I Shall Seal the Heavens Chapter 420: ¡Los colmillos están rotos!

Published:

“可惜,只看出了莫离与汪老魔,严嵩与黎天,无法找出。”孟浩正思索时。

“Desafortunadamente, solo vi a Mo Li y Wang Laomo, Yan Song y Li Tian, ​​y no pude encontrarlos”, pensó Meng Hao.

“孟大师,你要小心了,此斗可是生死,希望你有时间,能来得及说出弃权二字。”七阶司龙墨子,阴冷的看着孟浩,从孟浩身边走过,淡淡开口。

“Maestro Meng, debe tener cuidado. Esta pelea es de vida o muerte. Espero que tenga tiempo para decir la palabra abstención”. El Silong Mozi de séptimo rango miró a Meng Hao con frialdad y se alejó de Meng Hao. Sin embargo, abrió la boca ligeramente.

其旁的墨方,眼中露出怨毒,看了孟浩一眼,目中的怨毒之浓,似要杀人。

A su lado, Mo Fang mostró resentimiento en sus ojos. Miró a Meng Hao, y el resentimiento en sus ojos era tan fuerte que parecía querer matar a alguien.

随着这父子二人的呼啸而出,直奔金光内,孟浩神色平静,可他的性格,越是这么平静,就越是代表了杀机。

Siguiendo los aullidos de padre e hijo, se dirigieron directamente hacia la luz dorada. Meng Hao parecía tranquilo, pero cuanto más tranquilo era su carácter, más asesino era.

既然对方已露出了獠牙,那么以孟浩的性格,他会将这獠牙狠狠的掰断!

Dado que la otra parte ha mostrado sus colmillos, con el personaje de Meng Hao, ¡los romperá ferozmente!

乌灵带着担忧,看向孟浩,其旁的乌尘则是目光狂热,他对孟浩这里,有着强烈的自信,这自信近乎于盲从,似在他的心中,孟浩的强大,无与伦比。

Wu Ling miró a Meng Hao con preocupación, mientras que Wu Chen, a su lado, miraba con desesperación. Tenía una gran confianza en Meng Hao, y esta confianza estaba cerca de la obediencia ciega. Potente, sin rival.

孟浩身子一晃,身下白狼化作一道白光,带着他冲向金光,刚一踏入进去,孟浩立刻双目闪动,这金光如流水,从他身边弥漫而过,其内蕴含的木属性之力,孟浩感受的很明显,隐隐有种感觉,似这金光,他可以用青木图腾去辉映,进行简单的操控。

Meng Hao se tambaleó, y el lobo blanco debajo de él se convirtió en un rayo de luz blanca, llevándolo hacia la luz dorada. Tan pronto como entró, los ojos de Meng Hao parpadearon de inmediato, y la luz dorada fluyó a su lado como una corriente. agua Meng Hao podía sentir claramente el poder del atributo de madera contenido en él, pero tenía la leve sensación de que podía usar el tótem de madera verde para reflejar la luz dorada y realizar una manipulación simple.

与此同时,在这金光内,还存在了金属性之力,让孟浩内心一动。

Al mismo tiempo, dentro de esta luz dorada, también hay una fuerza metálica que conmovió el corazón de Meng Hao.

几乎在孟浩踏入高台的同时,其他四个部落的司龙,各自三人,全部都呼啸而来,古拉、那位老妪,还有渔翁打扮的老者,等等……所有参战的司龙,彼此站在了高台上的刹那……

Casi al mismo tiempo que Meng Hao subió a la plataforma alta, tres silongs de las otras cuatro tribus entraron rugiendo, Gula, la anciana y el anciano vestido como pescador, etc… todo el momento Silong participaron en la batalla se pararon en la plataforma alta con los demás…

一声声异妖的嘶吼,立刻惊天动地,随着蛮巨人的咆哮。古拉那里右手一挥,立刻他的四周赫然出现了近百异妖,其中有蛟龙十多条,更有庞大的狼尸,死气瞬间滔天。环绕在他四周,使得古拉这里,立刻气势惊人。

El rugido del extraño monstruo inmediatamente sacudió el mundo, seguido por el rugido del gigante. Gula agitó su mano derecha e inmediatamente había casi cien monstruos extraños a su alrededor, incluidos más de una docena de dragones e incluso un enorme cadáver de lobo. A su alrededor, el impulso de Gula fue inmediatamente asombroso.

尤其是蛮巨人的咆哮,就连外界的五大部落的族人,也都纷纷心惊不已。

Especialmente el rugido del gigante, incluso la gente de las cinco tribus principales afuera se sobresaltó.

随后是那老妪,这老妪身下的独眼巨猿嘶吼中。老妪的身边如开了虚空之门,那是一个猿群,呼啸而出,每一只都是独眼妖猿,数量近百,出现时。气势一样崛起。

Entonces vino la anciana, y el mono gigante tuerto debajo de la anciana rugió. El lado de la anciana parecía abrir una puerta al vacío, era un grupo de monos, rugiendo, cada uno era un mono demonio tuerto, el número era casi cien, cuando apareció. Se eleva el mismo impulso.

至于那仙风道骨的白发老者,身下白鹤神武,挥手间,赫然在他的四周,出现了一条条白色的小蛇,数量之多,竟超越旁人。足有数百,这些小蛇吐出芯子,再出现的一瞬,似有剧毒扩散。

En cuanto al anciano de cabello blanco parecido a un hada, con una grulla blanca debajo de su cuerpo, agitó la mano y de repente aparecieron pequeñas serpientes blancas a su alrededor. El número superó a los demás. Había cientos de ellos Estas pequeñas serpientes escupieron sus núcleos, y en el momento en que reaparecieron, parecían ser venenosos.

可最惊人的,还是那位渔翁老者,此人身下的巨大蚯蚓,发出无声的咆哮后,竟在这老者四周,幻化出了大量的泥土,泥土中。一条条狰狞的蚯蚓钻出,摇曳间使得四周一片虚幻。

Pero lo más asombroso fue el anciano pescador. Después de que la enorme lombriz debajo del hombre emitiera un rugido silencioso, se convirtió en una gran cantidad de tierra alrededor del anciano. Una serie de feroces lombrices salieron balanceándose y haciendo ilusorio el entorno.

再就是墨子,刚一出现,那条双首蛟龙咆哮之音惊天,更是在他的四周。此刻虚无扭曲,一片妖群咆哮而来,竟全部都是蛟龙,一个个身体不小,出现后仰天嘶吼。

Luego está Mo Zi, en el momento en que apareció, el sonido del rugido del dragón de dos cabezas fue impactante, y estaba a su alrededor. En este momento, la nada se distorsionó, un grupo de monstruos llegó rugiendo, y todos ellos eran dragones de inundación, cada uno de ellos no era pequeño, se volvieron hacia el cielo y rugieron después de aparecer.

孟浩这里,相比之下气势弱了不少,只有数十只青木狼以及蝙蝠群,无法与其他五人在视觉上让人触目惊心。

El impulso de Meng Hao aquí es mucho más débil en comparación. Solo hay docenas de lobos verdes y murciélagos, que no pueden ser visualmente impactantes con los otros cinco.

这一刻,金光外的五大部落之人,一个个都凝神看去,就算是各自部落的族公祭祀,也是如此,司龙战,与图腾修不同,图腾修是个人的强大,而司龙在很多程度上,可以左右一个部落的强悍。

En este momento, la gente de las cinco tribus principales fuera de Jinguang miró atentamente a cada uno de ellos, incluso a los sacerdotes de sus respectivas tribus. Si Longzhan era diferente de Totem Xiu. En gran medida, Silong puede controlar la fuerza de una tribu.

无论从哪一个方面看来,司龙的地位,都远远超出图腾修士。

No importa cómo lo mires, el estado de Si Long supera con creces al de un monje tótem.

祭祖之比,第一战实际上可以忽略,而真正关键的,是这第二战!

La proporción de culto a los antepasados ​​puede ignorarse en la primera batalla, ¡pero la verdadera clave es la segunda batalla!

乌灵满脸紧张,乌尘在一旁,眼中越发狂热,就在这四周五大部落,相互都在紧张的凝望时……

El rostro de Wu Ling está lleno de tensión, mientras que Wu Chen está de pie a un lado, sus ojos se vuelven cada vez más fanáticos. Justo cuando las cinco tribus principales de aquí se miran nerviosamente…

一场混战,再次开始!

¡Una riña, empieza de nuevo!

此战,孟浩一扫之前的非主动,而是来到西漠后,首次自身拉开了这场混战的序幕,既然出手……就是杀机!

En esta batalla, Meng Hao barrió con sus anteriores no-iniciativas y comenzó el preludio de este combate cuerpo a cuerpo por primera vez desde que llegó al Desierto Occidental.

他第一个出手,攻击之人不是其他四个部落的司龙,而是墨子。

Él fue el primero en atacar, y la persona que atacó no fue Silong de las otras cuatro tribus, sino Mozi.

既然你伸出了獠牙,那么就是自己找死!

¡Ya que has estirado tus colmillos, estás buscando la muerte!

这是孟浩的性格,要么不出手,一旦决定出手,就是杀机。

Este es el personaje de Meng Hao, si no hace un movimiento, una vez que decida hacerlo, será asesino.

他右手一挥,立刻大毛仰天一吼,身体瞬间庞大后,与其旁的狼群,还有那种黑色的蝙蝠,化作数道长虹,直奔墨子的妖群而去。

Con un movimiento de su mano derecha, Da Mao inmediatamente rugió hacia el cielo, su cuerpo se volvió enorme al instante, y los lobos a su lado, así como una especie de murciélagos negros, se convirtieron en varios arcoíris y fueron directamente a Mozi. grupo de monstruos.

孟浩的出手,让墨子大吃一惊,他根本就没想到,孟浩居然是第一个出手,而且是对自己出手,在他想来,对方应该是在混战中偷袭,这样的话,才可以不落人口舌,这也是正是他的打算。

El ataque de Meng Hao sorprendió a Mozi. Nunca esperó que Meng Hao fuera el primero en atacar, y estaba dirigido a él mismo. En su opinión, la otra parte debería haberse colado en un cuerpo a cuerpo. También es su intención mantener su boca cerrada.

可如今孟浩直接出手,反倒让他措手不及。

Pero ahora que Meng Hao hizo un movimiento directo, fue tomado por sorpresa.

“你找死!”墨子大怒,身边的蛟龙群,齐齐咆哮,冲向孟浩的妖群,还有墨方那里,也是怒意浮现,眼中怨毒杀机强烈,在其父后,死死的盯着孟浩,嘴角露出冷笑。

“¡Estás buscando la muerte!” Mozi estaba furioso, y los dragones a su alrededor rugieron al unísono, corriendo hacia el grupo de demonios de Meng Hao, y la ira de Mo Fang también afloró, con un fuerte resentimiento y una intención asesina en sus ojos. mirando a Meng Hao obstinadamente, con una mueca en la esquina de su boca.

“你死定了!”

“¡Estás muerto!”

轰鸣之声立刻滔天回荡,孟浩的出手,立刻让其他几个部落的客卿司龙一愣,不但是他们愣住,就连金光外的各自部落,也都双眼立刻闪动。

El sonido rugiente inmediatamente reverberó a través del cielo, el ataque de Meng Hao inmediatamente atrapó a Si Long, el Ke Qing de varias otras tribus, aturdido, no solo estaban aturdidos, sino que incluso los ojos de las respectivas tribus fuera de la luz dorada parpadearon de inmediato. .

“这乌达部怎么回事……”

“¿Qué está pasando con Uda…”

“竟又是一个倒戈?莫非此人如那大汉般,具备横扫众人的实力?”

“¿Otra deserción? ¿Será que esta persona es tan poderosa como ese gran hombre, capaz de barrer a todos?”

“这是不可能的,天启司龙之强,绝非此人可以横扫!”

“¡Esto es imposible, Apocalipsis Silong es tan fuerte que esta persona no puede barrer!”

在这金光外各自部落族人诧异时,他们纷纷看向乌达部的众人,可看到的,却是乌达部本身也是吃惊,尤其是族公与祭祀的表情,分明是与之前第一战时一样。

Más allá de la luz dorada, cuando los miembros de la tribu de sus respectivas tribus se sorprendieron, todos miraron a la gente de la tribu Wuda, pero lo que pudieron ver fue que la propia tribu Wuda también estaba sorprendida, especialmente las expresiones del clan. maestros y sacerdotes, que eran claramente los mismos que antes, los mismos que en la Primera Guerra Mundial.

“该死的,这里有问题,他们又是这么个表情!”

“Maldita sea, aquí hay un problema, ¡y vuelven a tener esas expresiones!”

“第一次可以理解,第二次还是这样,这是他们的诡计!!”

“Es comprensible la primera vez, pero sigue siendo lo mismo la segunda vez. ¡¡Este es su truco!!”

“可……到底是什么诡计,居然是先自相残杀?”

“Pero… ¿qué clase de truco es el de matarse unos a otros primero?”

就在这些金光外的各族部落族人纷纷低语时,金光内,墨子仰天大笑。

Justo cuando las tribus y tribus fuera de la luz dorada susurraban, dentro de la luz dorada, Mo Zi miró hacia el cielo y se rió.

“孟小儿,你自己找死,怨不得老夫,你与我一个部落客卿,但却对我出手,可见你是其他部落的奸细,既如此……老夫杀你。就算你说出弃权,也都没用!”墨子话语间,他四周的蛟龙冲出大半,那条庞大的双首蛟龙,也都冲出。

“Meng Xiaoer, tú mismo estás buscando la muerte, no puedes culparme, eres un bloguero conmigo, pero me disparaste, demuestra que eres un espía de otras tribus, y ese es el caso. … Te mataré. ¡Incluso si dices que te abstienes, es inútil!” Durante las palabras de Mozi, la mayoría de los dragones a su alrededor salieron corriendo, y el enorme dragón de dos cabezas también salió corriendo.

轰鸣滔天。大毛化作白光,凶残至极,黑色蝙蝠身子往往一晃,牙齿寒光闪动间,便有一条蛟龙全身枯萎,凄厉而死。

Rugió hacia el cielo. El gran cabello se convirtió en una luz blanca, extremadamente feroz, el cuerpo del murciélago **** a menudo se balanceaba y los dientes parpadeaban con frialdad, luego un dragón se marchitó y murió horriblemente.

这一幕看的墨子面色一变。他已预估到了孟浩的强大,可却没想到,白狼与那只黑色蝙蝠,竟如此惊人,尤其是这蝙蝠,更是让他心里不甘心。此物原本属于他,在他觉得资质不如蛟龙后,这才给了其子护身。

Al ver esta escena, la expresión de Mozi cambió. Ya había estimado la fuerza de Meng Hao, pero nunca esperó que el lobo blanco y el murciélago **** fueran tan asombrosos, especialmente este murciélago, que lo hizo sentir aún más reconciliado. Este objeto originalmente le pertenecía a él, pero después de sentir que su aptitud no era tan buena como la de Jiaolong, se lo dio a su hijo como guardaespaldas.

可却没想到,这黑色蝙蝠在孟浩手中,竟展现出这般惊人的实力。

Sin embargo, nunca esperó que el murciélago **** mostrara una fuerza tan asombrosa en las manos de Meng Hao.

“这才只是刚刚开始,老夫本打算对外人使用的手段,就让你见识一下好了。”墨子冷笑。右手抬起一拍储物袋,立刻其内传出一片低吼,一条条蛟龙刹那飞出,数量数百,其内更是有十多条,赫然都是双首。

“Esto es solo el comienzo. Te dejaré experimentar los métodos que este anciano pretende usar con los forasteros”, se burló Mozi. Levantó su mano derecha para acariciar la bolsa de almacenamiento, e inmediatamente hubo un gruñido bajo desde el interior, cientos de dragones volaron en un instante, y había más de diez adentro, todos tenían dos cabezas.

这些蛟龙一出,气势滔天,其他司龙看到,也都一惊,更不用说外界之人。

Tan pronto como aparecieron estos dragones, eran tan imponentes que otros Si Long se sorprendieron cuando los vieron, y mucho menos las personas de afuera.

“这一切不是开始。而是结束。”孟浩看了眼那些蛟龙后,淡淡开口时,右手掐诀,一按丹田,顿时他体内金丹猛的震动。在金丹内的上古应龙妖丹,瞬间传出了一声咆哮。

“Todo esto no es el comienzo. Es el final”.Meng Hao miró a esos dragones de inundación, y cuando abrió la boca ligeramente, hizo una táctica con su mano derecha, y cuando presionó su dantian, el dorado El centro de su cuerpo de repente se sacudió violentamente. Hubo un rugido instantáneo del antiguo Yinglong Yaodan dentro del núcleo dorado.

在这咆哮中,猛的头顶上,立刻应龙虚影幻化出来,百丈的身躯,长长的尾巴,锋利的翅膀,还有那血红色的双眼以及龙头,在它出现的一瞬,气势蓦然惊天而起。

Durante este rugido, en la parte superior de la cabeza de Meng, apareció inmediatamente el fantasma de Yinglong, con un cuerpo de cientos de pies, cola larga, alas afiladas, ojos rojo sangre y cabeza de dragón, en el momento en que apareció, el impulso aumentó repentinamente arriba.

就连这金光,都为之扭曲,四周的其他司龙,一个个面色全部大变。

Incluso la luz dorada fue distorsionada por ella, y la complexión de los otros Si Long a su alrededor cambió drásticamente.

“这是……”

“Esto es…”

“十一阶异妖,天啊,这是……这是十一阶异妖才可以出现的虚神!!”

“Monstruo extraño de undécimo nivel, oh Dios mío, esto es… ¡este es un dios virtual en el que solo pueden aparecer monstruos extraños de undécimo nivel!”

“这种威压……此人……此人莫非是大司龙!!”高台内所有的司龙全部惊呼,他们发现,自己四周的异妖,竟在这一瞬,全部都颤抖,看向天空应龙的目光,都带着浓浓的惊恐。

“Este tipo de coerción… Esta persona… ¡¡¡Podría ser que esta persona sea Da Silong!!”, exclamaron todos los Silongs en la plataforma alta, y descubrieron que todos los extraños monstruos que los rodeaban desaparecieron repentinamente. Temblando, la mirada de Yinglong hacia el cielo estaba llena de horror.

一股等阶上的压制,在这一瞬,似无处不在!

¡Un nivel de supresión parece estar en todas partes en este momento!

一股难以形容的威压,瞬间铺天盖地,降临这座金光高台,在应龙出现的一瞬,墨子四周的所有蛟龙,一个个立刻颤抖,发出凄厉的嘶吼,这嘶吼如同是畏惧到了极致,恐惧到了最强烈。

Una coerción indescriptible instantáneamente abrumó la plataforma dorada, y en el momento en que apareció Yinglong, todos los dragones alrededor de Mozi inmediatamente temblaron y soltaron un rugido severo, que parecía estar aterrorizado. El extremo, el miedo es más fuerte.

它们全部收缩,齐齐后退,颤抖中更有一些,似无法承受这种威压,在凄厉的惨叫中,身体都要崩溃。

Todos se encogieron, retrocedieron juntos y temblaron aún más, como si no pudieran soportar la presión, y sus cuerpos estuvieran a punto de colapsar en medio de los gritos.

孟浩神色冷漠,右手一挥,立刻他头顶的应龙,发出了一声惊天的咆哮,在这咆哮中,金光颤抖,外界天地色变,上古应龙,天空的君王,以一种傲然天地的姿态,彻底的显露出来,向着那群颤抖的蛟龙,一冲而去。

Meng Hao parecía indiferente, y con un movimiento de su mano derecha, Ying Long sobre su cabeza inmediatamente dejó escapar un rugido aterrador. En este rugido, la luz dorada tembló y el color del mundo exterior cambió. La postura orgullosa del mundo fue completamente revelado, y corrió hacia el grupo de dragones temblorosos.

所过之处,没有惨叫,那些蛟龙颤抖中任由应龙吞噬,双首也好,寻常也罢,全部在应龙面前,脆弱的没有丝毫反抗之力,在几个呼吸中,就全部被吞噬。

Por donde pasaban, no había gritos, esos dragones temblaban y dejaban que Yinglong los devorara, sin importar si eran bicéfalos u ordinarios, todos estaban frente a Yinglong, los frágiles no tenían resistencia alguna, en unas pocas respiraciones, todo fue tragado.

墨子发出难以置信的惊呼,面色瞬间苍白,身体不断地后退~Soverse.com~眼看那条应龙虚影呼啸而来,墨子眼中露出疯狂,一把将身边的墨方抓在了身前,疯狂求生之意更为强烈。

Mozi dejó escapar una exclamación increíble, su tez palideció instantáneamente y su cuerpo siguió retrocediendo ~ Soverse.com ~ Al ver el fantasma de Yinglong rugiendo hacia él, Mozi mostró locura en sus ojos y agarró a Mo Fang a su lado. él, el deseo de sobrevivir frenéticamente se hizo aún más fuerte.

“我墨子沉浸司龙之道多年,有我的追求,我毕生的心血,只为研究出惊天异妖,孟小儿,我不服!”墨子低吼中,左手掐诀,在应龙来临的刹那,一把按在了其子墨方的头顶,在墨方一脸无法置信与茫然中,喷出鲜血,头颅立刻崩溃碎裂。

“Yo, Mozi, he estado inmerso en el camino de los dragones durante muchos años. Tengo mi búsqueda y los arduos esfuerzos de toda mi vida. Solo quiero investigar a los monstruos impactantes. ¡Meng Xiaoer, no lo acepto! “En el momento en que llegó Ying Long, presionó la parte superior de la cabeza de su hijo Mo Fang, y en el rostro incrédulo y desconcertado de Mo Fang, brotó sangre, y su cabeza se derrumbó y se hizo añicos de inmediato.

“以我子,饲幼妖,以子魂,养我墨家司龙一脉,代代传承九头墨蛟!”

“¡Usa a mi hijo para criar al joven demonio, y usa el alma de mi hijo para criar el linaje Silong de mi familia Mo, y transmite el dragón de tinta de nueve cabezas de generación en generación!”

吼声中,墨方的尸体猛的颤抖,一声嘶吼从其碎裂的头颅内传出时,一条黑色的蛟龙的头,蓦然飞出。

En medio del rugido, el cuerpo de Mo Fang tembló ferozmente, y cuando un rugido salió de su cráneo destrozado, la cabeza de un dragón **** salió volando de repente.

一条,两条,三条……刹那间,一共有七个头颅,生生从墨方体内,冲天而起。

Uno, dos, tres… En un instante, un total de siete cabezas se elevaron desde el cuerpo de Mo Fang hacia el cielo.

———–

———–

三更送上,月票不多,兄弟姐妹,请给封天月票吧,谢谢你们,感谢大家!!(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)

Envíelo en el tercer turno, no hay muchos boletos mensuales, hermanos y hermanas, denle a Fengtian un boleto mensual, ¡gracias, gracias a todos! ! (Continuará. Si le gusta este trabajo, puede venir a Qidian () para votar por recomendaciones y boletos mensuales. Su apoyo es mi mayor motivación. Usuarios de teléfonos móviles, vayan a leer).

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *