至于血色身影,退后几步,不露痕迹的一甩衣袖,在这月光下,露出了样貌,映入众人眼中。
En cuanto a la figura ensangrentada, dio unos pasos hacia atrás y se sacudió las mangas sin mostrar ningún rastro. Bajo la luz de la luna, su apariencia se reveló y llamó la atención de todos.
那是一张面具,一张除了双眼,没有其他五官的面具,就算是双眼,也都是赤红色的,可却没有疯狂,而是冷酷无情。
Era una máscara, una máscara sin rasgos faciales excepto los ojos, incluso los ojos estaban rojos, pero no era una locura, sino despiadado.
一身青色的长衫,一头黑色的长发,在这月色中,在这威风里,先露出一股妖异之感。
Un vestido cian, una cabeza de cabello largo y negro, en esta luz de luna, en esta majestuosidad, primero revela una extraña sensación.
正是戴上了血色面具的孟浩!
¡Era Meng Hao usando la máscara de sangre!
“阁下是谁!”黎天沙哑开口,一旁的汪、莫二人,也都双目收缩,看向孟浩,此刻心中也有凝重,他们看不出面具的诡异,但能看出孟浩的修为只是结丹,可方才那一击,看似随意,但却显露出了堪比元婴的波动。
“¿Quién es su excelencia?”, Dijo Li Tian con voz ronca. Wang y Mo a su lado también encogieron los ojos y miraron a Meng Hao. El cultivo de Meng Hao era solo alquimia, pero el golpe de ahora, que parecía aleatorio, mostró fluctuaciones comparables. al Alma Naciente.
这就让此地这几人,对于孟浩的修为,有了迟疑。
Esto hizo que la gente de aquí dudara sobre el cultivo de Meng Hao.
严嵩则是双目闪动,凝望孟浩,依稀间在孟浩身上,他找到了一抹熟悉,这熟悉之意,让他心底大吃一惊。
Los ojos de Yan Song brillaron, mirando a Meng Hao, vagamente encontraron un toque de familiaridad en el cuerpo de Meng Hao, y esta familiaridad lo sorprendió desde el fondo de su corazón.
“严道友邀请孟某到来,就是这般的待客之道么。”孟浩淡淡开口时,他身后丛林内,蛮巨人庞大的身影,这才慢慢走来,至于古拉,在来之前就被孟浩一指点昏过去,有些事情,他不能听。
“El compañero daoísta Yan invita a Meng a venir. ¿Es este el camino de la hospitalidad?” Antes de venir aquí, se desmayó por el consejo de Meng Haoyi. No podía escuchar algunas cosas.
蛮巨人身体虽大,可却不放在这三个元婴修士眼中。
Aunque el cuerpo del gigante es grande, no lo es a los ojos de estos tres cultivadores de Nascent Soul.
“孟道友!”严嵩双眼一凝,立刻认出了孟浩的声音,深吸口气,心底对于孟浩这里,不由得升起了神秘之感,在他之前的判断中,孟浩是结丹修士,丹道大师,可方才的一幕。让他不得不凝重。
“¡Compañero daoísta Meng!”, Los ojos de Yan Song se entrecerraron e inmediatamente reconoció la voz de Meng Hao. Cultivador Dan, Maestro Dan Dao, lo que sucedió hace un momento. Que tenga que ser digno.
“此人到底还隐藏了多少秘密……”严嵩觉得自己看不透孟浩,此刻哈哈一笑,抱拳开口。
“Cuántos secretos esconde esta persona…” Yan Song sintió que no podía ver a través de Meng Hao, así que se rió y apretó los puños.
“原来是孟道友,误会,此事是个误会。黎道友,汪道友,莫道友,严某来为你们介绍一下,这位孟道友,就是严某等的最后一人。丹道大师,在丹道上,就算是严某都自问不如。
“Resultó ser el compañero taoísta Meng, un malentendido, este asunto es un malentendido. El compañero taoísta Li, el compañero taoísta Wang, el compañero taoísta Mo, permítanme presentarles. Incluso Yan Mou se preguntó por qué no.
有孟道友在,我等此行,可增加不少的把握。”严嵩笑道,又为孟浩介绍了黎天三人。相互之间都略微点头后,之前的敌意这才消散了一些。
Con el amigo Daoist Meng aquí, puedo ganar mucha confianza cuando espero este viaje. “Yan Song sonrió y presentó a Li Tian y a los otros tres a Meng Hao. Después de que todos asintieron levemente, la hostilidad anterior se disipó un poco.
对于孟浩的加入,哪怕孟浩的修为看起来是结丹,可元婴修士大都是性格古怪,他们知道有不少同道,专门喜欢隐藏修为,且就算别人看出。也反感提起。
Con respecto a la unión de Meng Hao, aunque el cultivo de Meng Hao parece ser alquimia, la mayoría de los cultivadores de Nascent Soul tienen personalidades extrañas. Saben que hay muchos tipos a los que les gusta ocultar su cultivo, incluso si otros lo ven. También disgustado de mencionar.
严嵩也没有去过多解释此事,一行人在这银河旁,彼此凝聚。
Yan Song no explicó demasiado el asunto. Un grupo de personas se reunió junto a la Vía Láctea.
孟浩神色平静,他之所以选择戴上这消耗生机的面具到来此地,是因他当年在南域青罗宗的上古福地时,就遇到过类似的事情,因自己修为的不够,有人质疑出手,且就算是解决,可随后引起的隔膜。却始终存在,不利于发展。
Meng Hao parecía tranquilo. La razón por la que eligió usar esta máscara que consume vida para venir aquí es porque se había encontrado con cosas similares cuando estaba en la antigua tierra bendecida de la Secta Qingluo en la Región Sur. No es suficiente, algunas personas cuestionaron el tiro, y aunque se resolviera, podría provocar un distanciamiento posterior. Pero siempre existe, lo que no es propicio para el desarrollo.
所以这一次,他索性直接以最强硬的姿态出现,顺便也验证一下,戴上血色面具后。自己到底多强。
Entonces, esta vez, simplemente apareció en la postura más fuerte y, por cierto, también lo verificó después de usar la máscara ensangrentada. Que fuerte es el.
“既然孟道友也都来了,那么严道友应该仔细的说一下斩灵丹的事情了。”说话的是汪姓中年,他望了眼孟浩,又看了看身边穿着黑色长袍的莫姓修士,立刻对孟浩这里,露出了厌恶与隐藏的杀机。
“Dado que el compañero daoísta Meng está aquí, debe hablar con cuidado sobre la píldora que mata espíritus”. El hombre que habló era un hombre de mediana edad llamado Wang. El monje de apellido Mo inmediatamente mostró disgusto y ocultó intenciones asesinas hacia Meng Hao. .
这目光没有掩饰,黎天看到后嘿嘿一笑,严嵩也注意到了,苦笑中不知道该说些什么。
Esta mirada no estaba oculta, Li Tian sonrió cuando la vio, Yan Song también lo notó y no supo qué decir con su sonrisa irónica.
孟浩一愣,这汪姓修士的杀机来的莫名其妙,让他觉得诧异,目光扫过时,他忽然发现那位莫姓中年男子,看向自己的目光,带着一股欣赏,更有一缕好奇,此人虽说是中年,但面白如玉,样子俊朗,隐隐间似有一股阴柔。
Meng Hao se quedó atónito por un momento. La inexplicable intención asesina de este monje de apellido Wang lo hizo sentir sorprendido. Cuando miró, de repente descubrió que el hombre de mediana edad de apellido Mo lo miraba con una sensación de admiración y aún más admiración Hay un rayo de curiosidad, aunque esta persona es de mediana edad, pero su rostro es tan blanco como el jade, su apariencia es hermosa y parece haber una leve feminidad.
来自莫姓修士的目光,让孟浩更为诧异,但很快就从黎天的笑容中察觉到了什么,顿时毛骨悚然,干咳了一声,退后几步避开莫姓修士的目光。
La mirada del monje de apellido Mo hizo que Meng Hao se sorprendiera aún más, pero pronto notó algo en la sonrisa de Li Tian, su cabello se erizó, tosió secamente y retrocedió unos pasos para evitar la mirada del monje. de apellido mo.
严嵩摇头,只能苦笑,此刻咳嗽了一声,缓缓开口。
Yan Song negó con la cabeza, solo pudo sonreír con ironía, tosió en este momento y abrió la boca lentamente.
“四位道友,承蒙你等对严某信任,来到了这里,我等就算达成了此番进入西漠的约定,严某也不隐瞒诸位,此行有危险!”说到这里,严嵩看了眼四人,见这四人都面无表情后,继续开口。
“Cuatro compañeros taoístas, gracias a su confianza en Yan, vinieron aquí. Incluso si hemos llegado a un acuerdo para ingresar al Desierto Occidental esta vez, Yan no se esconderá de ustedes, ¡este viaje es peligroso!”, Yan Song Miró a los cuatro, viendo que los rostros de los cuatro estaban inexpresivos, continuó hablando.
“远古丹道,超越如今太多,可惜失传,到了当今,丹药只到元婴,而斩灵境界的丹药,当世罕见,唯有一次次从上古乃至远古的丹药流传中,获得一丝半点,后人加以调和,炼出之丹比不上曾经一成。
“El camino de la alquimia antigua supera demasiado al presente, pero es una pena que se haya perdido. Hoy, el elixir solo llega a Yuanying, y el elixir del reino que mata espíritus es raro en el mundo. , obtenga un poco de él, las generaciones posteriores lo reconciliarán, y la alquimia producida no es tan buena como solía ser.
而远古丹道与当今,一个巨大的分水岭,就是斩灵丹,此丹又称为彼岸天,修士吞下后,沉浸在一种对天地的明悟中,看清自我,斩下第一刀。
Un gran punto de inflexión entre la alquimia antigua y la actualidad es la píldora Zhanling. Esta píldora también se conoce como el otro lado del cielo. Primer corte.
严某给诸位看的木简上,清晰的记录了这些,多年来,严某走了很多地方,终于确定了这远古丹道之地,存于西漠!
Esto está claramente registrado en las fichas de madera que Yan te mostró. A lo largo de los años, Yan ha viajado a muchos lugares y finalmente ha confirmado que esta antigua tierra de alquimia existe en el desierto occidental.
大约在五千多年前,西漠有一个部落,叫做乌神族,此族一时辉煌,曾是西漠五大部落之一,其圣地乌神山,就是远古丹道遗留之地!
Hace unos 5000 años, había una tribu en el desierto occidental llamada el clan Wushen. Esta tribu fue una vez brillante y fue una de las cinco tribus principales del desierto occidental.
或许乌神族的崛起,也与此有关,此山我暗中去过两次,都无法靠近,只能远远观察,丹道还在!”严嵩缓缓开口,声音传出,孟浩神色如常,心底分析对方虽说几成真假。
Tal vez el surgimiento del Clan Wushen también esté relacionado con esto. He estado en esta montaña dos veces en secreto, pero no puedo acercarme a ella. Solo puedo observarla desde la distancia. ¡La alquimia sigue ahí! “Yan Song habló lentamente y la voz salió. La expresión de Meng Hao permaneció igual, y analizó en su corazón que, aunque las palabras de la otra parte eran casi ciertas.
“这乌神部落,如今萧条分裂,化作五股势力,各成一部,分别是乌兵部、乌斗部、乌达部、乌炎部以及乌黯部!”
“Esta tribu de Wushen ahora está deprimida y dividida, y se ha convertido en cinco fuerzas, cada una de las cuales está dividida en una parte, a saber, el Departamento de Wubing, el Departamento de Wudou, el Departamento de Wuda, el Departamento de Wuyan y el Departamento de Wu’ un departamento!”
孟浩听到这里,神色看似如常,可心底却是一震,他想到了被自己擒住的乌木,此人正是来自乌达部落。
Cuando Meng Hao escuchó esto, su expresión parecía normal, pero su corazón estaba conmocionado. Pensó en Wu Mu, quien fue capturado por él. Esta persona era de la tribu Wuda.
“严道友说这些何用,只需带路,我等进入那什么乌神山就是。”汪姓修士面无表情,阴冷开口。
“¿De qué sirve lo que dijo el compañero taoísta Yan? Solo tienes que abrir el camino y yo entraré en la llamada Montaña Wushen”, dijo el monje de apellido Wang con frialdad, sin expresión en su rostro.
“汪道友,此事不是那么简单,乌神部虽分裂,但在乌神山上,还有一位乌神部的图腾天存在,也就是斩灵老祖。
“Compañero daoísta Wang, este asunto no es tan simple. Aunque la tribu Wushen está dividida, todavía hay un tótem de la tribu Wushen en la montaña Wushen, es decir, el antepasado de Zhanling.
有他在乌神山,我等谁能进入?”严嵩摇头。
Con él en la montaña Wushen, ¿quién puede entrar? “Yan Song negó con la cabeza.
“所以我们要换一个方式,这乌神分裂的五个部落,每隔一段日子,都会不定期的安排族人进入圣山,去朝拜先祖,获取图腾力量。
“Así que tenemos que cambiar el camino. Las cinco tribus divididas por Wushen organizarán sus tribus para entrar en la montaña sagrada de vez en cuando cada dos días para adorar a sus ancestros y obtener el poder del tótem”.
这是唯一的可以正大光明的进入乌神山的方法,所以我等要先分别混入一个部落,且需在这部落内显露头角,获取信任,到时候以客卿的身份,进入乌神山!
Esta es la única forma de ingresar a la montaña Wushen de una manera justa y honesta, por lo que primero debemos infiltrarnos en una tribu, y debemos mostrar nuestra destreza en esta tribu y ganar confianza. Luego, ingresaremos a la montaña Wushen ¡como un invitado!
到了山内,我等在聚集一处,共谋远古丹道!”严嵩双眼露出精芒,显然这个计划,是他研究了很久,确保没有问题。
¡Cuando lleguemos a la montaña, nos reuniremos para conspirar con la antigua alquimia! “Los ojos de Yan Song brillaban intensamente. Es obvio que ha estudiado este plan durante mucho tiempo para asegurarse de que no haya ningún problema”.
孟浩眯起双眼,黎天若有所思,汪、莫二人,相互看了看,也都对这个提议认可。
Meng Hao entrecerró los ojos, Li Tian estaba pensativo, Wang y Mo se miraron y ambos estuvieron de acuerdo con esta propuesta.
“至于如何显露头角,如何获得信任,诸位道友想必都各有方法。”严嵩哈哈一笑,看向众人。
“En cuanto a cómo presumir y ganarse la confianza, todos los compañeros taoístas deben tener sus propios métodos”, Yan Song se rió y miró a todos.
“如何解决气息问题。”孟浩缓缓开口。
“Cómo resolver el problema de la respiración”, dijo Meng Hao lentamente.
“此事就有劳黎道友了,黎道友能在西漠居住百年,至今无人能知晓到底在哪一个部落,是什么模样,可见道友在这方面的道行。”严嵩抱拳,向黎天一拜。
“El compañero daoísta Lao Li ha estado involucrado en este asunto. El compañero daoísta Li ha podido vivir en el desierto occidental durante cien años. Hasta ahora, nadie sabe a qué tribu pertenece y cómo se ve. se puede ver que Compañero Daoísta es bueno en este aspecto.” Yan Song apretó los puños y se volvió hacia Li Tian A saludando.
“此事没有问题,老夫来此之前,已用秘术炼了五件秘宝,可让人在三年内,气息改变,修为不显,使用后,可将一样物品固化成为图腾,以此气息在西漠,你就是西漠修士。”黎天淡淡开口。
“No hay problema con este asunto. Antes de que el anciano viniera aquí, había usado técnicas secretas para refinar cinco tesoros secretos, que pueden cambiar el aura de las personas en tres años, y su nivel de cultivo no se mostrará. Después de su uso, un elemento puede solidificarse en un tótem. Con este aliento en Ximo, eres un monje en Ximo “, dijo Li Tian a la ligera.
“不过此物老夫不可无偿付出,严道友是发起人,老夫可以送你一个,但三位道友,你们要么来换取,要么就需要告诉我,在这场远古丹道中,你们能起到的作用。”黎天双目一闪,缓缓说道,这番话语说的滴水不漏,但窥探众人的心思,却是毫无保留的显露出来。
“Sin embargo, este anciano no puede dar esta cosa gratis. El compañero daoísta Yan es el iniciador, y este anciano puede darle uno, pero ustedes tres compañeros taoístas, pueden cambiarlo por él, o ¿Necesitas decirme que en esta alquimia antigua, puedes deshacerte de ella?” Funcionará”. Los ojos de Li Tian brillaron, y dijo lentamente, sus palabras fueron impecables, pero pudo espiar los pensamientos de todos sin reservas.
“乌神山内一切阵法,我二人复杂破解,不需要诸位再出手。”汪姓修士冷哼一声。
“Todas las formaciones en la montaña Wushen, nosotros dos somos complicados de descifrar, y no es necesario que lo hagas de nuevo”, el monje de apellido Wang resopló con frialdad.
黎天哈哈一笑,右手一挥,立刻三道白光飞出,落在了汪、莫二人手中,最后一道白光,则是漂浮在严嵩面前。
Li Tian se rió y, con un movimiento de su mano derecha, tres luces blancas volaron de inmediato, cayeron en las manos de Wang y Mo, y la última luz blanca flotó frente a Yan Song.
“孟道友,你呢?”黎天看向孟浩,此地之人,他对孟浩这里最为忌惮,之前二人看似简单的一击,让他感受到了对方术法的恐怖。
“Compañero daoísta Meng, ¿qué hay de ti?”, Li Tian miró a Meng Hao, era el que más le temía a Meng Hao entre las personas aquí, el golpe aparentemente simple de los dos antes lo hizo sentir el terror de la magia del oponente. .
“一切丹道。”孟浩神色如常,只说了这四个字,黎天双目收缩,汪、莫二人也是神色一凝。
“Todas las formas de la alquimia” La expresión de Meng Hao permaneció igual, solo dijo estas cuatro palabras, los ojos de Li Tian se encogieron y las expresiones de Wang y Mo también se congelaron.
严嵩含笑不语,半晌后,黎天右手一挥,白光飞向孟浩。
Yan Song sonrió y no dijo nada, después de un rato, Li Tian agitó su mano derecha y una luz blanca voló hacia Meng Hao.
“此物的用法,诸位神识可查。”
“El uso de esta cosa puede ser verificado por su sentido espiritual”.
“好了,既然大家意见统一,我等这就前往这五个部落,我选择乌炎部。”严嵩笑着说道。
“Está bien, ya que todos están de acuerdo, iré a estas cinco tribus y elegiré la tribu Wuyan”, dijo Yan Song con una sonrisa.
“汪某就选择乌兵部好了。”汪姓修士开口。
“Wang elegirá el Departamento de Wubing”, dijo el monje de apellido Wang.
“乌达部!”孟浩神色如常,不露丝毫情绪,淡淡说道。
“¡Wudabu!”, Dijo Meng Hao con calma sin mostrar ninguna emoción.
“那么黎某就选择乌斗部!”
“¡Entonces Li elegirá Wudoubu!”
最后一个乌黯部,自然属于莫姓修士,五人各自分配好后,严嵩取出一个八角形罗盘,直接按在地上,刹那间,有传送之光散出。
La última tribu de Wuan pertenecía naturalmente al monje llamado Mo. Después de que las cinco personas se asignaran entre sí, Yan Song sacó una brújula octogonal y la presionó directamente contra el suelo. En un instante, irradió una luz de teletransportación.
“进入这五个部落后,我等轻易不要联系,只等在乌神上中聚集,以木简为信,这里是有关这五个部落的详细介绍,另外如今这个时候~Soverse.com~正是这五个部落大量招揽客卿的时间,混入进去不难!”严嵩说着,拿出四枚玉简送出后,踏步走入阵法内,身影一瞬消失。
“Después de ingresar a estas cinco tribus, no me pondré en contacto fácilmente, solo esperaré para reunirme en Wushen y tomar los papelitos de madera como una carta. Aquí hay una introducción detallada sobre estas cinco tribus. Además, en este momento ~ Soverse .com ~ ¡Es el momento en que estas cinco tribus atraen a una gran cantidad de invitados, por lo que no es difícil entrar!”, Dijo Yan Song, sacó cuatro hojas de jade y las envió, luego entró en la formación y su figura. desapareció en un instante.
汪、莫二人,相继踏入,孟浩双眼微闪,仔细的看了看这传送阵后,迟疑了一下,召唤蛮巨人抓着古拉前来,在黎天之前,一同迈入其内。
Wang y Mo entraron uno tras otro. Los ojos de Meng Hao parpadearon levemente. Después de mirar cuidadosamente la matriz de teletransportación, dudó por un momento.
眼前一花,传送之力轰然转动,仿佛身体被拉扯,如同走在岁月的长河内,不知过去了多久,孟浩脑海轰的一声,觉得自己整个人如被撕裂,可很快就恢复如常,出现时,已在了一片翠绿的荒山上。
Con un destello frente a sus ojos, el poder de teletransportación cambió repentinamente, como si su cuerpo estuviera siendo jalado, como si caminara en el largo río del tiempo. No sé cuánto tiempo había pasado. Meng Hao Sintió que todo su cuerpo se desgarraba, pero pronto volvió a la normalidad, y cuando apareció, ya estaba en una montaña verde y estéril.
———
———
接下来半个月,更新时间提前和大家说下,正常是中午12点-13点左右第一更,晚上18点左右第二更。
En el próximo medio mes, déjame decirte el tiempo de actualización por adelantado. Normalmente, la primera actualización será alrededor de las 12:00-13:00 del mediodía, y la segunda actualización será alrededor de las 18:00 p.m.
如果中午没有更得话,那么顺延下去,会是晚上6点左右第一更,然后稍晚一些,第二更。
Si no hay una actualización al mediodía, se pospondrá y será la primera actualización alrededor de las 6 p. m., y luego, un poco más tarde, la segunda actualización.
请大家见谅……(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)
Por favor, perdónenme… (Continuará. Si les gusta este trabajo, pueden venir a Qidian () para votar por recomendaciones y boletos mensuales. Su apoyo es mi mayor motivación. Usuarios de teléfonos móviles, por favor vayan para leer.)