“丹东一脉不可碰触尸体任何部位,紫气一脉跟随老夫,争取这一次可以在一炷香内,取得仙血!”吴丁秋双眼一闪,身子刹那一跃而起,直奔远处而去。
“¡El linaje Dandong no debe tocar ninguna parte del cadáver, y el linaje Ziqi sigue al anciano y se esfuerza por obtener la sangre inmortal en una barra de incienso esta vez!” Los ojos de Wu Dingqiu brillaron, su cuerpo saltó en un instante, y se fue derecho ir muy lejos.
在他身后,紫气一脉的修士随之冲出,孟浩四周的丹东一脉修士,也都纷纷展开速度,跟随前去。
Detrás de él, los cultivadores del linaje Ziqi salieron corriendo, y los monjes del linaje Dandong alrededor de Meng Hao también aceleraron y lo siguieron.
楚玉嫣狠狠的瞪了孟浩一眼,柳腰一扭,浑圆修长的双腿似充满了弹性,转身时衣衫贴着挺翘的臀部,让孟浩的双眼不由自主的瞄了过去,看到楚玉嫣与林海隆等人以及不少丹修,直奔前方往生洞所在的盆地。
Chu Yuyan le dio a Meng Hao una mirada dura, torció su cintura, sus piernas redondas y esbeltas parecían estar llenas de elasticidad, y cuando se dio la vuelta, su ropa se pegó a sus nalgas hacia arriba, haciendo que los ojos de Meng Hao miraran involuntariamente. Al ver a Chu Yuyan, Lin Hailong y otros, así como a muchos Danxiu, fueron directamente a la cuenca donde se encontraba el Shengdong.
在那盆地内,正是仙人尸体所在之处。
En esa palangana es exactamente donde está el cadáver inmortal.
孟浩深吸口气,不再去思索楚玉嫣的事情,而是凝神严肃,随之一跃而起,他身边此刻还有一人,几乎与他同时飞出,正是叶非目。
Meng Hao respiró hondo, ya no pensaba en Chu Yuyan, sino que se centró en la seriedad y luego saltó. En este momento, había otra persona a su lado, que salió volando casi al mismo tiempo que él. era Ye Feimu.
“那具尸体尽管不存在了壁障,可但凡碰触,都会被瞬间吸入奇异的空间,有的能归来,有的再也没有回来。
“Aunque no hay barrera en ese cadáver, cualquiera que lo toque será instantáneamente succionado a un espacio extraño. Algunos pueden regresar y otros nunca más.
而每天,只有在眼下这个时候,这具尸体的诡异之力才会消散了大半,使人可以略作抵抗,故而每当这个时候,往生洞内的生命也会外出。
Y todos los días, solo en este momento, la mayor parte del extraño poder de este cadáver se disipará, permitiendo que las personas resistan un poco, por lo que en este momento, la vida en la cueva del renacimiento también se apagará.
所以,需要各宗来到这里的老祖,前去镇守,为各宗弟子争取一定的时间。”叶非目沉默了几个呼吸的时间,低声开口,向孟浩解释了如今的一幕变化因由。
Por lo tanto, es necesario que los ancestros de cada secta vengan aquí para cuidar y comprar una cierta cantidad de tiempo para los discípulos de cada secta. “Ye Feimu se quedó en silencio durante algunas respiraciones, luego habló en voz baja y le explicó a Meng Hao el motivo de los cambios en la escena actual.
“不同于其他宗门,我们需要的只是这尸体的血液,至于紫气一脉,或许还有其他目的。可却要配合我们。先取血液后。他们才可完成其他目的。
“A diferencia de otras sectas, todo lo que necesitamos es la sangre de este cadáver. En cuanto al linaje de qi púrpura, puede haber otros propósitos. Pero tienen que cooperar con nosotros. Primero toman la sangre. Luego pueden completar otros propósitos.
而之所以这么多紫炉与丹师都到来,是因这仙人尸体的血液,本就是无形,会在离开尸体后散开,消散在天地间,唯有我等具备丹道之修,才可在那一瞬,以炼制丹药的方法去炼虚无。才有可能将散开的仙血,炼出来。”叶非目解释的很详细,说完后,他低头速度瞬增,直奔前方,似乎他之所以之前与孟浩同步,就是要将这些说出。
La razón por la que han venido tantas estufas moradas y alquimistas es porque la sangre de este cadáver inmortal es invisible, se dispersará después de dejar el cadáver, y se disipará entre el cielo y la tierra, solo tenemos el cultivo de la alquimia, para que en ese momento, el método de refinación del elixir puede usarse para refinar la nada. Solo entonces es posible refinar la sangre de hada esparcida. “Ye Feimu explicó en detalle. Después de que terminó de hablar, inclinó la cabeza y su velocidad aumentó instantáneamente, y siguió adelante. Parecía que la razón por la que se sincronizó con Meng Hao antes fue para decir estas cosas”.
缓和关系之意,孟浩感受得到,可其中却也存在了再次比较的挑战,是要提醒孟浩。看看谁,能将那仙人之血。第一个炼出。
Meng Hao podía sentir el significado de facilitar la relación, pero también estaba el desafío de comparar de nuevo, que era recordarle a Meng Hao. A ver quién puede tomar la sangre de ese inmortal. El primero en refinar.
可如今的孟浩,他来到这里不是为了什么血液,而是为了那召唤内的声音,且外人不知晓这尸体,可孟浩很清楚,此人……根本就没死!
Pero el actual Meng Hao, vino aquí no por la sangre, sino por la voz del invocador, y los extraños no conocen este cadáver, pero Meng Hao sabe muy bien que esta persona… no está muerta ¡en absoluto!
脑海中种种念头流过,孟浩化作长虹直奔前方,余光一扫,他立刻看到了李道一、周杰、许清等人,此刻也都从四周直奔盆地。
Todo tipo de pensamientos fluían por su mente, Meng Hao se convirtió en un Changhong y se dirigió hacia adelante. Con una mirada por el rabillo del ojo, vio de inmediato a Li Daoyi, Zhou Jie, Xu Qing y otros, que también estaban dirigiéndose directamente a la cuenca desde todos los lados en este momento.
引起孟浩格外注意的,是那季姓的青年,这青年修为结丹初期巅峰,身边有七八个老者守护,迈步前行时,一身傲然,不在乎四周一切南域之修,速度之快,刹那远去。
Lo que atrajo la atención especial de Meng Hao fue el joven de apellido Ji. Este joven estaba en la cima de la etapa inicial de la alquimia y estaba custodiado por siete u ocho ancianos. La velocidad es tan rápida que desaparece en un instante.
与此同时,还有那方家的女子,神色冷漠,前行时全身散出刺目银光,那光芒如一把把利箭,散出时,使所有凝望之人,都有种刺痛之感。
Al mismo tiempo, también está la mujer de la familia Fang, con una expresión indiferente. Mientras camina hacia adelante, emite una deslumbrante luz plateada por todo su cuerpo. La luz es como un puñado de flechas afiladas. Dolor.
季姓青年与这方姓女子,二人惊艳绝伦,不管是有意还是无意,他二人,都早就成为了此地最瞩目的存在,在他二人面前,什么天骄,什么道子,都是蝼蚁,身份上的巨大差距,使得南域那些天骄道子即便是不服气,可想到宗门的叮嘱,想到对方势力的恐怖,也都只能沉默。
El joven de apellido Ji y la mujer de apellido Fang son asombrosos. Ya sea intencional o no, los dos ya se han convertido en la existencia más llamativa de este lugar. Todos son hormigas, y la enorme brecha en La identidad enorgullece a esos taoístas en la Región Sur, incluso si no están convencidos, pero solo pueden permanecer en silencio cuando piensan en las instrucciones de la secta y el horror de las fuerzas de la otra parte.
再就是西漠的修士,这些身体高大,皮肤上画满了图腾之人,此刻前行时,他们身上的图腾立刻散出阵阵光芒,极为不俗,前行时直奔盆地。
Luego están los monjes en el Desierto Occidental, estas personas altas con tótems pintados en su piel, cuando avanzan en este momento, los tótems en sus cuerpos inmediatamente emiten ráfagas de luz, lo cual es muy impresionante, y van directamente a la cuenca cuando avanzan.
短短的一炷香时间,是此地所有修士前往尸体旁的机会,不管个自宗门有什么不同的目的,几乎所有来临的弟子,都随之冲出。
El breve tiempo de incienso es la oportunidad para que todos los monjes aquí vayan al cadáver. No importa cuál sea el propósito de cada secta, casi todos los discípulos que vinieron salieron corriendo.
甚至在这个时候,在众人的身后,那些存在于外围的各宗弟子,也都算准了时间,蜂拥而来,向着中心位置急速赶去。
Incluso en este momento, detrás de la multitud, los discípulos de varias sectas que existían en la periferia contaron el tiempo con precisión, entraron en tropel y se apresuraron hacia el centro.
孟浩目光收回,速度更快,约莫十多息后,他忽然感受到了一股风从前方吹来,此风带着腐朽的气息,吹过时,孟浩觉得身体黏糊糊的,仿佛出了一身汗。
Meng Hao retrajo los ojos y se movió más rápido. Después de unas diez respiraciones, de repente sintió una ráfaga de viento que soplaba desde el frente. Empecé a sudar.
甚至这腐朽的风,极为诡异的竟渗透到了体内,如穿透般吹走,这一幕让孟浩面色一变,他立刻察觉到,四周之人不仅是他,而是所有人都是如此。
Incluso el viento podrido penetró en el cuerpo de manera extraña y fue arrastrado como uno penetrante. Esta escena hizo que la tez de Meng Hao cambiara, e inmediatamente se dio cuenta de que no solo él, sino todos los que lo rodeaban, eran así.
与此同时,那些各宗的元婴修士,他们的气息都是刹那间就弱了不少,如被强行的压制,这让孟浩想到了来临前,听到了有关此地的那些事情。
Al mismo tiempo, las auras de los cultivadores de almas nacientes de varias sectas se debilitaron en un instante, como si fueran reprimidos a la fuerza. Esto le recordó a Meng Hao las cosas que había escuchado sobre este lugar antes de venir. .
比如,元婴修士越是靠近尸体,修为就越被压制,唯有结丹,才可在此地如常。
Por ejemplo, cuanto más se acerque el cultivador de Nascent Soul al cadáver, más se suprimirá su cultivo.
不多时,吴丁秋的修为已被压制到了结丹大圆满的程度,他面色有些苍白,带着众人,在这一刻,穿透黑雾,直接靠近了那具如小山般的尸体。
No mucho después, el cultivo de Wu Dingqiu había sido suprimido al nivel de la Gran Consumación de la Alquimia, su rostro estaba un poco pálido, guiando a la multitud, en este momento, a través de la niebla negra, se acercó directamente a la colina. cadáver.
孟浩也在这一瞬,亲眼看到了这具尸体,小山般的大小,灰色的皮肤上有数之不尽的烙印,这些烙印如符文,诡异的蠕动时,散出阵阵光芒。
En este momento, Meng Hao también vio este cadáver con sus propios ojos. Era tan grande como una colina, y había innumerables marcas en su piel gris. Estas marcas eran como runas.
这些光幕五颜六色,在半空交错,可惜被黑雾遮盖,所以在外面看不清晰,可在这里,却是能清楚的看到,这些符文赫然是组成了一个又一个文字。
Estas cortinas de luz son coloridas y se entrecruzan en el aire. Desafortunadamente, están cubiertas por niebla negra, por lo que no se pueden ver claramente desde el exterior, pero aquí se pueden ver claramente. Estas runas están compuestas de personajes uno tras otro.
“道神经!”四周其他宗门来临的修士,此刻也都看到了这些符文,顿时有人开口,随着越来越多的宗门修士到来,渐渐这些人中的大半,都盘膝坐下,凝望经文。
“¡Nervios de Tao!” Los monjes de otras sectas que vinieron vieron estas runas en este momento, y alguien habló de repente. A medida que llegaban más y más monjes de la secta, la mayoría de estas personas cruzaron las piernas gradualmente Siéntate y mira en las escrituras.
显然,他们之所以跟来,目的正是要在此地,在每天的一炷香时间内,去不断地参悟这道神经。
Obviamente, la razón por la que vinieron aquí es para comprender constantemente este nervio en este lugar, durante el tiempo de una barra de incienso todos los días.
紫运宗也有一些弟子停了下来,盘膝坐在四周,凝望那些符文,孟浩抬头看了一眼,双目微微收缩,这短短的一眼看去,他就察觉到自己的灵识竟出现了混乱的迹象。
Algunos discípulos de Purple Fortune Sect también se detuvieron y se sentaron con las piernas cruzadas, mirando las runas. La conciencia mostró signos de confusión.
孟浩立刻将目光收回,低头直奔前方尸体所在,此刻那些显然对尸体更有兴趣的各宗弟子,也都渐渐靠近了尸体。
Meng Hao inmediatamente retractó su mirada, bajó la cabeza y fue directamente al cadáver frente a él. En este momento, los discípulos de varias sectas que obviamente estaban más interesados en el cadáver también se acercaron gradualmente al cadáver.
随着靠近。这尸体的磅礴。映入了孟浩的眼中。就在吴丁秋带着紫气一脉弟子,拼着哪怕被诡异的传送走,也要去破开这尸体的皮肤,取出血液时,忽然的,那召唤的感觉,蓦然出现,直接浮现在了孟浩的心底。
A medida que te acercas. La majestuosidad de este cadáver. Atrapó los ojos de Meng Hao. Justo cuando Wu Dingqiu trajo a los discípulos del linaje Ziqi, incluso si fue teletransportado de manera extraña, quería perforar la piel del cadáver y sacar la sangre del corazón de Hao.
“来……到我这里来……”
“Ven… ven a mí…”
“我已等了你很久……”
“Te he estado esperando durante mucho tiempo…”
“一切真相。一切答案,我的传承者,你都将知晓……”
“Toda la verdad. Todas las respuestas, mi heredero, las sabrás…”
召唤之意弥漫孟浩全身,让孟浩身体一震,他立刻看向四周其他人,却发现此地所有人都仿佛没有听到这近在耳边的召唤。
El significado de la invocación impregnó todo el cuerpo de Meng Hao, lo que hizo que el cuerpo de Meng Hao temblara. Inmediatamente miró a otras personas a su alrededor, solo para descubrir que nadie aquí parecía haber escuchado la invocación que estaba tan cerca de sus oídos.
就在孟浩看向四周的一刹那,突然地,一声惊天的轰鸣刹那间从尸体处传遍八方,与此同时,大地轰然震动。整个往生洞的盆地,也都在这一瞬如同地动山摇一般。
En el momento en que Meng Hao miró a su alrededor, de repente, un rugido impactante se extendió desde el cadáver en todas las direcciones y, al mismo tiempo, la tierra tembló. Toda la cuenca de la cueva Xiangsheng también se sacudió en este momento como si la tierra estuviera temblando.
轰隆隆的巨响瞬间扩散四周。使得这里所有的修士,都在这一刹那神色大变。
El fuerte sonido retumbante se extendió instantáneamente. Todos los monjes aquí cambiaron sus expresiones drásticamente en este momento.
“动了!!我刚才看到这尸体的右手动了!”
“¡Se está moviendo! ¡Acabo de ver la mano derecha de este cadáver moverse!”
“这不可能,这是一个死去不知多少岁月的尸体,怎么可能会动!”
“Esto es imposible, este es un cadáver que ha estado muerto por un número desconocido de años, ¿cómo podría moverse?”
“我也看到,方才这尸体右手动了一下……莫非是幻觉……”此地各宗修士,立刻有人失声开口。
“También vi que el cadáver movió su mano derecha en este momento… ¿Podría ser una alucinación…” Algunos monjes de varias sectas aquí inmediatamente hablaron.
孟浩呼吸急促,他亲眼看到那原本死寂不动的尸体,在方才那一瞬,右手动了一下!
Meng Hao estaba sin aliento. Vio el cuerpo que había estado muerto e inmóvil con sus propios ojos. En ese momento, ¡movió su mano derecha!
这一幕,孟浩确定自己绝不会看错,且他早就知晓,这尸体根本就不是死人,对方……还活着!
En esta escena, Meng Hao estaba seguro de que nunca se equivocaría, y ya sabía que este cadáver no era una persona muerta en absoluto, la otra parte… ¡todavía estaba viva!
几乎在这四周哗然之声,还有此地轰鸣巨响扩散的刹那,突然的,在所有人目光看向尸体的瞬间,这尸体……竟缓缓地抬起了庞大的右手,这右手抬起的速度,给人感觉很慢,可下一瞬,就似要遮盖头顶,随着蓦然落下,尸体的右手,直接拍在大地。
Hubo casi un alboroto en los alrededores, y en el momento en que el fuerte rugido se extendió aquí, de repente, en el momento en que todos miraban al cadáver, el cadáver… levantó lentamente su enorme mano derecha. La mano derecha levantada se sintió muy lenta, pero en el momento siguiente, pareció cubrir la parte superior de la cabeza, y luego cayó repentinamente, la mano derecha del cadáver golpeó directamente el suelo.
这一幕,让此地之人一个个目瞪口呆的同时,瞬间头皮发麻,一个个毫不迟疑的正要后退……可还没等退出,尸体右手落地!
Esta escena sorprendió a la gente aquí, y al mismo tiempo, sus cueros cabelludos se sentían entumecidos, y estaban a punto de retroceder sin dudarlo… Pero antes de que pudieran retroceder, la mano derecha del cadáver cayó sobre la ¡suelo!
轰!
¡Boom!
轰!
¡Boom!
轰!
¡Boom!
难以形容的惊天巨响,随着大地的震动,随着黑雾的翻滚,随着苍天的刹那失色,立刻崛起苍穹,大地如成为了波涛汹涌的大海,更是掀起了一道道如涟漪般的环形波纹,向着四周化作冲击,横扫开来。
El indescriptible ruido fuerte, cuando la tierra tembló, mientras la niebla negra rodaba, y cuando el cielo se desvaneció por un momento, inmediatamente se elevó al cielo, y la tierra pareció convertirse en un mar embravecido, y se desencadenaron ondas. Las ondas en forma de anillo se convirtieron en choques hacia los alrededores, barriendo.
一时之间凄厉的惨叫声,此起彼伏,天地失色,一片混乱。
De repente, hubo gritos estridentes, uno tras otro, el mundo palideció y hubo caos.
轰鸣之声强烈惊天,大地震动,远处正在与往生洞冲出的生命对持的各宗老祖一个个忽然面色大变,与此同时,漂浮在半空的那些黑雾,开始了剧烈的翻滚,一瞬就直奔大地下沉而来。
El sonido rugiente sacudió el cielo, la tierra tembló y las expresiones de los ancestros de varios clanes que se enfrentaban a la vida que salía corriendo de la cueva de la muerte cambiaron repentinamente. Al mismo tiempo, la niebla negra flotaba en el aire. Comenzó con una violenta caída, fue directamente al suelo y se hundió en un instante.
紧接着,一股巨大的难以形容的吸力,猛然间从这尸体上传开,这吸力瞬间四散,所有在这里的修士,根本就来不及有丝毫挣扎,就一瞬被这吸力猛的拽动,在碰触尸体的一瞬,纷纷消失。
Inmediatamente después, una enorme fuerza de succión indescriptible se extendió repentinamente desde el cadáver, y la fuerza de succión se dispersó en un instante. En el momento en que tocaron el cadáver, desaparecieron uno tras otro.
李诗琪,王有材、力道一、王厉海、周杰,陈凡,这四周的所有修士,全部都在这一刹那,被此吸力疯狂的卷起,瞬间消失,如被诡异的传送去了未知之地。
Li Shiqi, Wang Youcai, Li Daoyi, Wang Lihai, Zhou Jie, Chen Fan, todos los monjes de aquí, fueron arrastrados locamente por esta succión en este momento y desaparecieron instantáneamente, como si fueran teletransportados a un lugar desconocido. lugar por una fuerza extraña tierra.
孟浩身边的楚玉嫣与叶非目,还有丹东一脉、紫气一脉的修士,也无法逃遁~Soverse.com~全部被卷入尸体上,消失无影。
Chu Yuyan y Ye Feimu junto a Meng Hao, así como los monjes del linaje Dandong y el linaje Ziqi, no pudieron escapar~Soverse.com~todos ellos estaban involucrados en el cadáver y desaparecieron sin dejar rastro.
孟浩的身体,仿佛被一只无形的大手抓住,不受控制的直奔尸体而去,可他的神色却瞬间镇静下来,他能感受到对方没有恶意,否则的话,以对方的神通,自己哪怕距离很远,也不会有真正的安全。
El cuerpo de Meng Hao parecía haber sido agarrado por una gran mano invisible, y fue directamente hacia el cadáver sin control, pero su expresión se calmó al instante. Con poderes sobrenaturales, incluso si estás lejos, no estarás realmente seguro.
“既然你几次三番召唤我前去,则孟某去又何妨!”孟浩双眼露出一抹精芒,从他最早从召唤的声音里,听到了那三句问话后,他就已经明白,自己,一定要来!
“Ya que me has convocado varias veces, ¿por qué no ir Meng Mou?” Los ojos de Meng Hao mostraron un brillo brillante. Desde la primera vez que escuchó las tres preguntas de la voz de la invocación, ya había entendido. , yo mismo, debo venir!
天地之大,父母最大!
¡El mundo es grande, los padres son los más grandes!
有关父母之事,始终在孟浩心中,他有强烈的感觉,在这里,自己或许能得到答案!
Meng Hao siempre ha estado preocupado por sus padres. ¡Tiene la fuerte sensación de que podría encontrar la respuesta aquí!
在碰到尸体的一瞬,在孟浩身影消失的刹那,他看到了那季家的青年与方姓女子,也随之消失在了这具尸体上。
En el momento en que tocó el cadáver, en el momento en que Meng Hao desapareció, vio al joven de la familia Ji y a la mujer de apellido Fang, y luego desapareció sobre el cadáver.
紧接着,孟浩眼前瞬间漆黑……
Entonces, la visión de Meng Hao se oscureció al instante…
第二更发布,月票真的真的该全部都投出了,投给封天吧,感谢大家。(未完待续……)()
Se lanza la segunda actualización, todos los boletos mensuales realmente deberían ser votados, votemos por Feng Tian, gracias a todos. (continuará…)()