I Shall Seal the Heavens Chapter 378: ¡Destruye el espíritu! !

Published:

“吾是奇楠。”

“Soy Qinan”.

“本是第九海众灵之一,坠向南天,落入西漠……遇点化,重开灵智,封正为妖,留吾血脉于南天,衍化一族,代代传承,具备吾之血脉者已不多。

“Originalmente fui uno de los espíritus del Noveno Mar, que cayó al cielo del sur y cayó al desierto del oeste… Cuando encontré un punto, reabrí mi sabiduría espiritual, me sellé como un demonio, me fui mi sangre en el cielo del sur, desarrolló una familia y la transmitió de generación en generación. , No hay muchas personas que tengan mi sangre.

奇楠双首,身为龙,尾则凤,一生不落泪,落泪终一生。”

Qinan tiene dos cabezas, el cuerpo es un dragón y la cola es un fénix. “

“吾已走,离开了南天,去家乡……除封妖一脉,非吾后人,不可获吾传承!”沧桑的声音在孟浩脑海回荡时,他的身体外霞光千万,一条身体庞大,足足千丈大小,具备两颗头颅,身为龙,尾则凤的异兽,蓦然间出现在了身影!

“Me he ido, me he ido de Nantian y me voy a mi ciudad natal… Excepto por el linaje de Feng Yao, ¡aquellos que no son mis descendientes no pueden ser heredados por mí!” Cuando la voz de las vicisitudes de Meng Hao resonó en la mente de Meng Hao, su cuerpo estaba lleno de luz. ¡Un cuerpo enorme, de mil pies de tamaño, con dos cabezas, un cuerpo de dragón y una cola de fénix, apareció de repente en la figura!

双首奇楠,在出现的刹那,天地失色,万物轰鸣,孟浩清晰的感受到,一股奇异的说不出感觉的力量,从奇楠的身上涌入自己的体内。

En el momento en que apareció Qinan de dos cabezas, el cielo y la tierra palidecieron, y todo rugió. Meng Hao sintió claramente una fuerza extraña e indescriptible que fluía del cuerpo de Qinan a su propio cuerpo.

与此同时,黑衣修士斩下的雷刃,寸寸崩溃,他面色在这一瞬彻底大变,猛的后退,双眼露出骇然,他清晰的从这双首异兽的身上,感受到了一股前所未有的恐惧与可怕。

Al mismo tiempo, la hoja de trueno que cortó el monje de **** se derrumbó centímetro a centímetro. Un miedo y un terror sin precedentes.

“逃!”他毫不迟疑的身子蓦然后退,此刻脑海中第一个反应,就是离开这里,他虽说是斩灵修为,但性格谨慎,否则的话也不会对这里多次试探。

“¡Corre!” Dio un paso atrás sin dudarlo. La primera reacción en su mente fue abandonar este lugar. .

也正是因性格谨慎,此刻他根本就不在乎自己是斩灵老祖,而对方实际上只是一个结丹小辈,这种关乎掩面的问题,他想来不在意,此刻唯一在意的,是心神内出现的这强烈的生死危机。

Es precisamente debido a su personalidad cautelosa que en este momento no le importa en absoluto que él sea el patriarca de Zhan Ling, mientras que la otra parte es en realidad un joven en formación de alquimia. tipo de problema sobre ocultar su rostro Es esta intensa crisis de vida o muerte que aparece en la mente.

“杀了他!”就在这黑衣修士向后逃遁的一瞬,孟浩的脑海中,立刻出现了一个声音,这声音他熟悉,正是六代寒雪暴!

“¡Mátalo!” En el momento en que el monje vestido de **** huyó hacia atrás, una voz apareció de inmediato en la mente de Meng Hao. ¡Esta voz le era familiar, y era la tormenta de nieve de sexta generación!

“杀了他!”紧接着,再次有一个声音出现,那是五代寒雪大司龙!

“¡Mátenlo!” Inmediatamente después, hubo una voz nuevamente, ¡era Hanxue Dashilong de la quinta generación!

“杀了他!”

“¡Mátalo!”

“杀了他!”

“¡Mátalo!”

一道道沧桑的声音不断地回旋,六代、五代直至二代奇楠天,都陆续的传出了声音。在这一瞬,孟浩的眼中直接出现了寒芒,他的右手缓缓抬起。

Las vicisitudes de la vida sonaron continuamente, desde la sexta generación, la quinta generación hasta la segunda generación Qi Nantian, todos salieron uno tras otro. En este momento, una luz fría apareció en los ojos de Meng Hao y levantó lentamente su mano derecha.

与此同时,孟浩四周的双首奇楠。身影迅速的模糊,化作了一道道光,从孟浩身体的各个位置,迅速的钻入后,如消失在了孟浩的体内,如被他吸收!

Al mismo tiempo, el Qinan de dos cabezas alrededor de Meng Hao. La figura se desdibujó rápidamente y se convirtió en rayos de luz. Después de entrar rápidamente desde varias posiciones en el cuerpo de Meng Hao, ¡parecía desaparecer en el cuerpo de Meng Hao, como si fuera absorbido por él!

“风暴!”孟浩深吸口气,缓缓开口,在他这句话说出的瞬间,黑色的风暴,轰然间出现在了孟浩的四周。扩散了整个天空,使得这个世界,似乎都成为了一个风暴的世界。

“¡Tormenta!” Meng Hao respiró hondo y abrió la boca lentamente. En el momento en que pronunció estas palabras, una tormenta negra apareció repentinamente alrededor de Meng Hao. Extendiendo todo el cielo, haciendo que este mundo parezca un mundo de tormentas.

在这风暴中,寒雪暴的高大身影,蓦然出现。这身影有些模糊,但却顶天立地般,在出现之后,目光一瞬落在了黑衣修士身上。

En esta tormenta, la figura alta de Han Xuebao apareció de repente. La figura estaba un poco borrosa, pero era como si estuviera de pie, después de que apareció, sus ojos se posaron en el monje de **** por un momento.

黑衣修士头皮发麻,那种死亡的感觉越加的强烈,强烈到他甚至有种要大笑的冲动,他是斩灵老祖。可在这结丹面前,竟有死亡之感。

El cuero cabelludo del monje de **** estaba entumecido, y la sensación de muerte se hizo cada vez más intensa, tan fuerte que incluso tuvo ganas de reír a carcajadas. Pero frente a esta alquimia, hay una sensación de muerte.

这让他觉得恐怖的同时,更有天大的滑稽。

Si bien esto lo hizo sentir horrible, fue aún más ridículo.

“万龙。”孟浩再次开口,右手一挥,天空上的万龙潭,再次出现。这一次潭水内,有万条黑龙咆哮而出,在这黑龙后,赫然有一个苍老的身影,穿着一身黑袍。缓缓显露,冷望黑衣修士。

“Wanlong” Meng Hao volvió a hablar, y con un movimiento de su mano derecha, el lago Wanlong en el cielo reapareció. Esta vez, diez mil dragones negros salieron rugiendo de la piscina, y detrás del dragón negro, había una figura anciana que vestía una túnica negra. Revelado lentamente, mirando fríamente al monje de negro.

正是五代老祖!

¡Es el antepasado de las Cinco Dinastías!

“黄泉!”孟浩说出了第三句话,轰鸣滔天,黄泉显露天地,十八层地狱幻化出来,灰色的世界内,一缕缕浓郁的死气,化作了一个带着头袍的身影,这身影右手拿着一个骷髅头,四周灰气扭曲,幻化出种种奇异凶兽。

“¡Primavera Amarilla!”, Meng Hao pronunció la tercera oración, rugiendo hacia el cielo, la Primavera Amarilla reveló el mundo y los dieciocho niveles del infierno se transformaron. En el mundo gris, volutas de fuerte energía mortal se convirtieron en una cabeza. La figura de la túnica sostenía una calavera en su mano derecha, y el aire gris que lo rodeaba se distorsionó, transformándose en varias bestias extrañas.

他是四代老祖!

¡Él es el ancestro de la cuarta generación!

“隆冬!”孟浩感受到了力量,这力量来自于四周,来自于自己脑海中的印记,来自于奇楠出现后,涌入自己体内的那股奇异的力量!

“¡Soldado el invierno!”, ¡Meng Hao sintió el poder, que provenía del entorno, de la huella en su mente, del extraño poder que se vertió en su cuerpo después de que apareciera Qinan!

三代老祖在风雪中,蓦然出现,那风雪的寒,将大地冰封,咔咔之声浮现时,天空上,那座奇楠山,此刻四周缭绕了风雪,此风无边,此雪无尽,在那奇楠山顶,似存在了一个风雪里的苍老身影,正俯视大地,凝望黑衣修士。

Los ancestros de las tres generaciones aparecieron repentinamente en el viento y la nieve. La frialdad del viento y la nieve congelaron la tierra. , la nieve es interminable, en la cima de la montaña Qinan, parece haber una figura antigua en el nieve, mirando hacia abajo a la tierra, mirando al monje de negro.

黑衣修士面色苍白,他喷出鲜血,速度瞬间暴增,前行时双手不断欲撕开虚无挪移,可却无法做到。

La cara del monje vestido de **** estaba pálida, vomitó sangre y su velocidad aumentó instantáneamente. A medida que avanzaba, sus manos seguían tratando de romper la nada y moverse, pero no podía hacerlo.

“四季!”孟浩眼中露出一股杀机,这杀机在出现的刹那,天空改变,一片天,四方季,笼罩世界,降临人间。

“¡Cuatro Estaciones!” Una intención asesina apareció en los ojos de Meng Hao. En el momento en que apareció esta intención asesina, el cielo cambió, y un pedazo de cielo, las Cuatro Estaciones, envolvió el mundo y descendió sobre el mundo humano.

“奇楠!”孟浩说出了最后一句话,右手完全落下,指向此刻已逃出很远的黑衣修士。

“¡Qinan!” Meng Hao dijo la última oración, y su mano derecha cayó por completo, señalando al monje vestido de **** que había escapado muy lejos en este momento.

这一指之下,黑色的风暴呼啸间凝聚,化作了一双巨大的翅膀!

¡Bajo este dedo, la tormenta negra se condensó y se convirtió en un par de enormes alas!

万龙咆哮,连同天空的龙潭,直接化作了一颗龙头!

Miles de dragones rugieron, junto con el estanque de dragones en el cielo, ¡directamente convertidos en una cabeza de dragón!

黄泉扭曲,拉扯十八层地狱,在这一刹那,形成了一具庞大的近乎千丈的身躯,这是龙身!

Yellow Spring retorció y tiró de las dieciocho capas del infierno. En este momento, formó un enorme cuerpo de casi mil pies de largo. ¡Este es el cuerpo de un dragón!

奇楠山崩,直接碎裂,赫然成为了这龙身的凤尾与利爪!

¡El deslizamiento de tierra de Qinan, se rompió directamente y se convirtió en la cola de fénix y las garras afiladas del cuerpo del dragón!

最终……是四季天,在这一刻四季融合,形成了第二颗头颅,组成了天地间,一只曾在远古时,叱咤沧桑的奇楠!

Al final… era el Cielo de las Cuatro Estaciones. En este momento, las cuatro estaciones se fusionaron para formar una segunda cabeza, formando el mundo, ¡un Qinan que una vez dominó las vicisitudes de la vida en la antigüedad!

风翅、龙头、黄泉身、山尾,四季天!

Fengyi, Longtou, Huangquanshen, Shanwei, ¡cuatro estaciones!

奇楠出现,一声惊天吼,碎了天空,崩了大地,形成了一片黯灭一切的虚无,横扫前方,那黑衣修士发出凄厉的嘶吼,在这一刻,他感受到了前所未有的危机,那危机是生死,是他无法承受的毁灭,眼看那只庞大的奇楠卷着天地的毁灭而来。

Qinan apareció con un rugido impactante que destrozó el cielo y la tierra, formando un vacío que extinguió todo y barrió el frente. El monje vestido de **** dejó escapar un rugido severo. En este momento, sintió una crisis sin precedentes, esa crisis es de vida o muerte, una destrucción que no puede soportar, al ver que ese enorme Qinan viene con la destrucción del mundo.

这黑衣修士双眼收缩,他双手急速掐诀,一间间法宝被他陆续拿出,最后更是整个人黑光滔天,再次化作了那轮黑色的太阳。

Los ojos del monje vestido de **** se contrajeron, y rápidamente hizo una fórmula con ambas manos, y sacó armas mágicas una tras otra. Al final, todo su cuerpo estaba tan **** que se convirtió en el sol **** nuevamente.

“若你等任何一人的本尊出现,老夫必死,可如今就算组成了奇楠影,可老夫斩了第二刀,你还无法灭我轮回,只能阻我第一身!”

“Si esperas a que aparezca la deidad de alguien, el anciano morirá, pero ahora, incluso si se forma Qinan Ying, pero el anciano corta el segundo cuchillo, todavía no puedes destruir mi reencarnación, solo puedes detener ¡mi primer cuerpo!” /

“轮回在,老夫常在,因果不灭,季天封神台上有老夫名讳,你们钓不出老夫的因果,老夫就可复活!”黑衣修士仰天一吼,化作的黑色太阳,直接与奇楠影碰到了一起,轰鸣之声滔天,刹那间崩溃了大地,地面上所有修士,全部死亡。

“La reencarnación está aquí, el anciano siempre está allí, y el karma es inmortal. Hay un tabú sobre el nombre del anciano en el Altar del Dios Conferido Jitian. Si no puedes atrapar el karma del anciano, el anciano puede ser ¡resucitado!” El sol chocó directamente con Qinanying, y el rugido fue tan fuerte que colapsó la tierra en un instante, y todos los monjes en el suelo murieron.

不过罗冲比较幸运,他早就在孟浩传承了第五代寒雪老祖的印记时,就觉得不妙,赶紧逃出,也正是因这谨慎的动作,与他一起逃离此地的数百个修士,这才幸免于难。

Sin embargo, Luo Chong tuvo suerte. Sintió que algo andaba mal cuando Meng Hao heredó la impronta del Patriarca Hanxue de quinta generación, por lo que huyó rápidamente. Fue precisamente debido a esta acción cautelosa que escapó con él. Solo los cientos de monjes aquí sobrevivieron.

轰鸣的回荡,奇楠身影的慢慢消失,那轮黑色的太阳,也渐渐失去了光芒,可以模糊的看到,在这黑色的太阳内,黑衣修士的身影成为了飞灰,随着一道强光的穿透天地,当光芒消失时,奇楠不见,黑阳不见。

Con la reverberación del rugido, la figura de Qinan desapareció lentamente, y el sol **** perdió gradualmente su luz. Se puede ver vagamente que en este sol negro, la figura del monje vestido de **** se ha convertido en cenizas voladoras. una luz fuerte penetró el cielo y la tierra, cuando la luz desapareció, Qinan desapareció y Heiyang desapareció.

黑衣修士,也消失无影。

El monje de **** también desapareció sin dejar rastro.

是死是活,孟浩也不知晓,此刻当这天地一切恢复时,他的身上浮现出了前所未有的虚弱,眼前一黑,整个人就要陷入昏迷。

Meng Hao no sabía si estaba vivo o muerto. En este momento, cuando todo en el mundo se recuperó, su cuerpo mostró una debilidad sin precedentes. Cuando sus ojos se oscurecieron, estaba a punto de caer en coma.

可在这昏迷前,他猛地一咬舌尖,借着此刻身体内还残留着的一些不属于他的力量,向着遥远的方向,东洛城的位置,传出了一道平日里,以他的修为无法送出的神念。

Pero antes de caer en coma, se mordió la **** de la lengua violentamente, y con la ayuda de algún poder que no le pertenecía y que permanecía en su cuerpo en ese momento, envió un mensaje a la dirección lejana , la ubicación de la ciudad de Dongluo, un pensamiento divino que no se pudo enviar con su base de cultivo.

这是孟浩最后唯一能做的,随后眼前一黑,身体直奔大地落下。

Esto fue lo último que pudo hacer Meng Hao, y luego sus ojos se oscurecieron, y su cuerpo cayó directamente al suelo y cayó.

此刻的地面,圣雪城还在,可已几乎全部坍塌,城池内的修士也只剩下了不到三百人,这些人都面色苍白,包括那四大长老在内,如今看向孟浩的目光,都带着深深的敬畏。

En el suelo en este momento, la Ciudad Sagrada de la Nieve todavía está allí, pero casi toda se ha derrumbado, y quedan menos de 300 monjes en la ciudad. Estas personas están todas pálidas, incluidos los cuatro ancianos. Había un profundo asombro en la mirada de Meng Hao.

孟浩看不清四周,他觉得自己似被人抱住,鼻间传来一股幽香时,他的世界成为了黑色,可在这黑色的世界里,却是有一个沧桑的声音,在这个时候,缓缓回荡。

Meng Hao no podía ver su entorno con claridad, sentía como si alguien lo abrazara, y cuando una leve fragancia salió de su nariz, su mundo se volvió negro, pero en este mundo negro, había una voz de vicisitudes. , en este momento, reverberando lentamente.

“得吾传承者,默念奇楠,吾可投影降临三次,为汝免生死。”

“Aquellos que han ganado mi herencia, lean Qinan en silencio, y puedo proyectar mi proyección tres veces, para salvarlos de la vida y la muerte”.

此时此刻,在距离圣雪城极为遥远的墨土大地上,东洛城所在的位置,正有五千多个修士,一边奔跑,一边大吼。

En este momento, en la tierra de Motu, que está muy lejos de la ciudad de Saint Snow, donde se encuentra la ciudad de Dongluo, hay más de 5000 monjes corriendo y gritando.

“信五爷,得永生,五爷一出,谁与争锋!”

“Cree en el quinto maestro, y tendrás vida eterna. Una vez que salga el quinto maestro, ¿quién peleará?”

五千多修士,环绕城池奔跑,气势惊人,大地都在震动,随着他们的奔跑,雾气翻滚,更是在这雾气深处,似存在了一道强光。

Más de 5000 monjes corrieron alrededor de la ciudad con un impulso asombroso, y el suelo tembló. Mientras corrían, la niebla se arremolinaba, y en las profundidades de la niebla, parecía haber una luz fuerte.

这强光如剑,凝而不发,可却散出令人恐怖的气息,在这强光外,鹦鹉正一脸紧张,小心谨慎的拍打翅膀,飞在这强光四周。

Esta luz fuerte es como una espada, condensada y silenciosa, pero emana un aura aterradora. Fuera de la luz fuerte, el loro agita nerviosamente sus alas, volando alrededor de la luz fuerte.

“诛仙阵啊,五爷我自己发明创造的诛仙阵啊~Soverse.com~该死的,这阵法从来没把五爷干死过九次,从来没有!”鹦鹉咬牙切齿,此刻似好不容易下了决心,尖叫一声正要冲向那道强光,可就在这时,孟浩昏迷前的神念穿透而来。

“Formación Zhuxian, la Formación Zhuxian inventada y creada por el Maestro Wu~Soverse.com~Maldita sea, ¡esta formación nunca ha matado al Maestro Wu nueve veces, nunca!” Yi Yi se decidió, gritó y estaba a punto de correr. hacia la luz fuerte, pero en este momento, el sentido divino de Meng Hao antes de caer en coma atravesó.

鹦鹉的身体嘎然停止,呆了一下后,立刻大吼。

El cuerpo del loro se detuvo de repente y, después de un momento de silencio, rugió de inmediato.

“吓死我了,差点就打乱了五爷的意志,恩,孟浩遇难了?要不要救他呢?罢了罢了,看在他以后会给我找那么多带毛的份上,去救他一次好啦。”鹦鹉翅膀一抖,直接飞出。

“Me asustó hasta la muerte, casi interrumpió la voluntad del quinto maestro, um, ¿Meng Hao fue asesinado? ¿Quieres salvarlo? Eso es todo, porque me encontrará tantas personas peludas en el futuro, ve y sálvalo una vez.” El loro salió volando con un movimiento de sus alas.

“小的们,你们的金光老祖有难了,咱们去救他,来来来,我们一起奔跑,按照五爷教你们的,用诛仙阵的步伐,左三圈,右三圈,屁股要扭起来……这样速度快,我们一起喊……”

“Pequeños, su patriarca Jin Guang está en problemas, vayamos y salvémoslo, vengan, vengan, corramos juntos, sigan lo que el Maestro Wu les enseñó y usen el ritmo de Zhu Xianzhen, tres círculos a la izquierda y tres círculos a la derecha, las nalgas tienen que torcerse hacia arriba… esta velocidad es rápida, gritemos juntos…”

轰鸣刹那回荡,大地震动,金光教四周居住在这里,受到庇护的散修,此刻都目瞪口呆的看着天空,五千多修士排成长队,奔跑中掀起滔天雾气,翻滚间如乌云一样,向着远处呼啸而去。

El rugido reverberó en un instante, la tierra tembló, y los cultivadores ocasionales que vivían aquí alrededor de la Secta de la Luz Dorada, que estaban protegidos, miraron al cielo estupefactos en este momento. Más de 5,000 cultivadores se alinearon en una larga fila. ., rugiendo hacia la distancia.

———–

———–

第三更!!求兄弟姐妹最后两天的月票!!

¡La tercera actualización! ! ¡Busque boletos mensuales para los dos últimos días de hermanos y hermanas! !

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *