“寄身?”孟浩一怔,这是他第二次听到寄身这个词语,之前从季笑笑口,也曾说起。79阅.他双眼微微一闪,突然想到了彼岸花的寄生。
“Ji Shen?” Meng Hao se sorprendió. Esta era la segunda vez que escuchaba la palabra Ji Shen. La había mencionado antes con una sonrisa de Ji Xiao. 79 Lectura Sus ojos parpadearon ligeramente, y de repente pensó en el parasitismo de Bianhua.
只是不知,是否与寄身有关,孟浩修行多年,神色故意茫然,可心底却暗警惕。
Simplemente no sé si tiene algo que ver con el cuerpo. Meng Hao ha practicado durante muchos años, y su expresión está deliberadamente en blanco, pero está secretamente vigilante en su corazón.
看到孟浩的表情,方瑜秀眉再皱了一下,右手抬起就要去拍孟浩的脑袋,这动作极为熟练,孟浩下意识退后几步,方瑜眼睛瞪起,不过却放下了手。
Al ver la expresión de Meng Hao, Fang Yu volvió a fruncir el ceño y levantó la mano derecha para acariciar la cabeza de Meng Hao. Este movimiento fue extremadamente hábil. Meng Hao retrocedió inconscientemente y los ojos de Fang Yu se abrieron como platos. Pero lo soltó.
“什么都不懂,你就敢来这妖仙古界,你……”方瑜看着孟浩,又有了怒意,好半晌才解释了寄身之意。
“No entiendes nada, pero te atreves a venir a este antiguo mundo de demonios e inmortales, tú…” Fang Yu miró a Meng Hao, sintiéndose enojado de nuevo, y le tomó un tiempo explicar qué el quiso decir.
孟浩听着方瑜的话语,双目慢慢露出了精芒。
Al escuchar las palabras de Fang Yu, los ojos de Meng Hao revelaron lentamente una luz brillante.
按照方瑜的说法,这妖仙古界,每千年开启一次,每次开启都是一场造化,不过这造化最终能到什么程度,需看过程,踏入之人,能将此地开启到什么样的境界。
Según Fang Yu, este antiguo mundo de hadas se abre cada mil años, y cada vez que se abre es una buena fortuna, pero hasta dónde puede llegar esta buena fortuna al final depende del proceso. se abre a.
“此地每次开启,都必定会出现两个初始境界,第一个境界,就是如今的样,妖仙古界一片废墟尘埃,几乎所有存在造化的区域,都有禁制存在。
“Cada vez que se abre este lugar, siempre habrá dos reinos iniciales. El primer reino es lo que es hoy. El antiguo mundo de los demonios e inmortales está cubierto de ruinas y polvo. Casi todas las áreas donde existe la buena fortuna, hay restricciones.
这个境界,会持续三十个时辰!”
¡Este estado durará treinta horas! “
“在这第一境界,来临之人,不会找到任何功法传承,也没有寻觅到丝毫的宝物,或许并非绝对,但妖仙古界千年一开,如今已开了多次,就算是有,也早已被之前岁月里进入之人,全部取走了。
“En este primer reino, aquellos que vengan no encontrarán ninguna herencia de habilidades, ni encontrarán el más mínimo tesoro. Quizás no sea absoluto, pero el antiguo mundo de Yaoxian se abrió una vez hace mil años, y ha sido abierto muchas veces ahora, aunque lo hay, ya se lo han llevado los que entraron en los años anteriores.
而我们唯一需要做的,就是这一境界的基础事情……那就是寻找寄身,此寄身就是骸骨!所有在这妖仙古宗内。存在的骸骨。都是寄身!”
Y lo único que tenemos que hacer es lo básico en este reino… ¡es decir, encontrar un cuerpo, que es un esqueleto! Todo en esta antigua secta Yaoxian. esqueletos existentes. ¡Todo es sensible! “
“三十个时辰。其实就是给所有踏入这里的修士,寻找适合自己寄身的时间!”
“Treinta horas. De hecho, ¡es para todos los monjes que pasan por aquí encontrar un tiempo adecuado para ellos!”
“直至三十个时辰后,此地会自动进入第二个境界,忆回远古!”方瑜看了孟浩一眼,看到孟浩正在认真聆听,脸上便露出了笑容,继续解释起来,所说极为详细。对孟浩,她没有丝毫隐瞒。
“¡Después de treinta horas, este lugar entrará automáticamente en el segundo reino, recordando los tiempos antiguos!” Fang Yu miró a Meng Hao y vio que Meng Hao estaba escuchando atentamente, una sonrisa apareció en su rostro y continuó explique Levántese y hable con gran detalle. Ella no le ocultó nada a Meng Hao.
她却不知,孟浩此刻心一半心思放在方瑜所说的话上,另一半心思则在思索,眼前这方瑜,为何对自己似有种特殊的照顾。
Pero ella no sabía que la mitad de la mente de Meng Hao estaba en lo que dijo Fang Yu, y la otra mitad estaba pensando en por qué Fang Yu frente a él parecía cuidarlo de manera especial.
“呃……她不能是喜欢我吧?”孟浩想到这里,顿时觉得背后一阵发寒,仔细想了想,又觉得可能性不大,不由得摸了一下自己的右手手背。想到了当年第一次相遇时的一幕。
“Uh… ¿No puedo gustarle a ella?” Meng Hao pensó en esto, y de repente sintió un escalofrío en la espalda. Después de pensarlo detenidamente, sintió que la posibilidad era poco probable, por lo que no podía ayuda tocando el dorso de su mano derecha. Me recuerda a la escena cuando nos conocimos.
“这第二个境界,是所有人都进入一个类似于幻觉。但却有无比真实的世界,是曾经繁华的妖仙宗,不过具体的年代,并非固定。
“Este segundo reino es que todos entran en una alucinación. Pero hay un mundo incomparablemente real, que es la una vez próspera secta Yaoxian, pero la edad específica no es fija.
如同是我们回到了远古,而在远古的妖仙宗内,我们不再是自己,而是成为了所寄身之人,用着所寄身之人的身份,在这场似真非真的远古里,可寻找到自身的造化。”方瑜目露出一抹期待。
Es como si hubiéramos regresado a la antigüedad, y en la antigua secta Yaoxian, ya no somos nosotros mismos, sino que nos convertimos en las personas en las que vivimos, utilizando la identidad de las personas en las que vivimos, en este mundo aparentemente real. En los tiempos antiguos irreales, puedes encontrar tu propia buena fortuna. “Los ojos de Fang Yu mostraron una mirada de expectativa.
“所以,寄身的选择至关重要,寄身的身份地位越高,我们也自然机会就越大,若能有逆天机缘,寄身成为核心,以其身份,获得的造化,无法想象!”方瑜说道这里,目期待更浓。
“Entonces, la elección de Jishen es muy importante. Cuanto más alto sea el estatus de Jishen, mayores serán nuestras posibilidades. Si hay una oportunidad que desafía al cielo, Jishen se convierte en el núcleo. ¡Increíble!”, Dijo Fang Yu aquí, deseando que llegue aún más.
“远古幻境?只是幻境的话,似并非如你所说存在那么多造化。”孟浩听到这里,双眼蓦然一闪。
“¿Ilusión antigua? Si es solo una ilusión, no parece que haya tantas buenas fortunas como dijiste”. Los ojos de Meng Hao brillaron cuando escuchó esto.
“此幻境,前人已确定,与真实无疑,在其内……一切皆有可能!”方瑜认真的说道。
“Esta ilusión ha sido confirmada por los predecesores, y sin duda es cierta. En ella… ¡todo es posible!”, dijo Fang Yu con seriedad.
“妖仙宗存在久,岁月跨度极大,弟之间年纪也有差距,有的弟或许是入门不久,有的或许已入门万年。
“La secta Yaoxian ha existido durante mucho tiempo, y el lapso de tiempo es extremadamente grande. También hay una diferencia de edad entre los hermanos menores. Es posible que algunos hermanos menores recién hayan comenzado, y algunos pueden haber comenzado hace miles de años”. años.
那么,如何能同时处于一个时代?”孟浩再次开口。
Entonces, ¿cómo puedes estar en la misma época al mismo tiempo? “Meng Hao habló de nuevo.
听到孟浩的问题,方瑜目露出赞赏,孟浩能想到这个问题,方瑜很满意。
Al escuchar la pregunta de Meng Hao, Fang Yu mostró su agradecimiento. Fang Yu estaba muy satisfecho de que Meng Hao pudiera pensar en esta pregunta.
“此事要看运气了,以往历代此地开启,都有运气不好之人,选择的寄身并非远古幻境岁月内存在的弟。
“Este asunto depende de la suerte. En el pasado, cuando este lugar se abrió en el pasado, hubo personas que tuvieron mala suerte. Eligieron vivir con discípulos que no existían en los antiguos años de fantasía.
他们无法开启第二个境界,只能被提前淘汰出去。
No pueden abrir el segundo reino y solo pueden eliminarse por adelantado.
所以,无论是为了更好的获得造化,还是为了可以进入第二个境界内,都需要在寄身的选择上,尽可量的寻找一些存在久的骸骨。”
Entonces, ya sea para obtener mejor buena fortuna o para ingresar al segundo reino, es necesario encontrar algunos huesos de larga data tanto como sea posible en la elección del anfitrión. “
孟浩若有所思。
Meng Hao estaba pensativo.
“还是之前所说的,寄身的选择,至关重要,宗老也好,掌教也罢,还有曾经的妖仙宗,惊天动地的七个亲传弟,这些都不用去考虑,因为是不可能的。
“Como dije antes, la elección del cuerpo es muy importante, ya sea el anciano de la secta, el director o los siete trascendentales descendientes directos de la antigua secta Yaoxian, no es necesario piensa en esto, porque es imposible.
至于核心弟,也是罕见至极,可遇不可求,唯独内门弟,还可以去争取一下。”
En cuanto a los discípulos principales, también son extremadamente raros y difíciles de conseguir. Solo los discípulos internos pueden hacerlo. “
“这么多年来,南天大地上,数次的妖仙古宗开启,季家占据了庞大的优势,他们寻找到了五个内门弟的骸骨,更是找到了唯一的一个核心弟的骸骨。
“Durante tantos años, en la tierra del cielo del sur, la antigua secta Yaoxian se ha abierto varias veces, y la familia Ji tiene una gran ventaja. Han encontrado los huesos de cinco discípulos internos, e incluso encontraron el esqueleto del único discípulo central. Esqueletos.
而我们方家,只有四个内门弟。
En cuanto a nuestra familia Fang, solo hay cuatro discípulos internos.
至于南天大地的其他宗门,也大都是记录了内门弟的骸骨所在而已。”方瑜看了孟浩一眼,平静说道。
En cuanto a las otras sectas en el cielo del sur, la mayoría de ellas solo registraron la ubicación de los huesos de los discípulos internos. “Fang Yu miró a Meng Hao y dijo con calma.
孟浩深吸口气,他这才明白,寄身的重要,身份越高,在第二个境界内,收获就会越大,一些远古的传承,一些功法,都需要特定的地位,才可以接触。
Meng Hao respiró hondo, y solo entonces comprendió la importancia del cuerpo. Cuanto más alto sea el estado, mayor será la cosecha en el segundo reino. Algunas herencias antiguas y algunos ejercicios requieren un estado específico. Puede contactar.
“还有,在进入第二个境界时,所有人都会短暂的失去记忆,以为自己就是寄身,不过根据个人的资质,会在几个时辰到数日内,相继苏醒。
“Además, al ingresar al segundo reino, todos perderán la memoria por un corto tiempo, pensando que son anfitriones, pero dependiendo de su aptitud personal, se despertarán uno tras otro dentro de unas pocas horas a unos pocos días .
可这个时间,极为危险!”方瑜严肃的开口。
¡Pero esta vez es extremadamente peligroso! “Fang Yu dijo seriamente.
“因为你苏醒慢了,你就失去了先机,甚至有生命危险,这危险,来自其他比你提前苏醒之人!”
“Debido a que tardas en despertarte, perderás la oportunidad y tu vida puede incluso estar en peligro. ¡Este peligro proviene de otras personas que se despiertan antes que tú!”
“所以,这第二个境界,才是这妖仙古界,危险的开端。可收获,也一样是巨大,妖仙古宗内,远古就有传闻,有一千道法,一千旁门,一千左道,合计三千大道,每一种神通道法,都算一脉传承。
“Entonces, este segundo reino es el comienzo del peligro en este antiguo mundo de Yaoxian. Pero la cosecha también es enorme. En la antigua secta de Yaoxian, hay rumores de la antigüedad de que hay mil formas y miles de sectas, mil herejías, un total de tres mil grandes caminos, cada uno de los métodos del canal divino se considera una herencia de linaje.
这么多年来,如今被获得的最好传承,是南天季家通过核心弟的身份,得到了通冥,且成功领悟。这才带了出去。此神通配合季家的因果道。威力无穷!
Durante tantos años, la mejor herencia que se ha obtenido ahora es que la familia Nantian Ji ha obtenido el poder de Ming a través de la identidad del discípulo principal y lo ha comprendido con éxito. Esto fue sacado. Este poder sobrenatural coopera con la causa y el efecto de la familia Ji. ¡Poder ilimitado!
而这通冥,在妖仙宗内,三千大道里,排名四百零八位,在它前面,有四百多更强的神通,尤其是前五十,每一种都是大道!
Y este Tongming ocupa el puesto 408 entre las 3000 grandes formas en el Yaoxianzong. Antes de eso, hay más de 400 poderes mágicos más fuertes, especialmente los 50 primeros, ¡cada uno de los cuales es Avenue!
甚至传说的前十。足以撼天震地!”方瑜的话语,孟浩听后,神色如常,可内心却渐渐掀起了阵阵波澜,他看了方瑜一眼,再次问了一句。
Incluso los diez primeros legendarios. ¡Suficiente para sacudir el cielo! Después de escuchar las palabras de Fang Yu, Meng Hao se veía como de costumbre, pero su corazón se agitó gradualmente, miró a Fang Yu y volvió a preguntar.
“南天季家?”
“¿Familia Nantian Ji?”
方瑜迟疑了一下,略一沉吟,这才缓缓开口。
Fang Yu vaciló por un momento, reflexionó un momento y luego habló lentamente.
“第山海,季家有五脉,南天并非主脉。而是其一脉而已。”
“Dishanhai, la familia de Ji tiene cinco venas, y Nantian no es la vena principal. Es solo una de ellas”.
“这前十的神通道法,都有哪些?”孟浩看出方瑜对季家问题的沉吟。知晓对方不愿多说,所以没有继续追寻,而是问了心底另一个好奇。
“¿Cuáles son los diez mejores métodos de canalización divina?” Meng Hao vio a Fang Yu reflexionar sobre los problemas de la familia Ji. Sabiendo que la otra parte no quería decir más, no continué persiguiendo, pero pregunté otra curiosidad en mi corazón.
“我不知道,我只知道排名第一的,是……山海经!不过就算真有逆天机缘得到,若不能领悟,也无法带出,领悟不了的道法,无法烙印,无法记住,一出幻境,会忘记的彻彻底底。”方瑜摇了摇头,在说出三海经这三个字时,她的双眼内,有强烈的光芒蕴含。
“No lo sé, solo sé que el número uno es… ¡El Clásico de las Montañas y los Mares! Pero incluso si lo obtienes por casualidad, si no puedes comprenderlo, no puedes traer Espera, una vez que salgas de la ilusión, lo olvidarás por completo “. Fang Yu negó con la cabeza, y cuando dijo las tres palabras “Three Seas Classic”, había una fuerte luz en sus ojos.
听到山海经,孟浩双目也收缩了一下,他想到了鹦鹉曾说过的,三大经的来临,正是源自一部山海经。
Al escuchar el Clásico de las Montañas y los Mares, Meng Hao entrecerró los ojos por un momento y pensó en lo que había dicho el loro, que la llegada de los Tres Grandes Clásicos se originó a partir de un Clásico de las Montañas y los Mares.
“你之前说了两个境界,莫非还有第三个境界?”孟浩再次问道。
“Mencionaste dos reinos antes. ¿Podría ser que haya un tercer reino?”, volvió a preguntar Meng Hao.
“有,根据家族的记录,数次的开启里,几乎八成,达不到开启第三境界的要求,所以都是截至在第二个境界,这妖仙古界关闭,大家被传送回了南天大地。
“Sí, según los registros de la familia, casi el 80 % de los horarios de apertura no cumplieron con los requisitos para abrir el tercer reino, por lo que todos terminaron en el segundo reino. Este antiguo mundo de hadas se cerró y todos fueron teletransportados De vuelta al cielo del sur.
只有五次开启,达到了要求,出现了第三个境界!”方瑜话语一顿,孟浩凝神看去。
¡Solo hay cinco aperturas, se cumplieron los requisitos y apareció el tercer reino! “Fang Yu hizo una pausa, Meng Hao lo miró fijamente.
“第三个境界,是从远古苏醒,整个妖仙古宗的禁制,会不固定的消失一些,使人能进入其内,获得妖仙宗遗留下来的宝物!
“¡El tercer reino es despertar desde la antigüedad, y la prohibición completa de la antigua secta Yaoxian desaparecerá de vez en cuando, para que las personas puedan ingresar y obtener los tesoros dejados por la secta Yaoxian! >
还有就是,虽说第三个境界内,之前的身份都消失,可根据在第二个境界内所学到的传承与功法,能去解开特定的一些没有被打开的禁制,那么,就可获得一场足以让任何人,惊心动魄的造化。”方瑜缓缓说道。
Además, aunque en el tercer reino, las identidades anteriores han desaparecido, pero según la herencia y las habilidades aprendidas en el segundo reino, es posible desbloquear algunas restricciones específicas que no se han abierto. Entonces, puedes obtener una fortuna que es suficiente para emocionar a cualquiera. “Fang Yu dijo lentamente.
孟浩深吸口气,渐渐对这妖仙古界清晰了很多,此地第一个境界,是准备,第二个境界,根据之前的准备,收获的是功法传承等非实物的造化。
Meng Hao respiró hondo y gradualmente se volvió más claro sobre este antiguo mundo de demonios e inmortales. El primer nivel aquí es preparación, y el segundo nivel, de acuerdo con las preparaciones anteriores, es cosechar fortunas no físicas como la herencia de ejercicios.
而第三个境界,则是根据前两个境界的先机与准备,去获得有实质的宝物!
¡El tercer reino es obtener tesoros sustanciales basados en las oportunidades y preparativos de los primeros dos reinos!
环环相扣!
¡Enclavamiento!
“眼下已过去数个时辰,我们时间不多了,这第一境界的三十个时辰,所有人都会按照各自宗门家族的秘典,去寻找各宗各族发现的骸骨。
“Han pasado varias horas y se nos acaba el tiempo. Durante las 30 horas del primer reino, todos seguirán los códigos secretos de sus respectivas sectas y familias para buscar los huesos encontrados por cada clan.
你跟我走,我先带你去寻找方家的内门弟骸骨,你就藏身在那里,等第二境界开启。”方瑜说着,看了孟浩一眼,身体一晃先前疾驰。
Ven conmigo, primero te llevaré a buscar los huesos del discípulo interno de la familia Fang, y te esconderás allí, esperando que se abra el segundo reino. “Fang Yu dijo, miró a Meng Hao y luego galopó hacia adelante.
孟浩略一沉吟,对于方瑜的话语,他内心分析之后,有八成把握是真,但他性格谨慎,知晓不可轻信于人,沉思片刻后,他看了方瑜一眼,没有拒绝。
Meng Hao reflexionó por un momento. Después de analizar las palabras de Fang Yu en su corazón, estaba 80% seguro de que eran ciertas. .
二人在这第二峰下,向着前方快速疾走。
Los dos caminaron rápidamente hacia el frente bajo el segundo pico.
时间慢慢流逝,很快天色渐晚,孟浩时刻留意四周,不过这妖仙古宗太大,一路二人没有与其他人相遇,孟浩内心始终在思索,这一次妖仙古界的开启,南域……都有谁来临。
El tiempo pasó lentamente, y pronto el cielo se estaba haciendo tarde. Meng Hao siempre estaba prestando atención a su entorno, pero la antigua secta demoníaca era demasiado grande, y los dos no se encontraron con nadie más en el camino. La apertura del Territorio del Sur… cualquiera vendrá.
“许清,大师兄,小胖,楚玉嫣,还有南域三大家族的道~Soverse.com~还有其他宗门的天骄,不知在这里,能遇到谁。”孟浩思索时,与方瑜在这疾驰,在第二天清晨时,渐渐走完了第二峰与第三峰之间,近乎三成的道路。
“Xu Qing, hermano mayor, Xiaopang, Chu Yuyan, Dao de las tres familias principales de la Región Sur~Soverse.com~ y los Tianjiao de otras sectas, no sé a quién puedo encontrar aquí”. Meng Meng Mientras Hao pensaba, él y Fang Yu galoparon hasta aquí y, temprano en la mañana del día siguiente, completaron gradualmente casi el 30 % del camino entre el segundo y el tercer pico.
所过之处,遍地残骸,处处枯骨,还有不少区域,禁制之光在这黑夜里,闪动着危险的气息,就算是方瑜,也都要避开。
Dondequiera que pasara, había restos de naufragios y huesos muertos por todas partes, y había muchas áreas donde la luz prohibida emitía un aura peligrosa en esta noche oscura. Incluso Fang Yu tenía que evitarla.
正前行时,忽然方瑜开口,传出一句让孟浩睁大了眼的话语。
Mientras caminaba hacia adelante, Fang Yu de repente habló y dijo algo que hizo que los ojos de Meng Hao se abrieran de par en par.
“那季笑笑从小就愿与我攀比,我之前故意在她面前对你开口,就是要引她注意,若老姐我没算错,这季笑笑对你会升起强烈的兴趣与占有欲。
“Esa Ji Xiaoxiao ha estado dispuesta a compararse conmigo desde que era una niña. Te hablé a propósito frente a ella para atraer su atención. Si mi hermana tiene razón, Ji Xiaoxiao tendrá un fuerte sentimiento por ti este tiempo.” Interés y posesividad.
嘿嘿,小弟你帮我,让她赔了夫人又折兵,当然,你若不乐意,不给她折兵就是。”
Oye, hermanito, ayúdame, deja que pierda a su esposa y pierda su ejército. Por supuesto, si no quieres, simplemente no pierdas su ejército. “
———
———
万分抱歉,今天临时耽搁,请大家见谅。
Lamento mucho el retraso temporal de hoy, por favor, perdóname.
推荐流浪的蛤蟆大大的小说:《龙神诀》,书号3298982请搜索乐读窝,小说更好更新更快!()
Recomiende la novela del sapo errante: “Dragon God Jue”, ISBN 3298982, busque Leduwo, ¡la novela es mejor y se actualiza más rápido! ()