这些身影,一个个身体模糊,修为不显,他们之中有老有少,有男有女,一个个带着茫然,扛着一块块仙桥石,从雾海而来,如同幽灵。
Los cuerpos de estas figuras están borrosos y sus niveles de cultivo no son obvios. Entre ellos, hay viejos y jóvenes, hombres y mujeres, todos ellos están aturdidos, cargando pedazos de piedras de puente inmortales, provenientes del mar. de niebla, como fantasma.
孟浩看去时,一股强烈的危机猛然浮现,这种危机,如同是遇到了天敌,他有种强烈的预感,若是这群诡异的身影碰到了自己,那么自己必死无疑!
Cuando Meng Hao miró, de repente surgió una fuerte crisis. Este tipo de crisis es como encontrarse con un enemigo natural. Tiene una fuerte premonición de que si estas extrañas figuras se encuentran con él, ¡definitivamente morirá!
“他们是什么……”孟浩眼看着那些幽灵般的身影,足有上百,从雾海内走来,从自己身边走过,随着他们的靠近,一股冰寒瞬间浮现孟浩身体,如同置身于虚无的寒冷之中。”小说“小说章节更新最快
“Qué son…” Meng Hao miró esas figuras fantasmales, había cientos de ellas, viniendo del mar de niebla y pasando junto a él. El cuerpo de Hao parecía estar en el frío de la nada. Los capítulos de novelas de “ficción” se actualizan más rápido
紧接着,孟浩看到这群诡异的身影,分出了一人,竟走到了那块漂浮在半空中的石块旁,直接穿透时,这身影的身上,赫然扛起了一个与那石块一模一样的虚幻大石。
Luego, cuando Meng Hao vio este grupo de extrañas figuras, separó a una de ellas y caminó hacia la piedra que flotaba en el aire. Una roca imaginaria que es exactamente igual a esa piedra.
如同扛着石块的魂,渐渐走远。
Como un alma que lleva una piedra, se aleja gradualmente.
而那被取出了魂的三百多丈的仙桥石,此刻虽说依旧漂浮在半空,可在孟浩感觉,如同死亡,似失去了游走虚无的力量。
En cuanto a la Piedra Xianqiao de 300 pies cuya alma ha sido extraída, aunque todavía está flotando en el aire en este momento, Meng Hao siente que es como la muerte, como si hubiera perdido el poder de caminar a través de la nada. .
直至这些身影远去,它们的声音还在幽幽回荡。
Hasta que estas figuras estuvieron muy lejos, sus voces aún resonaban débilmente.
“仙桥何期重现天……问君何日能相见……”
“¿Cuándo reaparecerá Xianqiao en el cielo… Te pregunto cuándo podremos encontrarnos de nuevo…”
声音渐渐消散,大地雾海蓦然翻滚,瞬间就化作了一股风暴,这风暴卷动天空的灰色,将这灰色撕裂,猛的旋转时,也将孟浩与一尘子,还有那三百多丈的仙桥石,也都卷入进来。
El sonido se disipó gradualmente, y el mar de niebla de repente rodó sobre la tierra, convirtiéndose en una tormenta en un instante. Esta tormenta hizo rodar el cielo gris, lo desgarró, y cuando giró violentamente, también desgarró a Meng. Hao y Yi Chenzi, y los más de cien metros de piedra de Xianqiao también estuvieron involucrados.
连带着大地上的不少废墟残骸,此地的一切存在,都在这一瞬。被卷入风暴内。
Con muchas ruinas y escombros en el suelo, todo aquí existe en este momento. atrapado en la tormenta.
根本就无法去挣扎。刹那就被卷入其内。下一瞬,这风暴轰鸣间,直接崩溃爆开,其内的一切存在,都被瞬间向着四周横扫而去。
Simplemente no hay manera de luchar. En un instante, estuvo involucrado en eso. Al momento siguiente, la tormenta rugió, se derrumbó y explotó, y todo lo que había en ella fue barrido en un instante.
孟浩再次有了一种当年被鲲鹏的翅膀扇了一下的感觉,风在撕扯这身体,似要将自己直接四分五裂,身体以极快sudu。被风推动直奔远处。
Meng Hao una vez más tuvo la sensación de ser abofeteado por las alas de Kunpeng en ese entonces. El viento estaba desgarrando su cuerpo, como si estuviera a punto de desgarrarse, y su cuerpo sudujo extremadamente rápido. Empujado por el viento directamente en la distancia.
若是换了寻常的结丹修士,这一瞬必死无疑,孟浩毕竟是具备三个五行图腾,跨越了元婴沟壑的存在,此刻咬牙坚持时,体内修为运转,不断地化解身体外的狂风。
Si fuera un cultivador de alquimia ordinario, definitivamente moriría en este momento. Después de todo, Meng Hao poseía tres tótems de cinco elementos y cruzó la existencia del Nascent Soul Ravine.
直至过去了一个时辰,孟浩这才将身体外的风,渐渐压制后,一个瞬移。刹那逃出了这片撕扯万物的风的范围内。
No fue hasta que pasó una hora que Meng Hao suprimió gradualmente el viento fuera de su cuerpo y se teletransportó. En un instante, escapó del alcance del viento que destrozó todo.
孟浩面色苍白,在冲出强风的范围后。喷出一口鲜血,身体瞬间直奔大地,在地面的一处山脉内,挖出一个洞府,在内盘膝打坐。
El rostro de Meng Hao estaba pálido, después de salir corriendo del alcance del fuerte viento. Escupiendo una bocanada de sangre, su cuerpo cayó directamente al suelo en un instante, cavó una cueva en una cadena montañosa en el suelo y se sentó con las piernas cruzadas en ella.
直至数日后,外面的风在渐渐消散,孟浩这才走出洞府,站在半空中,他看到大地一片狼藉,有不少山峰直接就被吹断,这场风,横扫了这片大地所有区域。
Unos días después, el viento exterior se estaba disipando gradualmente y Meng Hao salió de la cueva. De pie en el aire, vio que la tierra estaba hecha un desastre y que muchos picos habían sido arrancados directamente. Todas las áreas de la tierra.
“那些幽灵般的存在,到底是什么……”孟浩皱起眉头,对于和墟桥界的神秘,有了诡异之感。
“¿Qué son esas existencias fantasmales…” Meng Hao frunció el ceño, sintiéndose extraño por el misterio del Reino del Puente Hexu.
此刻他早已没了一尘子的踪迹,且以此人的修为,估计也有办法在那狂风中逃脱,再加上那恐怖的sudu与对对自己的忌惮,很大的keneng,是会用最快的sudu,离开这片大陆。
En este momento, no había rastro de Yichen, y con el cultivo de esta persona, se estima que hay una forma de escapar en el fuerte viento, junto con el aterrador sudu y el miedo a sí mismo, un gran keneng, Usaré el sudu más rápido para salir de este continente.
正沉吟中,忽然孟浩猛地抬头,看向远处的天空,神色一怔,在他目光所望的地方,有一个微弱的光团,光团内,有几粒沙土,竟是仙土。
Mientras meditaba, Meng Hao de repente levantó la cabeza y miró al cielo distante, su expresión estaba sorprendida. Donde miraba, había un grupo de luces tenues. Dentro del grupo de luces, había algunos granos de arena, que eran en realidad tierra de hadas. .
孟浩身体瞬间过去,出现后一把将这几粒仙土收走,内心砰然心动中,灵识猛的散开,顿时就发现,在这四周范围内,竟赫然有三处位置,半空中漂浮着这样的仙土。
El cuerpo de Meng Hao pasó en un instante, y después de que apareció, se llevó los pocos granos de tierra de hadas, su corazón latía con fuerza y su conciencia espiritual se dispersó repentinamente, y de repente descubrió que había tres lugares asombrosos dentro de este rango de cuatro semanas, hay un suelo de hadas flotando en el aire.
尽管都是几粒,可这也是仙土!
Aunque solo hay unos pocos granos, ¡esta también es tierra de hadas!
“我明白了,是这场风,将原本藏在大地的仙土吹了起来……那么可以想象得到,此刻整个天空,这样的仙土已经不少!”孟浩双眼露出惊喜,他毫不迟疑,瞬间消失,用了不多的时间,就将那三处仙土收走,随后身子一晃,向着远处疾驰而去。
“Ya veo, es este viento el que hace volar la tierra de hadas que originalmente estaba escondida en el suelo… ¡Entonces es concebible que ya haya mucha de esa tierra de hadas en todo el cielo en este momento!” Meng Los ojos de Hao mostraron sorpresa, sin dudarlo, desapareció en un instante. Le tomó poco tiempo quitar los tres lugares del suelo inmortal, y luego se tambaleó y se alejó al galope hacia la distancia.
灵识全部散开,不断地寻找,短短的半天功夫,孟浩呼吸越加急促,因为这半天,他搜集的仙土加在一起,就足有婴儿拳头般大小。
Todos los sentidos espirituales estaban dispersos, y él siguió buscando. En solo medio día, la respiración de Meng Hao se hizo cada vez más rápida, porque en este medio día, la tierra de hadas que reunió era tan grande como el puño de un bebé.
与此同时,孟浩也看到了不少修士的身影,与他一样,都是在疯狂的寻找被风吹起的仙土,甚至这些人彼此之间,也有争夺,但这争夺只是一瞬出手,就立刻各自散开,毕竟有打斗的时间,不如去其他方向寻找。
Al mismo tiempo, Meng Hao también vio a muchos monjes. Al igual que él, todos buscaban frenéticamente la tierra de las hadas arrastrada por el viento. Estas personas incluso compitieron entre sí, pero la competencia fue solo por un momento. Si haces un movimiento, se dispersan de inmediato.Después de todo, hay tiempo para luchar, por lo que es mejor mirar en otras direcciones.
“仙土是我获得土图腾的关键所在!”孟浩眼中发红,所过之处,只要看到仙土,立刻就将其收走,若有人与他争夺,孟浩会毫不迟疑的出手,直接轰开。
“¡El suelo inmortal es la clave para obtener el tótem de la tierra!” Los ojos de Meng Hao estaban rojos, y cada vez que veía el suelo de hadas, lo quitaba de inmediato. Sin dudarlo, disparó y disparó.
轰鸣回荡,一个时辰后,孟浩右手向前一拳落下,将一个元婴初期的西漠修士直接震退后,一把抓住前方的仙土,转身就走。
El rugido reverberó, y una hora después, Meng Hao golpeó hacia adelante con su mano derecha, derribando a un cultivador del desierto occidental en la etapa temprana de Yuanying, agarró el suelo de hadas frente a él, giró y se fue.
那被轰退的元婴修士是一个中年男子,看着孟浩远去的身影,神色露出忌惮,方才那一击,撼动了他体内元婴,让他心惊。
El cultivador de Nascent Soul que fue arrojado hacia atrás era un hombre de mediana edad. Mirando la figura de Meng Hao en retirada, su expresión mostraba miedo.
“此人是谁……”
“¿Quién es esta persona…”
三个时辰后,一处半空中,有三个身影正在轰鸣,孟浩在其中,双手掐诀向外一挥,立刻火海滔天,冲击扩散,逼得另外两人不得不退,孟浩大袖一甩,卷着那团仙土,刹那远去。
Tres horas después, había tres figuras rugiendo en el aire. Meng Hao estaba entre ellos. Con un movimiento de la manga, la bola de tierra de hadas se enrolló y desapareció en un instante.
那二人咬牙切齿,可内心的忌惮,让他们不敢去追,此刻只能一跺脚,转身去其他方向寻找。
Los dos hombres apretaron los dientes, pero el miedo en sus corazones hizo que no se atrevieran a perseguirlos. En este momento, solo podían pisar fuerte y darse la vuelta para buscar en otras direcciones.
时间流逝,一天后,孟浩已然彻底红了眼,他抢夺的仙土之多,此刻足足有婴儿头颅大小,全部被放在储物袋内,在这片大地的天空上,不断地寻找,可已经有两个时辰,他没有看到丝毫仙土,想来应该是都被人收走。
Pasó el tiempo, y un día después, los ojos de Meng Hao estaban completamente rojos. Había arrebatado tanta tierra de hadas, que ahora era del tamaño de la cabeza de un bebé. Todos ellos fueron puestos en la bolsa de almacenamiento. Siguió buscando pero durante dos horas, no vio ninguna tierra de hadas, y debe habérsela llevado.
“被收走也好!”孟浩眼中杀机一闪,在这修真界,肉弱强食,修行资源必然存在了抢夺,此事孟浩早已习惯,此刻杀机出现后,他立刻身子一晃,开始寻找修士。
“¡Está bien que se lo lleven!” Los ojos de Meng Hao brillaron con una intención asesina. En este mundo de cultivo, los débiles y los fuertes se aprovechan de los fuertes, y debe haber un robo de los recursos de cultivo. Meng Hao se ha acostumbrado durante mucho tiempo a Después de un tiempo, comenzó a buscar al monje.
一天后,轰鸣滔天,半空中一个巨大的面孔崩溃扩散,在这崩溃中。一个中年男子喷出鲜血。面色苍白。眼中露出骇然,他毫不迟疑的从储物袋内取出一把仙土扔出,转身就走。
Un día después, el cielo rugió con fuerza, y una enorme cara colapsó y se extendió en el aire, en este colapso. Un hombre de mediana edad brotó sangre. Pálido. Con horror en sus ojos, sacó un puñado de tierra de hadas de la bolsa de almacenamiento sin dudarlo, lo tiró, se dio la vuelta y se fue.
翻滚的雾气内,孟浩走出,拿住仙土后,立刻改变方向,再次疾驰。
Meng Hao salió de la niebla que caía, agarró el suelo de las hadas, cambió de dirección de inmediato y volvió a galopar.
两天后,一个红发老者。与身边两个元婴修士,正带着狰狞,直接灭杀了一个与他们争夺仙土之人,刚刚将此人储物袋内的仙土收走,内心正愉悦时,忽然他远处的天空,红雾滔滔,一个巨大的面具滚滚而来。
Dos días después, un anciano pelirrojo. Él y los dos cultivadores de Nascent Soul que lo rodeaban estaban aterrorizados y mataron directamente a una persona que estaba compitiendo con ellos por el suelo de hadas. En el cielo, una niebla roja se hinchó y una enorme máscara rodó.
在看到这面孔的刹那,红发老者心神轰的一声,头皮发麻。他一眼就认出,这面孔正是当日与自己等人一战。对自己七人近乎碾压的恐怖修士。
En el momento en que vio este rostro, el corazón del anciano pelirrojo dio un vuelco y su cuero cabelludo se entumeció. Reconoció de un vistazo que este rostro era contra el que luchó contra sí mismo y contra los demás ese día. Un monje aterrador que casi aplasta a sus siete personas.
“血面老怪!!”他身边那两个修士,在看到天空中的滚滚红雾与面具后,顿时失声惊呼,二人面色大变,转身就逃。
“¡¡Monstruo con cara de sangre!!” Los dos monjes a su lado exclamaron repentinamente después de ver la niebla roja ondulante y la máscara en el cielo. Sus expresiones cambiaron drásticamente, se dieron la vuelta y huyeron.
这段日子,血面老怪这个称呼,已然在这片大地传开,这个称呼所说的,是一个恐怖的修士,带着血色面具,修为惊人,抢夺仙土,被此人抢夺的修士,这段日子已有不少,逼得很多人,不敢再这片大地停留,相继离开。
Durante estos días, el nombre del viejo monstruo con cara de sangre se ha difundido en esta tierra. Este nombre hace referencia a un monje aterrador con una máscara de color sangre. Ha habido muchos monjes que robaron en estos días, obligando a muchas personas. partir uno tras otro sin atreverse a permanecer en esta tierra.
留下来的那些人,也都一个个小心翼翼,看到血面,立刻就逃。
Las personas que se quedaron atrás fueron todas cautelosas y huyeron de inmediato cuando vieron la sangre en la cara.
这三人毫不迟疑,瞬间分成三个方向,急速逃遁,片刻后,其中两人,在轰鸣中喷出鲜血,一个个立刻取出仙土送出,他们心知这血面老怪的癖好,只要仙土,送出仙土不杀人,若反抗到底,必死无疑。
Sin dudarlo, los tres se dividieron en tres direcciones en un instante y huyeron rápidamente. Después de un tiempo, dos de ellos brotaron sangre en medio del rugido, y uno por uno inmediatamente sacaron el suelo de hadas y los enviaron. Aficiones, mientras se envíe el suelo inmortal, el suelo inmortal no matará a la gente.Si te resistes hasta el final, morirás.
“该死的……早知这样,之前有些收获时就离开这里,这该死的血面老怪!”这两个被掠夺了仙土的修士,连连叹息,心有不甘,可却没有办法,此刻相继泛起离开这片大地的想法。
“Maldita sea… ¡Si supiera esto, me fui de aquí cuando tuve algo de cosecha antes, este maldito viejo monstruo con cara de sangre!” En este momento, la idea de dejar esta tierra apareció. después de otro.
数日后,孟浩所在的这片大地,已再没有了任何修士,只剩下他自己,这段日子来,他几乎掠夺了大半在此地的修士,此刻储物袋内的仙土,足有成人头颅大小,堪称恐怖。
Unos días después, no quedaban monjes en la tierra donde estaba Meng Hao, solo él mismo quedaba. Durante estos días, casi saqueó a la mayoría de los monjes aquí. En este momento, la tierra de hadas en la bolsa de almacenamiento , del tamaño de la cabeza de un adulto, puede llamarse aterrador.
孟浩尝试感悟后,有所收获,但明显还不够!
Después de que Meng Hao trató de comprender, obtuvo algo, ¡pero obviamente no fue suficiente!
可此地之修早已逃走,孟浩又找了数日,也都没找到,于是在一块百丈大石呼啸而来时,他瞬移踏上此石,盘膝打坐,随着此石,破开这片大地的漆黑虚无,离开了这里,去下一个仙桥石形成的大陆。
Pero el cultivador aquí ya había huido, y Meng Hao buscó durante varios días, pero no pudo encontrarlo, así que cuando una enorme piedra de cientos de pies rugió hacia él, se teletransportó a la piedra, se sentó con las piernas cruzadas en La meditación, siguió a la piedra, rompió la nada negra de esta tierra, sal de aquí y ve al siguiente continente formado por la piedra Xianqiao.
他不,血面老怪这个称呼,早已随着那些离去的修士,传遍了这附近所有区域,几乎全部西漠来临的修士都知晓,有这么一个血面老怪的存在。
No, el nombre del viejo monstruo con cara de sangre ya se ha extendido a todas las áreas cercanas junto con los monjes que se fueron. Casi todos los monjes que vinieron al desierto occidental saben que existe un viejo monstruo con cara de sangre. .
随着石块融入虚无,当四周的一切再次成为了漆黑时,孟浩盘膝坐在石块上,双目微微闪动。
Cuando la piedra se derritió en la nada, cuando todo a su alrededor se volvió completamente **** nuevamente, Meng Hao se sentó con las piernas cruzadas sobre la piedra, sus ojos parpadeando levemente.
“遇到了不少人,可没有一个似身边存在了那位妖女芷香……不过我没有看到赵幽兰,不知此人在何处。”孟浩若有所思,取出地图玉简,看了看后,确定了这块石头要去的地方,是这地图玉简内,记录的一个附近最大的仙桥石所在。
“Conocí a muchas personas, pero ninguna de ellas parecía tener a esa chica demonio Zhixiang a mi alrededor… Pero no vi a Zhao Youlan, así que no sé dónde está esta persona”. Meng Hao pensativamente, saqué el trozo de jade del mapa, miré Después de mirar alrededor, determiné hacia dónde iba la piedra, que era la ubicación de la piedra del puente de hadas más grande cercana registrada en el trozo de jade del mapa.
“墟桥界很大,每一个仙桥石都是一个世界~Soverse.com~应该是存在了至少数万界的样子,而西漠的修士,在这里能探索的,只有十几个世界而已。”
“El Reino del Puente de las Ruinas es muy grande, y cada piedra del puente de las hadas es un mundo~Soverse.com~ Debería parecer que hay al menos decenas de miles de reinos, y los monjes del Desierto Occidental pueden explorar aquí, solo una docena Es solo un mundo”.
数日后,虚无越发冰寒,就算有御寒之宝,孟浩也需要不断运转不灭火,才可保持清醒,他正望着虚无,看着那一望无际的黑,忽然孟浩双眼一缩。
Unos días después, la nada se vuelve cada vez más fría. Incluso con el tesoro para protegerse del frío, Meng Hao necesita seguir encendiendo el fuego para mantenerse despierto. Estaba mirando la nada, la oscuridad sin fin, cuando De repente, los ojos de Meng Hao se encogieron.
他看到了前方的漆黑虚无内,有一个穿着青色长袍的中年男子,背着一把剑,手中拿着一个酒壶,竟是肉身于这虚无中,迈步前行,时而喝下壶中酒,神色没落,带着惆怅。
Vio a un hombre de mediana edad con una túnica azul oscuro frente a él, con una espada en la espalda y una jarra en la mano. El vino en la jarra parecía deprimido y melancólico.
虚无的寒,在他四周,仿佛弱小的只是一缕冷风,吹不起他的头发,撼不动他的脚步,走在这里,如同走在平地,甚至在他的四周,虚无都扭曲,如寒气还没等靠近它,就自行避开。
La frialdad de la nada, a su alrededor, parece ser solo un rayo de viento frío, que no puede soplar su cabello ni sacudir sus pasos. Caminar aquí es como caminar sobre un terreno plano, incluso a su alrededor, la nada Distorsionada, como el aire frío no ha esperado a acercarse a él, lo esquiva por sí mismo.
孟浩心神猛地震动,神色带着一丝骇然。
La mente de Meng Hao fue sacudida violentamente y su expresión estaba teñida de horror.
孟浩看到了他,他也看到了孟浩。
Meng Hao lo vio y él también vio a Meng Hao.
爆发继续,渴求月票,求兄弟姐妹保底月票,希望新的一个月,有新的气象!!因为是周一,推荐票也请投给封天!(未完待续……)()
El brote continúa. Estoy ansioso por un pase mensual. Ruego a mis hermanos y hermanas que garanticen un pase mensual mínimo. ¡Espero que el nuevo mes tenga una nueva atmósfera! ! Ya que es lunes, ¡vote por Feng Tian también! (continuará…)()