孟浩脚步一顿,转头看向拍卖会平台时,身子顺势又坐了下来,目光微微一闪,那杆幡看起来似没有什么出奇之处,不过能让鹦鹉如此在意之物,孟浩可以确定,此物绝非凡俗。
Meng Hao hizo una pausa, y cuando volvió la cabeza para mirar la plataforma de subastas, aprovechó la situación y se volvió a sentar. Sus ojos parpadearon levemente. No parecía haber nada inusual en la bandera del asta, pero era algo que a los loros les importaba tanto. Meng Hao puede estar seguro de que esto es absolutamente extraordinario.
“一万灵石!”几乎在有关这杆幡的介绍言辞回荡的瞬间,就已有人开口,声音沙哑,传遍拍卖场,孟浩侧目看去,喊出这个价格的,正是此地三波修士之一。
“¡Diez mil piedras espirituales!” Casi en el momento en que resonaron las palabras de introducción sobre la bandera, alguien ya había hablado, y la voz era ronca, extendiéndose por toda la casa de subastas. Meng Hao miró de reojo, y era precisamente Uno de las tres olas de monjes aquí.
他们一开价,立刻四周之人纷纷皱眉,但却无人继续开口,至于其他两波修士,也都彼此低声讨论,一时无人说话。
Tan pronto como hicieron una oferta, la gente alrededor inmediatamente frunció el ceño, pero nadie siguió hablando. En cuanto a los otros dos grupos de monjes, también discutieron en voz baja entre ellos, y nadie habló por un tiempo.
主持拍卖的此地负责人,暗叹一声,以往东洛城的拍卖会,这种事情是不可能出现的,也就是如今大乱将起,九盟想要招揽墨土其他势力,这场拍卖会,也就不是特别关注,自然也有此番拍卖会没有特别贵重之物有关。
La persona a cargo de la subasta aquí suspiró en secreto. En las subastas pasadas en la ciudad de Dongluo, este tipo de cosas era imposible. La subasta no está particularmente preocupada, y naturalmente está relacionada con el hecho de que no hay objetos particularmente valiosos. artículos en esta subasta.
此刻这负责人正要一锤定音时,孟浩淡淡传出了声音。
En el momento en que la persona a cargo estaba a punto de tomar una decisión final, Meng Hao escuchó débilmente su voz.
“一万五千灵石。”孟浩平静开口,他声音一出,瞬间拍卖场内一片安静,一道道目光直奔孟浩而来,尤其是之前开价的那波修士,约莫十多人,其中有三位是结丹,余者也都是筑基,一个个都不善的看向孟浩。
“Quince mil piedras espirituales”. Meng Hao dijo con calma. Tan pronto como su voz salió, la sala de subastas quedó instantáneamente en silencio, y todos los ojos se dirigieron directamente a Meng Hao, especialmente a los monjes que habían ofertado antes, alrededor de diez o Entonces. Entre la gente, tres de ellos están formando alquimia, y el resto también está construyendo cimientos, y todos miraron a Meng Hao con mala intención.
“一万五千灵石拿来,你可以离开了,此事我等就不与你追究了。”三个结丹修士中,一个与孟浩修为一样的中年男子,冷淡开口,他之前看到了东洛家族与孟浩交谈的身影,若非如此,他绝不会这么就放过对方。敢与他们抢夺。下场从来都是死亡。
“Trae quince mil piedras espirituales, puedes irte. No seguiré con este asunto contigo”. Entre los tres monjes alquimistas, un hombre de mediana edad con el mismo nivel de cultivo que Meng Hao dijo con frialdad: “Había visto la figura de la familia Dongluo hablando con Meng Hao antes, si no fuera por eso, nunca lo dejaría ir así. Atrévete a robarles. El final es siempre la muerte.
孟浩听闻此话。反倒笑了。
Meng Hao escuchó esto. En cambio, se rió.
“一万六千灵石。”他又说了一句。
“Dieciséis mil piedras espirituales”, dijo de nuevo.
这一句出口,四周参与拍卖的修士一个个都深吸口气,看向孟浩的目光里,已带着惊奇之意,那之前开口的中年男子面色一沉,目中闪过一抹杀机。
Después de decir esta frase, todos los monjes que participaron en la subasta respiraron profundamente y miraron a Meng Hao con sorpresa.
“给脸不要脸,两万灵石!”
“¡Qué vergüenza, veinte mil piedras espirituales!”
“两万一千灵石!”孟浩没有更多的灵石了,这些已是极限。买完了兰灵叶后,此刻只有这么多。
“¡Veintiún mil piedras espirituales!” Meng Hao no tenía más piedras espirituales, este era el límite. Después de comprar Lan Lingye, solo hay tantos en este momento.
“有意思,在这东洛城内,除了东洛家族外,居然还有人敢与我们三大宗抢夺,这杆幡,老夫出五万灵石。”说话的是那中年男子身边的一个老者,同样是三位结丹修士之一,但他的修为,却是结丹中期。与东洛韩相似。
“Interesante, en esta ciudad Dongluo, además de la familia Dongluo, en realidad hay personas que se atreven a arrebatársela a nuestras tres sectas. Para esta bandera, el anciano entregó 50 000 piedras espirituales”. de los tres monjes de la alquimia, pero su cultivo está en la etapa media de la alquimia. Similar a Dongluohan.
此刻冷言开口,带着如看死人般的目光。望着孟浩。
En este momento, habló con frialdad, con una mirada como si mirara a una persona muerta. Mirando a Meng Hao.
“五万灵石!”孟浩沉默了几息,说出了价格,四周极为安静,就连拍卖场的负责人,也都有些心惊肉跳,在他看来这杆幡最多也就是四万零时左右,五万已是天价。
“¡50 000 piedras espirituales!” Meng Hao se quedó en silencio por unos momentos antes de anunciar el precio. El área circundante estaba extremadamente tranquila, e incluso la persona a cargo de la casa de subastas estaba un poco aterrorizada. Alrededor de 10 000, 50 000 es ya un precio altísimo.
或许在南域,能拍出更高的价格,可这里是墨土,且这杆幡的作用,也远没有他之前介绍的样子,其中自然有不少夸大。
Quizás en el Territorio del Sur se pueden subastar precios más altos, pero aquí está Motu, y la función de esta bandera está muy lejos de la que presentó antes, y naturalmente hay muchas exageraciones en ella.
结丹中期的老者,此刻看向孟浩的目光已充满了寒意,此刻莫说是他,就算是四周其他人,也都认为这是有人专门针对这东洛城附近的三大势力之一的汉水宗。
El anciano en la etapa media de la alquimia miró a Meng Hao con escalofríos en este momento. Sin mencionarlo, incluso las otras personas alrededor pensaron que alguien estaba apuntando específicamente a las tres fuerzas principales cerca de la ciudad de Dongluo. Uno de los Han Shuizong.
“能开出这样的价格,需把灵石拿出,否则的话胡乱的说价,老夫也可。”老者目光一闪,看了眼拍卖场的负责人,这负责人迟疑了一下,看向孟浩。
“Para poder ofrecer tal precio, debes sacar la piedra espiritual, de lo contrario, puedo hablar sobre el precio al azar”. Los ojos del anciano brillaron y miró a la persona a cargo de la subasta. casa, que dudó, mirando a Meng Hao.
“这位道友,按照拍卖场的规矩,既然与你直接参与竞拍者有了置疑,就需要你拿出灵石来证明你的确有,还请不要为难我。”
“Compañero daoísta, de acuerdo con las reglas de la casa de subastas, ya que tiene dudas sobre su postor directo, debe sacar la piedra espiritual para demostrar que la tiene. Por favor, no me avergüence”.
“此令,可以赊下多少灵石。”孟浩右手抬起,拿出了那枚黑色的令牌。
“¿Cuántas piedras espirituales puedes comprar a crédito con este pedido?” Meng Hao levantó la mano derecha y sacó la ficha negra.
“可赊下十万灵石。”负责拍卖之人连忙开口,说完又看向那结丹老者。
“Puedes comprar cien mil piedras espirituales a crédito”, dijo rápidamente la persona a cargo de la subasta, y luego miró al anciano que había formado la alquimia.
“这杆幡,老夫出十五万。”结丹老者淡淡说道,看向孟浩时,露出冷笑,以他三大宗的实力,如今又逢东洛家族的招揽,区区十多万灵石,他一句话就可以让东洛家抹去,自然不会去在意,反倒是对这当着众人之面,来针对自己宗门的修士,他已有了杀机。
“Te daré 150 000 yuanes por esta bandera”. Dijo el anciano Jiedan con indiferencia. Cuando miró a Meng Hao, mostró una mueca de desdén. Podría borrar el Lingshi de la familia Dongluo con una sola palabra, así que naturalmente, no le importaba, en cambio, ya tenía intenciones asesinas para este monje que estaba apuntando a su propia secta frente a todos.
孟浩沉默,心底叹了口气,他只是想买下这杆幡而已,没有要针对谁的样子,此刻看到负责拍卖之人看向自己,似要开口决定幡布的归属。
Meng Hao guardó silencio y suspiró en su corazón, solo quería comprar esta pancarta, no parecía estar apuntando a nadie, en este momento vio a la persona a cargo de la subasta mirándolo, como si quería abrir la boca para decidir la propiedad del estandarte.
“这杆幡,真的很重要?”孟浩对鹦鹉传音。
“¿Esta bandera es realmente importante?” Meng Hao envió una transmisión de voz al loro.
“非常重要,如果五爷没有看错,这哪里是什么幡,将此物炼制成幡的家伙是个笨蛋,暴殄天珍啊!
“Es muy importante. Si el quinto maestro no se equivoca, ¿qué tipo de estandarte es este? ¡El tipo que refinó esto en un estandarte es un idiota, un desperdicio del cielo!
你还记得我之前和你说的,星空外有人画出一张符文,此符文被干扰燃烧,成了灰洒落成为墨土么,当时的那张符,并非完全成了灰,还有那么丁点没有被燃烧彻底,落在了大地。
¿Todavía recuerdas lo que te dije antes, alguien fuera del cielo estrellado dibujó una runa, y la runa fue perturbada y quemada, convertida en cenizas y rociada en tierra de tinta? La runa en ese momento no era completamente cenizas, allí Todavía quedaba un poco de ella que no estaba completamente quemada y cayó al suelo.
你眼前看到的这幡,就是一片当年没有燃烧的符文残片,你拥有后,对于感悟那仙家符文了,有极大的帮助,可以说拥有了此物,你就等于是拥有了修成符文的资格!
La serpentina que ves frente a ti es un fragmento de runa que no se quemó en ese entonces. Después de que la tengas, será de gran ayuda entender la runa de la familia de las hadas. Se puede decir que poseer esta cosa es equivalente ¡Él tiene las calificaciones para cultivar runas!
没有钱就去抢,你还在犹豫什么,不用怕,信五爷,得永生,五爷罩着你,抢啊,当年五爷就是这么干的,抢,至于这台子上的防护,五爷帮你破开!!”鹦鹉越说越是激动,似能让孟浩去抢夺,这对它而言,极为兴奋。
Si no tienes dinero, hazlo. ¿Qué estás dudando todavía? No tengas miedo. Cree en el quinto maestro y tendrás vida eterna. ¡El quinto maestro te ayudará a salir adelante! ! “Cuanto más hablaba el loro, más se emocionaba. Parecía que Meng Hao podía arrebatarlo, lo cual era extremadamente emocionante para él”.
“抢劫是不道德的,是邪恶的,是不对的,你们这么做非常非常不好,老夫……”皮冻化作鹦鹉脚踝上的铃铛,此刻极为严肃的也加入到了孟浩的脑海中。
“Robar es inmoral, malvado e incorrecto. Es muy, muy malo que hagas esto, anciano…” Pi Jeong se convirtió en una campana en el tobillo del loro y se unió a la atención de Meng Hao muy seriamente. momento. en mente.
孟浩听闻脑海中鹦鹉的话语,双眼刹那一闪,露出一抹果断,此地是东洛城的拍卖场,孟浩就算是决定加入东洛城,可他毕竟是一个人,与这十多个修士比较,显然不如。
Cuando Meng Hao escuchó las palabras del loro en su mente, sus ojos brillaron por un momento, revelando un toque de determinación. Este lugar es el sitio de subastas de la ciudad de Dongluo. Incluso si Meng Hao decide unirse a la ciudad de Dongluo, él todavía está solo Comparado con muchos monjes, obviamente no es tan bueno.
这样一来,东洛城如何选择,将是一个问题,所以孟浩没有想其他方法,而是在负责拍卖之人要开口决定归属的瞬间,站起了身。
De esta manera, cómo elegir la ciudad de Dongluo será un problema, por lo que Meng Hao no pensó en otros métodos, pero se puso de pie en el momento en que la persona a cargo de la subasta quería hablar para decidir quién pertenecía.
他起身的动作让那拍卖场负责之人一愣,看去的刹那,忽然的。孟浩身子瞬间一晃。在四周所有修士的目瞪口呆中。直奔拍卖场中心平台而去。
La acción de levantarse hizo que la persona a cargo de la casa de subastas se quedara atónita, en el momento en que la miró, de repente. El cuerpo de Meng Hao se balanceó al instante. En el aturdido de todos los monjes alrededor. Ve directamente a la plataforma central de la casa de subastas.
速度之快,刹那就在众人来不及反应时,就临近了拍卖场,孟浩肩膀上的鹦鹉带着激动与兴奋,猛的尖叫了一声,瞬间一股冲击刹那从它口中向外蓦然扩散。
La velocidad fue tan rápida que cuando todos no tuvieron tiempo de reaccionar, se acercaron al sitio de la subasta. El loro en el hombro de Meng Hao gritó ferozmente de emoción e instantáneamente una conmoción salió disparada de su boca. De repente se extendió.
这冲击眨眼就碰到了中心平台,轰鸣之声惊天动地,在那负责拍卖之人目瞪口呆中。平台的无形壁障显露出来,直接粉碎,化作无数碎片倒卷时,孟浩的身影已直接冲上了平台,毫不理会呆在那里的拍卖场负责人,一把就抓起了那杆幡,转身猛的冲出。
El impacto tocó la plataforma central en un abrir y cerrar de ojos, el estruendo fue estremecedor y la persona a cargo de la subasta quedó atónita. Cuando la barrera invisible de la plataforma se reveló y se hizo añicos en innumerables fragmentos, la figura de Meng Hao ya había subido a la plataforma, ignorando a la persona a cargo de la casa de subastas que se alojaba allí, y agarró el poste Banner, se dio la vuelta y salió corriendo. .
直至此刻,这里参与拍卖的修士还有不少没反应过来,在孟浩冲出的瞬间,两声怒吼传出。在这拍卖场中心位置,立刻有两个老者不知从何处冲来。直奔孟浩。
Hasta ahora, muchos de los monjes que participaban en la subasta no habían reaccionado. En el momento en que Meng Hao salió corriendo, salieron dos rugidos. En el centro de la casa de subastas, dos ancianos salieron corriendo de la nada. Ve directo a Meng Hao.
“敢抢我东洛家拍卖场,你找死!”
“Si te atreves a robar el sitio de subastas de mi Dongluo, ¡estás cortejando a la muerte!”
“给我留下!”这二老修为轰然爆发,赫然都是结丹后期,可就在他们临近的瞬间,鹦鹉带着兴奋,再次发出了一声尖叫,随着尖叫声音的传出,一股冲击蓦然扩散,从孟浩身上轰的一下爆发开来,使得那两个结但后期的老者全身一震,竟一时无法靠近。
“¡Déjenmelo a mí!” Los dos ancianos estallaron con un estallido, y todos estaban en la última etapa de la alquimia, pero en el momento en que se acercaron, el loro volvió a gritar de emoción y con el sonido de un grito. Tan pronto como salió la noticia, una conmoción se extendió repentinamente y explotó del cuerpo de Meng Hao, lo que provocó que los dos ancianos que estaban en la última etapa se sorprendieran y no pudieron acercarse por un tiempo.
这么一耽搁,孟浩的身影如同流星,一瞬就从此地参与拍卖的众人头顶呼啸而过,掀起的风直接乱了众人的头发,在看去时,孟浩已化作长虹,冲上天空。
Después de tanto retraso, la figura de Meng Hao era como una estrella fugaz, pasando zumbando sobre las cabezas de todas las personas que participaban en la subasta en un instante hacia el cielo.
整个过程,持续了也就是几个呼吸的工夫,从出手抢夺直至离开,速度之快,手法之熟练,动作之行云流水,让这拍卖场内的修士,全部都脑海轰鸣,一片空白。
Todo el proceso duró solo unas pocas respiraciones. Desde el momento del arrebatamiento hasta la partida, la velocidad, la técnica hábil y el movimiento suave hicieron que todos los monjes en la sala de subastas sintieran que sus mentes rugían y se quedaron en blanco.
这是他们第一次看到真的有人在拍卖场内强抢,这种事情就算在墨土也都少见,毕竟举办拍卖会的都是大家族,如今亲眼目睹,这些修士一个个立刻神色古怪。
Esta es la primera vez que ven a alguien robando el sitio de subastas. Este tipo de cosas son raras incluso en Motu. Después de todo, las subastas son realizadas por familias numerosas. Inmediatamente parecía extraño.
那三大宗之人,也都是愣了一下,还有方才开出价格的老者,此刻目瞪口呆,完全愣在那里,他怎么也没预料到,对方居然……居然这般不讲规矩。
Esas tres personas también quedaron atónitas por un momento, y el anciano que acababa de ofrecer el precio estaba atónito y completamente atónito en este momento. Nunca esperó que la otra parte… fuera tan rebelde. .
没有钱,就抢……这种事,他们三大宗虽说也经常去做,可都是暗地里,明面上怎么也都做不出来。
Si no tienes dinero, simplemente roba… Este tipo de cosas, aunque los tres lo hacen a menudo, lo hacen en secreto y no pueden hacerlo en la superficie.
甚至他觉得,自己方才的一切言辞,如同一个笑话,很快就面色极为难看,更难看的,是拍卖场方才阻拦孟浩的那两个结丹老者,他们眼中怒火燃烧,额头青筋鼓起,显然是愤怒到了极致。
Incluso sintió que todas sus palabras en este momento eran como una broma, y pronto su complexión era extremadamente fea. Lo que era aún más feo eran los dos viejos alquimistas que detuvieron a Meng Hao de la casa de subastas en este momento. Sus ojos ardían. con ira y sus frentes magulladas, hinchadas, obviamente enojadas al extremo.
“那人是谁?竟如此嚣张,他居然强抢!!”
“¿Quién es ese hombre? ¡¡Es tan arrogante que lo arrebató a la fuerza!!”
“这胆子也大大了吧,没有灵石就抢,我怎么觉得与他比较,我们都不似墨土修士,他才是真正的墨土修士!”
“Eso es mucho coraje. Si no tienes una piedra espiritual, puedes agarrarla. ¿Por qué siento que, en comparación con él, no somos como los monjes Motu, y él es el verdadero monje Motu?”
“如此行事,当为我辈楷模啊!”拍卖场内的众人立刻嗡鸣起来。
“¡Si actúas así, deberías ser un modelo a seguir para mi generación!” Todos en la sala de subastas se zumbaron de inmediato.
远处,这拍卖场的边缘,没有人注意到的一面墙壁后,是一处隔间,此刻隔间内东洛韩早就站起了身,呆呆的看着外界,那面墙,从内向外看去,是透明的,他可以清晰的看到外面的所有事情。
A lo lejos, en el borde de la casa de subastas, detrás de una pared que nadie ha notado, hay un cubículo. La pared, mirando desde adentro hacia afuera, es transparente, y él puede ver claramente todo lo que está afuera.
原本他之前就注意到了孟浩似缺少灵石,顿时有些为难,毕竟与孟浩竞拍的是三大宗的汉水宗~Soverse.com~且与他们东洛家族,也达成了一些初步的共识,正考虑一旦孟浩开口,自己如何去圆滑,可他无论如何也没想到,孟浩竟强抢!
Originalmente, había notado que Meng Hao parecía carecer de piedras espirituales antes, y estaba un poco avergonzado. Después de todo, estaba pujando con Meng Hao de las tres sectas principales de Hanshui ~ Soverse.com ~ y también había llegado a algunas conclusiones preliminares con su familia Dongluo. Estaba pensando en cómo suavizarlo una vez que Meng Hao habló, ¡pero nunca esperó que Meng Hao lo arrebatara!
“如此生猛之人……”东洛韩身边,还有一个男子,这男子温文尔雅,此刻深吸口气,赞叹开口。
“Una persona tan feroz…” Además de Dong Luohan, había otro hombre, este hombre era gentil y elegante.
东洛韩只能是苦笑。
Dong Luohan solo pudo sonreír irónicamente.
就在这时。
Ahora mismo.
“敢在东洛家族的拍卖会抢夺,抢夺的更是老夫之物,我三大宗也绝不会放过此人!”那位结丹老者低吼一声,身子一晃瞬间飞出,他身后那十多人,也都急速跟随,一行十多人,化作十多道长虹,直奔天空而去。
“Atrévete a arrebatarlo en la subasta de la familia Dongluo, y lo que arrebatas es propiedad del anciano. ¡Mis tres sectas nunca dejarán ir a esta persona! “La docena de personas detrás de él también lo siguió rápidamente, y un grupo de unas diez personas se convirtió en más de una docena de largos arcoíris y fue directo al cielo.
三大宗的另外两波修士,相互看了看后,也都飞出,但却速度不快,遥遥吊着而已。
Después de mirarse, las otras dos oleadas de monjes de las tres sectas también salieron volando, pero su velocidad no era rápida, solo estaban colgando en la distancia.
至于此地其他修士,如今也都没了继续拍卖的心思,纷纷飞起跟随去看——
En cuanto a los otros monjes aquí, no tienen intención de continuar con la subasta ahora, y todos volaron para seguir–
兄弟姐妹,还有月票么,耳根抱拳一拜,拜求月票。(未完待续……)()
Hermanos, ¿todavía tienen un pase mensual? Apriete los puños y pida un pase mensual. (continuará…)()