I Shall Seal the Heavens Chapter 355: ¡Yinglong está en el cielo!

Published:

“看来自己这里,哪怕救了她,也还是无法让人相信啊。”孟浩眨了眨眼,看着那支冲来的修士中,最前方的是一个俊朗的青年,这青年眼中带着焦急,修为不俗,竟是结丹后期。

“Parece que aquí, incluso si la salvo, sigue siendo increíble”. Meng Hao parpadeó y miró a un apuesto joven frente a los monjes que corrían. Había ansiedad en sus ojos y su cultivo no estaba mal. , pero en realidad estaba en la última etapa de la alquimia.

且他带着的修士十多人,最弱的也都是结丹初期,其中与他一样的结丹后期,足足三人之多。

Además, trajo a más de diez monjes, y los más débiles estaban todos en la etapa inicial de la alquimia. Entre ellos, había hasta tres de ellos que estaban en la etapa final de la alquimia como él.

此刻冲出时,他们头顶的五星旋转,散出阵阵白光,使得他们一时之间奔走如风,呼啸中直奔此地而来。

Al salir corriendo en este momento, las cinco estrellas sobre sus cabezas giraron, emitiendo ráfagas de luz blanca, haciéndolas correr como el viento por un momento, y llegaron directamente a este lugar con un silbido.

也正是在这个时候,寒雪姗猛的冲出,速度之快,就算是孟浩也都双眼微微一闪,显然是此女之前一直在隐藏自身的速度,此刻冲出时,她脚下有冰雪飞舞,至于其旁那两个修士,也是随之冲出,可却在冲出时,释放术法,取出法宝,齐齐绽放。

También fue en este momento que Han Xue salió corriendo tan rápido que incluso los ojos de Meng Hao parpadearon ligeramente. Era obvio que esta mujer había estado ocultando su velocidad antes. Había hielo y nieve volando bajo los pies, en cuanto a la dos monjes a su lado, también salieron corriendo, pero cuando salieron corriendo, lanzaron sus hechizos, sacaron armas mágicas y florecieron juntos.

且看他们的样子,分明是担心孟浩阻挡,故而提前出手,可这些术法与法宝注定了要白白浪费,因为孟浩只是看了一眼,脸上似笑非笑,可却没有抬起脚步去阻挡半点,任由三人从自己身边快速走远。

Mirando su apariencia, obviamente estaban preocupados de que Meng Hao los bloqueara, por lo que dispararon antes de tiempo, pero estos hechizos y armas mágicas estaban destinados a desperdiciarse, porque Meng Hao solo los miró con una media sonrisa. en su rostro, pero no levantó la vista, dio un paso adelante para bloquear un poco, permitiendo que los tres se alejaran rápidamente de él.

这一幕,让那两个修士一愣,可此刻他们来不及多想,依旧警惕,与寒雪姗冲入战场,拼死保护,更是从寒雪姗的身上,时而有一道银光飞出,这光芒每次出现,都让四周的凶兽刹那间身体停顿,也正是因此,他们三个才可以顺利冲出很远。

Esta escena dejó atónitos a los dos monjes, pero en este momento no tenían tiempo para pensar en ello, todavía estaban vigilantes y se precipitaron al campo de batalla con Han Xueshan, protegiéndolos desesperadamente, y de vez en cuando, un plateado La luz voló del cuerpo de Han Xueshan. Cada vez que aparecía este rayo de luz, hacía que las bestias a su alrededor se detuvieran por un instante, y fue precisamente por esto que los tres pudieron correr lejos sin problemas.

直至在孟浩的目光里,于数百丈外,寒雪姗三人。终于与那青年一行修士汇合。彼此都有激动。可显然知晓这里不是交谈的时候,那青年带着的修士立刻防护,保护寒雪姗,向着城池退去。

Hasta que en la mirada de Meng Hao, Han Xueshan y los tres estaban a cientos de metros de distancia. Finalmente, conoció al joven monje y su grupo. Ambos están emocionados. Pero obviamente sabiendo que este no es el momento de hablar, los monjes traídos por el joven inmediatamente defendieron, protegieron a Han Xueshan y se retiraron hacia la ciudad.

寒雪姗此刻才算松了口气,转头时,美丽的容颜中双目露出一抹狡黠,更有得意,扫了一眼远处的孟浩。

Han Xueshan se sintió aliviada en este momento. Cuando giró la cabeza, su hermoso rostro mostró un toque de astucia en sus ojos y miró a Meng Hao en la distancia.

可就在他们这一行人要回归时。四周的凶兽,天空的蛟龙,还有墨土宫的修士以及大量的黑狼,却是冲击而来,甚至更远处,那些西漠修士,也都飞出七八人,直奔此地而来,尽管战场混乱,可这一幕被远处的孟浩。却是看的清清楚楚。

Pero justo cuando su grupo estaba a punto de regresar. Las bestias feroces alrededor, los dragones en el cielo, los cultivadores del Palacio Motu y una gran cantidad de lobos negros atacaron, e incluso más lejos, siete u ocho de esos cultivadores del Desierto Occidental volaron directamente a este lugar. , a pesar de que el campo de batalla era caótico, esta escena fue abrumada por Meng Hao en la distancia. Pero puedo ver claramente.

“救命之恩,可不能就这么算了。”孟浩轻声喃喃。他此刻已看出,如今的战场,的确并非是最终的决战,而是一场试探,似双方都有顾忌,彼此都在克制。

“No puedes olvidarte de salvar tu vida”, murmuró Meng Hao en voz baja. Ya podía ver en este momento que el campo de batalla actual no era de hecho la batalla decisiva final, sino una prueba, parecía que ambos lados tenían escrúpulos y se estaban refrenando entre sí.

出动的最强者,只是元婴而已,且墨土宫的那位元婴修士,此刻并没有出手。而迎接寒雪姗之人,也只是结但后期,圣雪城的元婴修士,始终没有出现。

La persona más poderosa enviada fue solo Nascent Soul, y el cultivador de Nascent Soul en Motu Palace no hizo ningún movimiento en este momento. Y las personas que saludaron a Han Xueshan estaban solo en la última etapa del nudo, pero el cultivador de Alma Naciente de Santa Siracusa nunca apareció.

“他们都在克制,不愿在这个时候,就露出暗中的力量。这么来说,这场初次的试探之战,能威胁到我的,很少。”孟浩目光扫过战场后,微微一笑,迈步间向前走去,他身后那位西漠修士带着茫然,也随之跟着。

“Todos se están restringiendo y no quieren revelar su poder secreto en este momento. De esta manera, en esta primera batalla de prueba, hay muy pocos que puedan amenazarme”. campo de batalla. , sonrió levemente y caminó hacia adelante mientras daba un paso, y el monje del Desierto Occidental detrás de él lo siguió aturdido.

此刻的战场上,忽然圣雪城内有一道残影,刹那从城内走出,那是一个老妪,这老妪一头银发,可就在她出现的瞬间,墨土宫那位银面元婴修士,猛的双眼绽出精芒,迈步间一瞬出现在了老妪的身前,二人不说话,出手就是神通。

En el campo de batalla en este momento, de repente hubo una imagen residual en la Ciudad de la Nieve Sagrada, y salió de la ciudad en un instante. Era una anciana con cabello plateado. , los ojos feroces estallaron en un brillo, y apareció frente a la anciana en un instante mientras daba un paso.

轰鸣之声回荡,天地就是战场,这二人的术法神通,立刻让天空失色。

El sonido rugiente hizo eco, el cielo y la tierra son el campo de batalla, y los poderes sobrenaturales de estas dos personas inmediatamente eclipsaron el cielo.

而大地,厮杀一样激烈,更多的修士从圣雪城内冲出,加入到了战场之中。

Por otro lado, la lucha fue igual de feroz sobre el terreno. Más monjes salieron corriendo de la Ciudad de las Nieves Sagradas y se unieron al campo de batalla.

至于寒雪姗那里,此刻也焦急起来,她身边尽管有来自圣城的族人守护,可距离城池还有一段不小的范围,四周的黑狼,凶狮,更有天空的角落,再加上墨土宫与西漠的修士,使得他们移动很是艰难,仅仅是这么片刻的时间,十多人里就有三人,惨死身亡。

En cuanto a Han Xueshan, ella también está ansiosa en este momento. Aunque está protegida por miembros del clan de la ciudad santa, todavía está muy lejos de la ciudad, rodeada de lobos negros, leones feroces e incluso las esquinas de el cielo. Junto con los monjes del Motu Palace y West Desert, era muy difícil para ellos moverse. En tan poco tiempo, tres de cada diez personas murieron trágicamente.

即便是他们半空的五星快速的闪耀,可一道道白光的出现,还是无法缓解他们的危机,且最重要的是,不远处一个庞大的巨人,正挥舞大剑呼啸而来,更是有十多只蛟龙,正直奔五星而去,似要将其摧毁。

Incluso si las cinco estrellas en el aire brillaban rápidamente, la aparición de las luces blancas no pudo aliviar su crisis, y lo más importante, un enorme gigante no muy lejos estaba blandiendo una gran espada y rugiendo. Hay más que diez dragones de inundación que se dirigían directamente a Wuxing, como si quisieran destruirlo.

一旦这五星法器崩溃,他们的危险将会更大。

Una vez que esta arma mágica de cinco estrellas se derrumbe, su peligro será aún mayor.

随着一声惊天的轰鸣回荡,那十多只蛟龙嘶吼,全身光芒闪耀,化作虚幻之杀奔五星而去,在这轰鸣中,五星开始出现了碎裂,这碎裂越来越大,片刻后,直接崩溃开来。

Cuando un rugido impactante reverberó, la docena o más de dragones rugieron, sus cuerpos enteros brillaron con luz, y se convirtieron en muertes ilusorias y corrieron hacia las cinco estrellas. En medio del rugido, las cinco estrellas comenzaron a romperse. Grande, después un tiempo, se derrumbó directamente.

在这五星崩溃的同时,寒雪姗四周的修士,再次有四人凄惨而亡,他们死亡前的凄厉嘶吼,如今还回荡在寒雪姗的耳中,让她面色苍白的同时,她看到了其中一个修士,在死前选择了自爆,轰鸣的回荡,掀起的冲击,为他们争取到了一定的时间。

Al mismo tiempo que las cinco estrellas colapsaron, cuatro de los monjes alrededor de Han Xueshan murieron miserablemente nuevamente. Los gritos antes de su muerte aún resonaban en los oídos de Han Xueshan, haciéndola palidecer. Vio a uno de los monjes que optó por soplar. antes de morir. La reverberación rugiente y la conmoción les hicieron ganar una cierta cantidad de tiempo.

那位结丹后期的青年,此刻红了眼,一把拉住寒雪姗,猛的冲出,向着城池不断地前行,一旦四周有凶兽或者修士追上,都会有人不惜自爆。

El joven en la última etapa de la alquimia, sus ojos estaban rojos en este momento, agarró a Han Xueshan, salió corriendo y continuó avanzando hacia la ciudad. Una vez que haya bestias feroces o monjes alcanzándolo, algunas personas no duden en hacerse estallar.

这一幕幕,让寒雪姗之前对孟浩这里的得意,早就消失,内心的悲哀取代了一切,只能咬着唇,随着身边的青年,不断地前行。

Con esta escena, la complacencia de Han Xueshan hacia Meng Hao desapareció hace mucho tiempo, y la tristeza en su corazón reemplazó todo. Solo podía morderse el labio y seguir adelante con los jóvenes que la rodeaban.

也正是在这时,孟浩从战场边缘走进了战场,还没等他走多远,立刻四周的那些黑狼,就带着凶残与疯狂,直奔孟浩这里扑来,孟浩右手抬起一把掐住其中一只,左手取出一枚丹药扔入这黑狼口中,将其一抖,立刻这黑狼全身毛发刹那脱落,身体猛地膨胀,这一切也就是几个呼吸的时间,当其他黑狼扑来时,孟浩松开了手。

También fue en este momento que Meng Hao entró al campo de batalla desde el borde del campo de batalla. Antes de que pudiera ir muy lejos, los lobos negros que lo rodeaban se precipitaron hacia Meng Hao con ferocidad y locura. Meng Hao levantó su mano derecha para pellizcó uno de ellos, sacó una pastilla con la mano izquierda, la arrojó a la boca del lobo negro, la sacudió, e inmediatamente el pelo de todo el cuerpo del lobo **** se cayó instantáneamente, y su cuerpo se hinchó repentinamente. , Meng Hao soltó sus manos cuando otros lobos negros se acercaron.

一声闷轰传出,那只脱了毛的黑狼,发出了凄厉之声,身体一瞬直接爆开,没有血肉,只有一片黑雾向着四周扩散,那些冲出扑来的其他黑狼,刚一碰到这雾气,立刻就全身枯萎,惨叫中身体成为了雾气,使得孟浩四周的黑雾,越来越多。

Hubo una explosión amortiguada, y el lobo **** sin pelo dejó escapar un sonido agudo, y su cuerpo explotó en un instante. No había carne ni sangre, y solo una niebla negra se extendió alrededor. Esos otros lobos negros que salieron corriendo Tan pronto como tocó la niebla, todo su cuerpo se marchitó de inmediato, y su cuerpo se convirtió en niebla mientras gritaba, haciendo que la niebla negra alrededor de Meng Hao fuera cada vez más densa.

他一路信步向前走去,神色如常,很是平静,可这一幕落在了外人目中,却是触目惊心,化作了骇然。

Caminó hacia adelante todo el camino, su expresión era como siempre, muy tranquila, pero esta escena cayó en los ojos de los extraños, pero fue impactante y se convirtió en horror.

随着前行,雾气翻滚之处,但凡是碰到了雾气的凶兽,全部都凄厉死亡,渐渐孟浩四周的雾气,已经扩散了约莫数十丈的位置,使得这片战场上,不少人都无法不去关注。

A medida que avanzábamos, dondequiera que se extendiera la niebla, todas las bestias feroces que se encontraban con la niebla morirían miserablemente. Muchas personas no pueden evitar prestar atención.

寒雪姗也看到了这一幕,就在这时,一只七八丈大小的蓝色凶狮,咆哮中冲向孟浩,可机会在他靠近的刹那,孟浩的右手如闪电般直接伸出,一把掐住这凶狮的脖子,左手拿着丹药直接扔入其口中。

Han Xueshan también vio esta escena. En este momento, un león azul feroz con un tamaño de siete u ocho pies rugió hacia Meng Hao, pero en el momento en que se acercó, la mano derecha de Meng Hao fue como un rayo. Se estiró directamente, agarró el cuello del feroz león y arrojó el elixir en su boca con su mano izquierda.

在四周众人的目瞪口呆与骇然中,他们看到那庞大的凶狮全身毛发立刻脱落,身体轰的一声爆开,没有血肉,有的是一片蓝色的雾气。

Entre las personas atónitas y asombradas, vieron que el pelo de todo el cuerpo del enorme león feroz se cayó de inmediato, y el cuerpo explotó con una explosión. No había carne ni sangre, y había una niebla azul. en cambio.

这雾透出寒气,迅速与孟浩四周的黑雾融合后,范围更大了一些,且遇到同样的蓝色凶狮后,根本就不用孟浩继续出手,凄厉的惨叫就传遍战场。

La niebla exudaba un aire frío, y después de fusionarse rápidamente con la niebla negra alrededor de Meng Hao, el área se hizo más amplia, y después de encontrarse con el mismo león azul feroz, Meng Hao no tuvo necesidad de continuar atacando. el campo de batalla.

“他是谁!”

“¡Quién es él!”

“这是……毒?此人擅长用毒!”

“¿Esto es… veneno? ¡Esta persona es buena usando veneno!”

“这绝不是寻常的毒,能让西漠的异妖如此,此毒……此毒……”四周立刻传出阵阵吸气之声,那些墨土修士齐齐后退,面具下的面色早已大变,就连西漠的妖兽都无法避开的毒,他们不认为自己可以在雾气内无碍。

“De ninguna manera es un veneno ordinario. Puede hacer que los extraños monstruos del Desierto Occidental sean así. Este veneno… este veneno…” Inmediatamente se escucharon ráfagas de sonidos de inhalación por todas partes, y el Los monjes motu se retiraron al unísono, su tez ya había cambiado drásticamente, e incluso los monstruos en el desierto occidental no pudieron evitar el veneno, no creían que pudieran estar ilesos en la niebla.

最震撼的,其实不是他们,而是此地的西漠修士,所有的西漠修士,都在这一刻骇然,看向孟浩的目光,已带着前所未有的惊恐。

Los que más me sorprendieron no fueron ellos, sino los monjes del Desierto Occidental aquí. Todos los monjes del Desierto Occidental estaban horrorizados en este momento y miraron a Meng Hao con un horror sin precedentes.

“司龙,此人也是司龙……”

“Si Long, esta persona también es Si Long…”

“只有司龙才可以如此了解异妖,才可以让异妖灭绝……”在这群西漠修士内,有三个身体明显不如其他人高大,可一样具备图腾的修士,他们也是来自西漠,却非图腾战士,而是西漠司龙,以操控异妖为主的司龙。

“Solo Si Long puede entender a los extraños monstruos como este y puede hacer que los extraños monstruos se extingan…” Entre este grupo de monjes del Desierto Occidental, hay tres monjes que obviamente no son tan altos como los demás, pero también tienen tótems.Ximo, sin embargo, no es un guerrero tótem, sino Ximo Silong, un Silong que controla principalmente monstruos extraños.

此地的蛟龙、黑狼,还有凶狮,都是属于他们操控,可如今他们的震惊程度,是此地之最,他们呼吸急促,呆呆的看着孟浩四周的雾气,心神充满了骇然。

Los dragones, los lobos negros y los feroces leones aquí están todos controlados por ellos, pero ahora son los que están más conmocionados aquí.

孟浩向前走去,天空上有凄厉嘶鸣传来,三只蛟龙嘶吼中,直奔孟浩这里猛地冲来,速度之快,转眼就临近,孟浩抬头,双眼露出奇异之芒,这一次他竟没有用毒,而是张开口,向着天空猛地一吸。

Mientras Meng Hao caminaba hacia adelante, se escuchó un estridente relincho desde el cielo. Los tres dragones rugieron y cargaron hacia Meng Hao. Eran tan rápidos que se acercaron en un instante. Mang, esta vez no usó veneno, pero abrió la boca e inhaló violentamente hacia el cielo.

这一吸之下,孟浩体内的金丹内,上古应龙的内丹,突然震动,与此同时在孟浩的身后,赫然出现了一条虚幻的上古应龙。

Bajo esta succión, la alquimia dorada en el cuerpo de Meng Hao, la alquimia interna del antiguo Yinglong, de repente vibró y, al mismo tiempo, detrás de Meng Hao, apareció de repente un antiguo Yinglong ilusorio.

庞大的身躯,足足数百丈的磅礴,唯我独尊的气势,天空的君主,在这一瞬,彻底的爆发开来,随着孟浩的一吸,那条虚幻的应龙猛的张开大口,带着饥渴,如饿了数万年~Soverse.com~向着那三只蛟龙孟浩的吞去。

El enorme cuerpo, la majestuosidad de cientos de pies, el aura de dominio, el monarca del cielo, en este momento, explotó por completo. Abrió la boca de par en par, llena de hambre y sed, como si hubiera tenido hambre de decenas de miles de años ~Soverse.com~ y se tragó hacia los tres dragones Meng Hao.

这三只蛟龙发出绝望的惨叫,它们在孟浩身体外应龙虚影出现的瞬间,就已颤抖,神色露出前所未有的惊恐,想要后退,可却晚了。

Los tres dragones de inundación gritaron desesperados. En el momento en que aparecieron fuera del cuerpo de Meng Hao, ya estaban temblando, mostrando un pánico sin precedentes. Querían retirarse, pero ya era demasiado tarde.

随着应龙一吞,这三条蛟龙立刻被彻底吞了下去,这一幕,立刻轰动了战场,让那些西漠修士险些将眼珠都瞪出来,呼吸急促,神色骇然。

Después de la deglución de Yinglong, los tres dragones de inundación fueron tragados por completo de inmediato. Esta escena causó sensación de inmediato en el campo de batalla, lo que provocó que los cultivadores del desierto occidental casi miraran fijamente a los ojos, respirando rápidamente y luciendo horrorizados.

“他……他吃了异妖!!”

“¡¡Él… se comió al monstruo alienígena!!”

“大司龙,他一定是大司龙!!”

“¡¡Da Silong, debe ser Da Silong!!”

“那条龙影,那是他的天妖,一定是他的天妖,大司龙的天妖!!”

“¡¡Esa sombra del dragón, ese es su demonio celestial, debe ser su demonio celestial, el demonio celestial de Da Silong!!”

墨土宫的修士,还有圣雪城的修士,所有人,都在这一刹那,纷纷呆在那里,脑海嗡鸣,因为他们看到,孟浩身后的那条龙影,此刻竟仰天发出无声的嘶吼,直接从孟浩身体上飞出,直奔天空其他的蛟龙而去——

Los monjes del Palacio Motu y los monjes de Shengxuecheng, todos se quedaron allí en este momento, sus mentes zumbaban, porque vieron que la sombra del dragón detrás de Meng Hao estaba en este momento. Levantó la cabeza hacia el cielo y rugió en silencio, y voló directamente desde el cuerpo de Meng Hao, dirigiéndose directamente hacia los otros dragones en el cielo—

觉得今天的两章还不错,兄弟姐妹,有月票请给封天一张,谢谢大家(未完待续……)()

Siento que los dos capítulos de hoy no están mal, hermanos y hermanas, si tienen un pase mensual, denle uno a Fengtian, gracias (continuará…)()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *