孟浩苏醒的时候,看到的是一个背影。
Cuando Meng Hao se despertó, vio una figura por detrás.
那是一个美丽的身影,婀娜多姿的曲线勾勒出美好的香肩,顺下而势的,是腰肢处的凹陷以及蓦然张扬起来的浑圆。
Era una figura hermosa, con graciosas curvas que delineaban los hermosos y fragantes hombros, y lo que disminuyó fue la depresión en la cintura y la redondez que repentinamente hizo alarde.
穿着一件肉色的小衫,使得孟浩第一眼看去时,几乎将这衣衫忽略。
Usando una pequeña camisa color carne, Meng Hao casi la ignoró cuando la vio por primera vez.
秀发披肩,美丽中带着一股青春的气息,让孟浩觉得灰蒙蒙的天空,在这一刻似也变的美好了。
El cabello era un chal y la belleza contenía una atmósfera juvenil, lo que hizo que Meng Hao sintiera que el cielo gris parecía haberse vuelto más hermoso en este momento.
美好的身影,孟浩并非不喜欢看,只是身为修士,在睁开眼的第一时间,他注意的不是这美丽背影,而是灵识散开的四周,他身上的一切物品都与昏迷前一样,没有人去动。
No es que a Meng Hao no le guste mirar la hermosa figura, pero como monje, la primera vez que abrió los ojos, a lo que prestó atención no fue a la hermosa figura, sino al entorno donde se encontraba su conciencia espiritual. se extendió, y todo en su cuerpo.Estaba igual que antes del coma, y nadie se movía.
四周一片废墟,可以认出这里还是圣雪城,只是看不到了城池,看到的都是一些残破的碎灭,不过此地很奇异,地面上有一些银色的光芒闪耀,组成了一个阵法,只不过此刻这阵法似还处于开启之中,没有完全打开。
Hay ruinas por todas partes, y se puede reconocer que esta sigue siendo la Ciudad Sagrada de la Nieve, pero la ciudad no se puede ver, y todo lo que se puede ver son algunos fragmentos rotos, pero este lugar es muy extraño, hay algunas luces plateadas brillando en el suelo, formando una Formación, pero en este momento, la formación parece estar todavía en proceso de apertura, no completamente abierta.
四周很安静,唯有环绕在四周的篝火燃烧,发出啪啪的声音。
Los alrededores son muy silenciosos, solo las hogueras que rodean los alrededores están ardiendo y haciendo crujidos.
寒雪家族的四大长老,只有两人盘膝坐在不远处,在四周,只有一百多个修士,一个个带着疲惫打坐。
Solo dos de los cuatro ancianos de la familia Hanxue se sentaron con las piernas cruzadas no muy lejos, y alrededor, solo había más de cien monjes, cada uno de los cuales meditaba exhausto.
这些人里,大都是寒雪家族的族人,至于墨土修士,只有不多的十几人,孟浩记得昏迷前看向大地的那一眼,看到的是三百多人才对。
Entre estas personas, la mayoría eran miembros de la familia Hanxue. En cuanto a los cultivadores Motu, solo había unas pocas docenas de ellos. Meng Hao recordó el momento en que miró al suelo antes de caer en coma, él vio a más de 300 personas.
另外两个寒雪家族的长老,正凝神看着阵法,彼此低声说着什么,神色中有些焦虑,不时看向天空。
Los otros dos ancianos de la familia Hanxue estaban concentrados en la formación, susurrándose algo, con un poco de ansiedad en sus rostros, mirando al cielo de vez en cuando.
在孟浩苏醒的第一时间,立刻此地四位元婴长老,猛的抬头,齐齐看向孟浩这里,他们的举动,立刻引起了四周其他修士的注意,随着每个人的睁开眼。当所有的目光都落在孟浩这里时,那美丽的背影的主人,寒雪姗,也从打坐中苏醒。转身时,看到了孟浩的双目。
Tan pronto como Meng Hao se despertó, los cuatro ancianos del alma naciente levantaron repentinamente la cabeza y miraron a Meng Hao. Sus acciones inmediatamente atrajeron la atención de otros monjes a su alrededor. Abre los ojos. Cuando todos los ojos se posaron en Meng Hao, el dueño de esa hermosa espalda, Han Xueshan, también se despertó de la meditación. Cuando se dio la vuelta, vio los ojos de Meng Hao.
寒雪姗的双眸内,露出一抹惊喜,更有异样,那是少女怀春的目光,那是一种对强者的崇拜。
En los ojos de Han Xueshan, había un toque de sorpresa, que era aún más extraño. Era la mirada de una joven Huaichun, y era una especie de admiración por los fuertes.
孟浩深吸口气,缓缓坐起时,寒雪姗快步走了过来,扶住孟浩的手臂,哪怕是孟浩觉得自己此刻只是有些脱力。可修为还在,但看到寒雪姗的动作,他有些不忍拒绝。
Meng Hao respiró hondo, y cuando se sentó lentamente, Han Xueshan caminó rápidamente y sostuvo el brazo de Meng Hao, aunque Meng Hao sintió que estaba un poco sin fuerzas en este momento. Pero su cultivo todavía está allí, pero al ver las acciones de Han Xueshan, no pudo soportar negarse.
他能看出寒雪姗神色中的憔悴,这憔悴包含了城池的碎灭,家族的没落。还有对未来的迷茫,对人生的无助,再就是对自己这里的担忧。
Podía ver la mirada demacrada en el rostro de Han Xueshan, que incluía la destrucción de la ciudad y el declive de la familia. También hay confusión sobre el futuro, impotencia ante la vida y preocupación por mí mismo.
否则的话,不可能在孟浩苏醒的一瞬,唯独这担忧消失,而其他还在。
De lo contrario, sería imposible que Meng Hao se despertara, solo que esta preocupación desapareció mientras que los demás permanecieron.
“多谢孟大师出手,此恩我寒雪家族。代代不忘!”大长老站起身,走到孟浩面前,深深的看了孟浩一眼后,抱拳一拜。
“Gracias, Maestro Meng, por su amabilidad con mi familia Hanxue. ¡Nunca lo olvidaré de generación en generación!” El Gran Anciano se puso de pie, caminó frente a Meng Hao, miró profundamente a Meng Hao, y ahuecó sus puños en adoración.
在他身边,二长老,老妪还有四长老。各自都有伤势,可却都抱拳,向着孟浩深深一拜。
A su lado, el segundo anciano, la anciana y el cuarto anciano. Cada uno tenía heridas, pero todos juntaron los puños y se inclinaron profundamente ante Meng Hao.
不仅是他们,此地所有修士,在这一瞬。都全部起身,向孟浩一拜。
No solo ellos, sino todos los monjes aquí, en este momento. Todos se levantaron y se inclinaron ante Meng Hao.
孟浩在昏迷前的一幕幕,已经深深地烙印在了他们的心底,没有孟浩,他们早已死亡,没有孟浩,此地早已成为血海。
La escena de Meng Hao antes de caer en coma ha quedado profundamente grabada en sus corazones. Sin Meng Hao, habrían muerto hace mucho tiempo. Sin Meng Hao, este lugar ya se habría convertido en un mar de sangre.
孟浩一个人,救下了寒雪家族,救下了他们所有修士。
Meng Hao salvó a la familia Hanxue y a todos sus monjes él solo.
这一拜,他们拜的真心真意!
¡Esta vez, adoraron con sinceridad!
孟浩微微点头,他没有说什么,这些人的此拜,他应该去受,过多的言辞就显得矫情,此刻目光扫过众人时,孟浩缓缓开口。
Meng Hao asintió levemente, no dijo nada, debería aceptar la adoración de estas personas, demasiadas palabras parecerían hipócritas, en este momento cuando sus ojos recorrieron la multitud, Meng Hao habló lentamente.
“我昏迷了几天?”
“¿Cuántos días he estado en coma?”
“你昏迷了七天。”回答孟浩的,不是此地这些修士,而是从他身后传来的一个沧桑的声音,在这声音传来的刹那,四周修士神色更为恭敬。
“Has estado en coma durante siete días”. No fueron los monjes aquí quienes respondieron a Meng Hao, sino las vicisitudes de la voz detrás de él. En el momento en que llegó la voz, las expresiones de los monjes que lo rodeaban se volvieron más respetuosas. .
孟浩心神一震,转身时,看到了从身后废墟中,带着十多个寒雪族族人,走来的一个老者,这老者全身干瘦,如从坟墓内爬出,衣衫简单,修为不高,可偏偏他的走来,如掀起了一场风暴,回旋四周。
Meng Hao se sorprendió, y cuando se dio la vuelta, vio a un anciano que venía de las ruinas detrás de él, trayendo a más de una docena de miembros del clan Hanxue. Su base de cultivo no es alta, pero cuando llegó, Fue como si se desencadenara una tormenta, dando vueltas.
“前辈……”孟浩一眼就认出,此人就是寒雪家族六代老祖,斩灵修士寒雪暴,他心中一惊,对方的出现让孟浩有些诧异,按照道理,他应该是陨落了才对。
“Mayor…” Meng Hao reconoció de un vistazo que esta persona es el patriarca de sexta generación de la familia Hanxue, el monje asesino de espíritus Hanxuebao. Se sobresaltó. La aparición de la otra parte sorprendió a Meng Hao. Debería haberse caído.
“我散了功,不再强求突破,不再保持斩灵,你吸收了传承时,我吸走了荆刺内的生机,换来了十年的寿元。
“Perdí mis habilidades, ya no fuerzo los avances y ya no sigo matando espíritus. Cuando absorbiste la herencia, chupé la vitalidad de las espinas, y a cambio de diez años de vida”.
十年后,我会陨落。”老者淡淡开口,似看到了孟浩的疑惑,走到了孟浩的身边,寒雪家族族人,包括四大长老,都神色隐藏悲伤,很是恭敬。
Diez años después, caeré. “El anciano habló a la ligera, como si viera las dudas de Meng Hao, y caminó al lado de Meng Hao. Los miembros de la familia Hanxue, incluidos los cuatro ancianos, parecían muy respetuosos con una tristeza oculta”.
“你很好。”寒雪暴坐在了孟浩的身前,凝神望着孟浩,苍老的脸上,此刻露出和蔼的微笑。
“Estás bien” Han Xuebao se sentó frente a Meng Hao, mirando fijamente a Meng Hao, con una sonrisa amable en su viejo rostro.
“能将我族的传承,六代全部吸收之人,放眼南天,或许在结丹境界里,你是唯一的一个。”
“La persona que puede absorber las seis generaciones de la herencia de mi familia, mirando a Nantian, tal vez seas el único en el reino de la alquimia”.
孟浩心中感激,他此刻也已明白,对方的确是没有夺舍之意,之前的造化,的的确确,是一场大机缘。
Meng Hao estaba agradecido en su corazón. También entendió en este momento que la otra parte no tenía la intención de quitárselo, y la fortuna anterior era de hecho una gran oportunidad.
正要说话时,寒雪暴摇了摇头,阻断了孟浩的话语,认真的望着孟浩,缓缓开口。
Justo cuando estaba a punto de hablar, Han Xuebao negó con la cabeza, interrumpió las palabras de Meng Hao, miró a Meng Hao con seriedad y habló lentamente.
“加入我寒雪家族,老夫做主,将雪姗许给你作为道侣。”
“Únete a mi familia Hanxue, el anciano es el maestro y te prometo que Xueshan será un compañero taoísta”.
孟浩一愣,其旁寒雪姗美丽的俏脸瞬间红了,低下了头,满是羞涩。
Meng Hao se sorprendió por un momento, el hermoso rostro de Han Xueshan se sonrojó al instante, bajó la cabeza, llena de timidez.
“她只是你其中一个道侣,你放心,老夫不会干扰你的情感生活,成为我寒雪家族之人,你就是这一代的老祖!”寒雪暴沉声开口,眼中露出严肃。
“Ella es solo una de tus compañeras taoístas. No te preocupes, este anciano no interferirá con tu vida emocional. Si te conviertes en miembro de mi familia Hanxue, ¡eres el ancestro de esta generación!”, Serio.
“不会让你白白加入,老夫会送你三大造化!”
“¡No dejaré que te unas en vano, te daré tres grandes bendiciones!”
“老夫虽散了功,不再是斩灵,可一身感悟还在,有我帮你,五百年内,我有八成把握,可让你踏入斩灵!这是老夫给你的第一个造化!”
“Aunque el anciano perdió su kung fu, ya no es Zhan Ling, pero todavía tiene un sentido de comprensión. Conmigo para ayudarte, dentro de quinientos años, estoy 80% seguro de que puedes entrar ¡Zhan Ling! Esto es lo que te da este anciano. ¡La primera buena fortuna!”
“我寒雪一脉~Soverse.com~有大司龙秘法,超越你之前所获得之法,也传授给你,此后天下万兽,无不在你面前蛰伏,这是第二造化!”
“Mi linaje Hanxue~Soverse.com~ tiene el método secreto de Da Silong, que supera lo que has obtenido antes, y también te lo enseñé. A partir de ese momento, todas las bestias del mundo estarán dormidas en frente a ti. ¡Esta es la segunda buena fortuna! “
“三,寒雪家族如今落寞,但道韵还在,如今此地不可留,我等会去南域,老夫与南域紫运宗丹鬼大师早年有旧,将家族迁移,并入紫运宗一峰。
“Tercero, la familia Hanxue está sola ahora, pero Dao Yun todavía está allí. Ahora no puedo quedarme aquí. Iré al Territorio del Sur más tarde. El anciano y el Maestro Fantasma de la Píldora Ziyun Zong del Territorio del Sur tenían una vieja relación en los primeros años, y la familia fue reubicada y fusionada en One Peak of Ziyunzong.
你随老夫从墨土去南域,以老夫的情面,定能换来丹鬼大师的全力栽培,我之前听说你的丹道不错,老夫开口,丹鬼道友还是会给些颜面,收你为弟子。”
Sigues al anciano desde Motu hasta la región sur. Con el afecto del anciano, definitivamente podrás obtener el cultivo completo de Master Pill Ghost. Escuché que tu alquimia es buena. Con algo de cara, acepto usted como discípulo. “
寒雪暴的声音回荡,落入孟浩耳中,孟浩沉默,内心则在苦笑,对方给出的条件,除了斩灵感悟外,其他而言没有吸引力,司龙秘法就算再强,也不如孟浩如今掌握的三大秘术,而最后的丹鬼大师弟子,对孟浩来说,这不是吸引力的问题,而是即便如今,孟浩离开了紫运宗,可他依旧将丹鬼大师,看成是自己的师尊。
La voz de la fría tormenta de nieve resonó y cayó en los oídos de Meng Hao. Meng Hao estaba en silencio, pero sonreía irónicamente en su corazón. Las condiciones dadas por la otra parte no eran atractivas excepto para la iluminación del alma. Fuerte, no tan bueno como las tres artes secretas principales que Meng Hao ha dominado ahora, y el último discípulo del Maestro Pill Ghost, para Meng Hao, esto no es una cuestión de atracción, pero incluso ahora, Meng Hao ha dejado Purple Fortune Sect, pero él Todavía considera a Master Pill Ghost como su maestro.
当年的三扣拜师恩,那一拜,就是一生。
Tres hebillas rindieron homenaje al maestro en ese entonces, y esa reverencia fue para toda la vida.
——–
——–
第四更送上,兄弟姐妹,月票请给封天!
La cuarta actualización está aquí, hermanos y hermanas, ¡por favor denle a Fengtian el pase mensual!