, no había rastro de restos aquí.

时间流逝,两个人在山顶上,在清晨中,简单的言谈,一个微笑,一个安静的去听,仿佛时间的流逝,在这一刻不知不觉的,留恋不愿离去。

Pasa el tiempo, dos personas están en la cima de la montaña, en la madrugada, charla sencilla, uno sonríe, el otro escucha en silencio, como si pasara el tiempo, en este momento inconscientemente, la nostalgia no quiere irse .

往昔的师门情谊,而后的青罗福地,如今的宗门相遇,这一幕幕,沉淀在了孟浩的心底,也一样记住在了许清的心扉中。

La amistad pasada entre maestros y sectas, luego Qingluo Fudi y el encuentro de la secta de hoy, estas escenas se asentaron en el fondo del corazón de Meng Hao y también se recordaron en el corazón de Xu Qing.

她神色冰冷,可内心却在喜悦,目中的冷眸中,隐藏着一抹柔和之芒,望着哪怕样子改变,可却依旧是自己师弟的孟浩。

Su expresión era fría, pero su corazón estaba lleno de alegría. Había un suave brillo oculto en sus ojos fríos, mirando a Meng Hao, que seguía siendo su hermano menor a pesar de que su apariencia había cambiado.

知道他是方木的一刻,她的心跳加速,她似有很多话想要说,可彼此目光的相望,所有的话语都仿佛成了不言中。

En el momento en que supo que él era Fang Mu, su corazón latió más rápido y parecía tener mucho que decir, pero cuando se miraron, todas las palabras parecían quedarse en silencio.

她知道,他没有离开南域,而且还成为了紫运宗的主炉丹师,足够了,因为她在看到那枚养颜丹的一瞬,她已经彻底的明白过来,自己的心扉中,原来,不知从什么时候~Soverse.com~当初的少年身影,已根深蒂固,仿佛与她的心,融化在了一起。

Ella sabía que él no abandonó el Territorio del Sur, y que se convirtió en el maestro alquimista de la Secta de la Fortuna Púrpura, lo cual fue suficiente, porque en el momento en que vio la Píldora Nutritiva, ya había entendido completamente, su corazón En ella , resultó que en algún momento ~Soverse.com~ la figura juvenil en ese momento había quedado profundamente arraigada, como si se hubiera derretido en su corazón.

若岁月能将其洗涤,则一切回头时,可化作淡淡的微笑,但若岁月也都无法将其洗去,反倒是越加的沉淀,那么不需要回头,只需要走下去,或许在未来的某一天,两个人……就可以自然而然的,一起走在了风雪里。

Si los años pueden lavarlo, todo puede convertirse en una leve sonrisa al mirar hacia atrás, pero si los años no pueden lavarlo, se volverá cada vez más precipitado, entonces no hay necesidad de mirar atrás, solo continúa, tal vez un día en el futuro, los dos… puedan caminar naturalmente juntos en el viento y la nieve.

直至月色上了柳梢,直至星空成为了繁点,月色里,山风吹来,掀起许清的青丝长发,在那发丝中,遮盖了她的容颜,可却遮盖不住,留给孟浩的一抹柔和的微笑。

Hasta que la luz de la luna cubrió las ramas de los sauces, hasta que el cielo estrellado se punteó, a la luz de la luna, el viento de la montaña sopló y levantó el largo cabello **** de Xu Qing, que cubría su rostro, pero cubría su rostro. dejó a Meng Hao con una sonrisa amable.

那笑容,出自脸上,却诞在心中。

Esa sonrisa viene de la cara, pero nace en el corazón.

淡淡的,如水,可却是生命里,永恒的不可缺少。

Es ligero, como el agua, pero es eterno e indispensable en la vida.

“走吧,我想看着你走远。”许清轻声开口。

“Vamos, quiero verte partir”, dijo Xu Qing en voz baja.

——

——

这一次在青罗宗收获不小,孟浩唯独可惜月票没收获太多,兄弟姐妹,诸位大大,各位读者,亲,高富帅,白富美,土豪们,求一张月票啊。()

Esta vez gané mucho en Qing Luozong, pero Meng Hao no obtuvo mucho del pase mensual. Hermanos y hermanas, todos, lectores, queridos, ricos y guapos, Bai Fumei, tiranos locales, por favor pidan un pase mensual. ()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *