I Shall Seal the Heavens Chapter 571: ¡Todavía gritando!

Published:

“怎么会……陨落?”青年面色越发阴沉,他慢慢的抬起头,双目内有闪电在游走,身体里有雷霆在滔天轰鸣。

“¿Cómo podría… caer?” El rostro del joven se volvió cada vez más sombrío, lentamente levantó la cabeza, había un relámpago en sus ojos y un trueno rugía en su cuerpo.

“妖仙古宗,危险的程度不高,只有第一个境界内,因寄身的选择,会出现争执,但谁敢招惹季家?”青年沉默,目中藏着不解,更有一丝隐藏极深的怒与痛。

“La antigua secta Yaoxian no es muy peligrosa, solo en el primer reino, debido a la elección del cuerpo, habrá disputas, pero ¿quién se atreve a provocar a la familia Ji?” El joven guardó silencio, desconcertado. sus ojos, Incluso hay un rastro de ira y dolor profundos ocultos.

季明风,是他最看好的后辈之一,寄以厚望,他无论如何也无法想到,竟在妖仙宗死亡!

Ji Mingfeng era uno de sus jóvenes más prometedores, y tenía grandes esperanzas puestas en él. Sin importar qué, ¡nunca podría haber imaginado que moriría en la Secta del Demonio Inmortal!

“第二个境界,是虚幻之境,那里看似危险,但正要出现危机生命的,极为少见,这需要太多的机缘与巧合,算算时间,此刻应该是第二个境界刚刚开启,以明风的资质,应是最早苏醒的一两人之一,怎么会陨落?

“El segundo reino es el reino de la ilusión. Parece peligroso allí, pero es extremadamente raro que la vida esté a punto de estar en peligro. Esto requiere demasiadas oportunidades y coincidencias. Calculando el tiempo, debería ser el segundo reino en este momento Se acaba de abrir, y con las calificaciones de Mingfeng, debería ser una de las primeras una o dos personas en despertarse, ¿cómo podría caer?

妖仙古宗开启数万年,季家人,从来没有一次……在那里出现真正的死亡!

Durante las decenas de miles de años desde que comenzó la antigua secta Yaoxian, la familia Ji nunca ha tenido una… ¡muerte real allí!

明风……他为何会陨落?”青年沉默,目中的寒气,让整个南天大地,飘起了雪花。

Ming Feng… ¿por qué se cayó? “El joven se quedó en silencio, y el aire frío en sus ojos hizo que los copos de nieve flotaran por todo el cielo del sur.

在这沉默中,他忽然右手抬起,立刻他手中出现了一面罗盘,在这罗盘中心,存在了议论黑色的太阳,使得这罗盘,散发出黑芒。

Durante este silencio, levantó repentinamente su mano derecha e inmediatamente apareció una brújula en su mano. En el centro de la brújula, había un sol **** que hablaba, lo que hizo que la brújula emitiera luz negra.

望着罗盘,青年左手抬起,在上缓慢波动,目中露出推衍之意,但也就是几个呼吸的时间,他忽然神色大变,手中罗盘砰的一声,竟直接碎裂一道缝隙。

Mirando la brújula, el joven levantó la mano izquierda, fluctuando lentamente sobre ella, sus ojos mostraban deducción, pero en unas pocas respiraciones, su expresión cambió repentinamente y la brújula en su mano se hizo añicos con un bang A gap.

他倒吸口气,露出难以置信之意。

Jadeó, mostrando incredulidad.

“变数!我只算出,在这一次的妖仙古宗开启里,出现了一个……九万年来,前所未有的变数!!

“¡Variación! Solo descubrí que en la apertura de la Antigua Secta Yaoxian esta vez, apareció… ¡¡un cambio sin precedentes en 90,000 años!!

这变数,甚至会影响时间的流逝,影响一些在岁月的长河里。已经发生之事!

Esta variable incluso afectará el paso del tiempo, algunos en el largo río del tiempo. ¡Lo que ha sucedido!

为何会如此!”

¿Por qué sucede esto? “

此时此刻,妖仙宗内,第二境界之中,第一峰上。

En este momento, dentro de la Secta Yaoxian, en el segundo reino, en el primer pico.

因季明风与其寄身的死亡。四周刹那一片寂静。所有第一峰的核心弟子,都沉默的看着这一幕。双眼内渐渐露出冷冽之芒,就连孟浩身后那些跟来却没有动手之人,也都纷纷心神震动,脑海嗡鸣。这一切发生的太快,以至于他们还没来记得反应后果。

Por la muerte de Ji Mingfeng y su cuerpo. Hubo un momento de silencio por todos lados. Todos los discípulos principales del primer pico observaron esta escena en silencio. Una luz fría apareció gradualmente en los ojos, e incluso las personas detrás de Meng Hao que lo siguieron pero no hicieron ningún movimiento estaban todas sacudidas y zumbando en sus mentes. Todo sucedió tan rápido que ni siquiera habían llegado a recordar las secuelas de la reacción.

此刻到了第一峰核心弟子死亡,这些人顿时脑海嗡鸣,他们面色变化,纷纷知道,这一次……闯了大祸。

En este momento, cuando el discípulo principal del primer pico murió, las mentes de estas personas zumbaron repentinamente, sus expresiones cambiaron y todos sabían que esta vez… una catástrofe.

孟浩站在半空,看了眼四周与自己年纪差不多。与自己一同出手的十多人,这些人,都是各峰的纨绔,在外人眼里他们是狐朋狗友。可他们自己知道,彼此之间的友情,早已在这些年的荒唐中,越发的深刻。

Meng Hao se paró en el aire, miró a su alrededor y tenía aproximadamente la misma edad que él. Más de una docena de personas que dispararon junto con él, todas estas personas son dandis de varios picos, a los ojos de los extraños, son amigos de amigos. Pero ellos mismos saben que la amistad entre ellos ya se ha vuelto cada vez más profunda en estos años de absurdo.

孟浩看着他们,他们也看着孟浩,彼此目光扫过,都哈哈一笑。

Meng Hao los miró y ellos también miraron a Meng Hao, se miraron y se rieron.

半个时辰后,阵阵钟声回荡整个妖仙宗,与此同时,在妖仙宗的半空中,出现了一个巨大的光幕牢笼,这牢笼内,孟浩,还有之前出手的十多人,纷纷被捆绑在内。

Media hora más tarde, las campanas resonaron en todo el Yaoxianzong. Al mismo tiempo, en el aire de Yaoxianzong, apareció una enorme jaula de cortinas de luz. Más de una docena de personas estaban atadas una tras otra.

当着整个宗门弟子的面,一个赤着上身的大汉,在半空漂浮,闭着眼,直至钟声回荡了五下后,这大汉双眼蓦然开阖,露出逼人精芒,他右手抬起虚空一抓,顿时一条黑色的鞭子,瞬间凭空出现,这鞭子足有千丈之长,甩动时虚无碎裂,闪电游走,发出啪啪之声,这声音惊心动魄,传遍整个宗门。

Frente a los discípulos de toda la secta, un hombre corpulento sin camisa flotaba en el aire con los ojos cerrados. Levantando el vacío y agarrándolo, un látigo **** apareció repentinamente de la nada. El látigo estaba a miles de pies de largo. Cuando se balanceó, la nada se hizo añicos. El rayo se alejó nadando e hizo un sonido crepitante. .

“残杀宗门弟子,按照门规,本该以命偿还,念你等祖辈于宗门有功……死罪可免,责罚难逃!”

“De acuerdo con las reglas de la secta, debes pagar con tu vida por matar a los discípulos de la secta. Creo que tú y otros antepasados ​​han hecho un servicio meritorio en la secta… Los crímenes capitales se pueden evitar y el castigo ¡no se puede escapar!”

“奉七大至尊之命,废柯九思亲传弟子名号,废许天海、陈梦云……你等十七人次亲传弟子名号,全部贬为内门弟子,万年不可恢复!

“Por orden de los Siete Grandes Seres Supremos, los nombres de los discípulos personales de Ke Jiusi, Xu Tianhai, Chen Mengyun… usted y otros diecisiete discípulos personales serán todos relegados a discípulos internos, y no serán restaurados durante diez mil años!

更需承炼狱三鞭,鞭鞭生死,以此责罚!其中柯九思,需承四鞭!

¡Es aún más necesario llevar los tres latigazos del purgatorio, la vida y la muerte, como castigo! ¡Entre ellos, Ke Jiusi necesita llevar cuatro látigos!

再有下次,全部以命偿还!”大汉淡淡开口,声音传遍整个宗门,所有听到之人,都心中震惊,这样的责罚,已极为严厉,身份的贬低,万年不可恢复,这还是其次,最重要的是,炼狱鞭下,除非具备极高的资质,少有人能承受两鞭以上!

Habrá otro momento, ¡y todo será pagado con mi vida! “El gran hombre habló a la ligera, y la voz se extendió por toda la secta. Todos los que lo escucharon se sorprendieron. Este tipo de castigo ya es extremadamente severo. La degradación del estado no se puede recuperar hasta dentro de diez mil años. Este es el segundo, y lo más importante, el látigo del purgatorio A continuación, a menos que tenga calificaciones extremadamente altas, ¡pocas personas pueden soportar más de dos látigos!

在所有人的记忆里,三鞭,已有千年没出现过,至于被特殊照顾的柯九思,他的四鞭……已至少三千年,不曾出现。

En la memoria de todos, los tres látigos no han aparecido en mil años. En cuanto a Ke Jiusi, quien fue especialmente cuidado, sus cuatro látigos… no han aparecido en al menos tres mil años.

在这一刹那,所有妖仙宗的弟子,都一片寂静,齐齐抬头看向天空,尤其是第一峰,更是露出解恨之意。

En este momento, todos los discípulos de la Secta del Demonio Inmortal se quedaron en silencio, todos levantaron la cabeza para mirar al cielo, especialmente al primer pico, mostrando la intención de aliviar su odio.

半空的光幕内,孟浩与其他十多人,听到了外面大汉的话语后,一个个立刻面色变化。

En la cortina de luz en el aire, Meng Hao y una docena de otras personas cambiaron inmediatamente sus expresiones después de escuchar las palabras del gran hombre afuera.

“你奶奶的,这么恨,三鞭……”

“Tu abuela, te odio tanto, tres latigazos…”

“老子也算开创先河,三鞭又如何!!”

“¡¡Puedo ser considerado un pionero, así que qué hay de los tres látigos!!”

“什么次亲传弟子,老子想要功法,想要传承,想要宝贝,一句话就可以,这什么弟子身份,从不在意!”

“¿A qué hora pasé personalmente a los discípulos? Quiero las habilidades, la herencia y el tesoro. Solo puedo decir una palabra. ¡Nunca me importa el estado de este discípulo!”

“九思,兄弟们受罚没关系,那些老家伙最多让我们皮肉受苦,不可能灭了我们,不过你总要告诉我们,到底为什么要杀那第一峰的核心弟子?”

“Jiusi, no importa si los hermanos son castigados, esos viejos nos harán sufrir como mucho, es imposible destruirnos, pero siempre tienes que decirnos, ¿por qué mataste al discípulo principal de el primer pico?”

孟浩看着四周的十多人,尽管他明明知道这里是虚幻,可依旧心中感动,这种患难与共的感觉,让孟浩甚至不愿去想,这里并非真实,不愿去考虑,自己并非柯九思。

Meng Hao miró a la docena de personas que lo rodeaban. Aunque claramente sabía que este lugar era ilusorio, todavía estaba conmovido. Este sentimiento de compartir las alegrías y las desgracias hizo que Meng Hao ni siquiera quisiera pensar en ello. Este lugar no es real Yo no soy Ke Jiusi.

只是,他们的问话,孟浩不知道该怎么去说,沉默了片刻,他一咬牙。

Es solo que Meng Hao no sabía qué responder a su pregunta. Después de un momento de silencio, apretó los dientes.

“这小子暗中勾引我一个师妹!”

“¡Este niño sedujo en secreto a una hermana menor mía!”

孟浩话语一出,立刻四周这十多人,一个个神色古怪,随后放声大笑。

Tan pronto como salieron las palabras de Meng Hao, la docena o más de personas que estaban alrededor inmediatamente parecieron extrañas y luego se echaron a reír.

在他们笑声传出时,光幕外的大汉,冷冷开口。

Cuando sus risas salieron, el gran hombre fuera de la cortina de luz habló con frialdad.

“第一鞭。”他话语间,右手蓦然抬起,鞭子在虚无扭曲,猛的一甩而出,尖锐之声刹那掀起的同时,啪的一声。

“El primer látigo” Mientras hablaba, su mano derecha se levantó de repente, el látigo se retorció en la nada y lo agitó violentamente.

这声音清脆,一连响了十多下,声声惊天,轰鸣如雷霆怒吼。

El sonido era nítido y claro, y sonó más de diez veces seguidas. El sonido fue impactante y rugió como un trueno.

那鞭子,直接从孟浩等人身上,刹那抽过。

El látigo fue sacado directamente de Meng Hao y los demás en un instante.

孟浩全身轰鸣,似要魂飞破散,那种无法形容的剧痛,一瞬间刺激了心神,让他眼前直接模糊,与此同时,阵阵凄厉的惨叫,立刻从他四周传出。

Meng Hao rugió por todo su cuerpo, como si su alma fuera a volar. El dolor indescriptible al instante estimuló su mente, haciendo que sus ojos se nublaran.

此时此刻,在远处第七峰上,有七个身影,正站在那里,如同七轮至高无上的太阳,遥望远处刑罚一幕,七人里其中一个,正是柯云海,他面色阴沉,此刻怒火滔天,死死的盯着远处被抽的几乎欲死的孟浩。

En este momento, en el séptimo pico en la distancia, hay siete figuras de pie allí, como el sol de las siete rondas supremas, mirando la escena del castigo en la distancia, una de ellas es Ke Yunhai, él Su el rostro estaba sombrío y estaba furioso en este momento, mirando a Meng Hao, que casi se estaba muriendo por haber sido azotado en la distancia.

“如今李主沉睡,还天命于众,将道境封印,不显人前,迟早有大事发生,柯兄如若再不心狠一些,怕是日后此子必定闯下滔天大祸。”说话的,是一个中年女子,这女子神色淡然,全身散发宝光,站在那里,似于天地融合,正是七大至尊中,第六峰的至尊。

“El Maestro Li está durmiendo ahora, y todavía está en el destino del público. Ha sellado el Reino Dao y lo ha mantenido fuera de la vista. Tarde o temprano, sucederá algo grande. Si el hermano Ke no es cruel, Me temo que este hijo causará una catástrofe en el futuro “. Era una mujer de mediana edad. Esta mujer parecía indiferente, y todo su cuerpo emanaba una luz preciosa. De pie allí, parecía que el cielo y la tierra se fusionaron. Ella era el supremo del sexto pico entre los siete seres supremos.

“柯兄,这孩子的确有些……他自己触犯门规也就罢了,还蛊惑其他人受连累,秉性……唉。”第三峰的至尊,是一个老者,愁眉苦脸,整个人充满了沧桑,此刻摇头。

“Hermano Ke, este niño es un poco… simplemente violó las reglas de la secta y engañó a otras personas para que se involucraran. Después de experimentar las vicisitudes de la vida, negó con la cabeza en este momento.

“此子分明有逆骨,这些年来,他行事跋扈,死在他手中的弟子,已有十多人,只不过我等看在柯兄情面上,不愿追究而已,今日他明目张胆杀人,的确过了!”第一峰的至尊,是一个青年,他双眼细长,俊朗非凡,全身散发金光,如有无数剑影在四周闪耀,形成剑阳,他话语平淡,可声音如同一把把利剑,穿梭虚无。

“Este hijo es obviamente rebelde. A lo largo de los años, ha actuado de manera dominante. Ya hay más de diez discípulos que han muerto en sus manos. Es solo que no quiero seguir con eso por el bien del hermano Ke. Hoy ¡Matar gente descaradamente ha terminado!” El ser supremo en el primer pico es un hombre joven con ojos delgados, belleza extraordinaria, luz dorada en todo su cuerpo, como innumerables sombras de espada que brillan a su alrededor, formando un sol de espada, sus palabras son plana, pero su voz es como una espada afilada lanzada a través de la nada.

就在他们三人话语刚刚说完,柯九思的声音,带着怒意传出。

Justo cuando los tres terminaron de hablar, la voz de Ke Jiusi salió con ira.

“逆子!!逆子!!”

“¡¡Adversario!! ¡Adverso!!!”

“刚刚放他出去,就又做出如此丧尽天良之事,把他抽死算了,就当老夫没有这个独子!

“Justo después de dejarlo ir, volvió a hacer algo tan desmesurado, ¡que lo maten a golpes y lo traten como si el anciano no tuviera este hijo único!

他若不死,早晚也要将我生生气死,这些年,因李主还天命于众,使生灵终有寿之极致,道境不敢行走天下,老夫寿元枯竭,没了无尽之命,大限早临,诸位道友对这孽子诸多忍耐,此事柯某始终铭记。

Si no muere, tarde o temprano me hará enojar y morir. Estos años, debido a que el Maestro Li devolvió el destino a todos, para que los seres vivos tengan la vida definitiva, el reino taoísta no se atreve a caminar por el mundo, la vida útil del anciano está agotada y no hay infinito. El destino, la fecha límite se acerca, los compañeros taoístas tienen mucha paciencia con este hijo malvado, y Ke siempre recuerda este asunto.

让他死吧,是柯某当年为宗门,为李主,九次山海战杀戮太多,使得十五子,只剩下他一个独苗,娇生惯养,注定柯某有此一劫。

Que muera, fue porque Ke era la secta y era el maestro de Li en ese entonces, había matado a demasiadas personas en nueve batallas de montaña y mar, por lo que entre los quince hijos, él era el único que quedaba.

罢了,罢了,让他死吧!”柯云海转身,整个人似一下子苍老,身上死气弥漫,越发浓郁。

¡Olvídalo, olvídalo, déjalo morir! “Ke Yunhai se dio la vuelta, todo su cuerpo parecía envejecer de repente, y su cuerpo se llenó de energía sin vida, que se volvió cada vez más intensa”.

柯云海转身时,此地其他六人纷纷沉默,其中第七峰的至尊,是一个仙风道骨的白发老者,他轻叹一声,目光扫过远处天空,落在了那举起鞭子的大汉身上。

Cuando Ke Yunhai se dio la vuelta, las otras seis personas aquí estaban en silencio. Entre ellos, el Supremo del Séptimo Pico era un anciano parecido a un hada con cabello blanco. Sobre el hombre grande con el látigo.

这大汉身体轻微一顿,随后抽出了第二鞭。

El gran hombre hizo una breve pausa y luego sacó el segundo látigo.

声音依旧惊天,甚至更为强烈,看起来惊心动魄,可实际上~Soverse.com~落在孟浩等人身上时,却明显比之前轻微了一些。

El sonido seguía siendo impactante, incluso más intenso. Parecía emocionante, pero de hecho, cuando ~Soverse.com~ cayó sobre Meng Hao y los demás, obviamente fue un poco más suave que antes.

直至第三鞭落下,孟浩十多人,一个个皮开肉绽,神色憔悴,艰难的抬起头,一个个都苦涩的看着孟浩,他们知道,孟浩这里,还要承受第四鞭。

Hasta que cayó el tercer látigo, la docena de personas de Meng Hao estaban todas magulladas y demacradas. Levantaron la cabeza con dificultad y miraron a Meng Hao con amargura. Sabían que Meng Hao tenía que llevar el cuarto látigo. .

孟浩苦笑,就在这时,第四鞭轰轰而来,一瞬单独落在了孟浩身上,与此同时,在孟浩的耳边,传来了柯云海怒气的声音。

Meng Hao sonrió irónicamente. En este momento, el cuarto látigo rugió y cayó solo sobre Meng Hao por un momento. Al mismo tiempo, la voz enojada de Ke Yunhai salió del oído de Meng Hao.

“还不惨叫!”

“¡Todavía gritando!”

孟浩愣了一下,随后发出惨绝人寰的凄厉惨叫,这声音听得四周其他人,一个个触目惊心……

Meng Hao quedó atónito por un momento, y luego dejó escapar un grito horrible, que todos a su alrededor pudieron escuchar, sorprendiendo a todos…

刑罚结束,立刻有各自山峰之人赶来,将孟浩等人扶着,赶紧回去疗伤,直至孟浩回到了第四峰时,柯云海的声音,在整个第四峰回荡。

Después de que terminó el castigo, las personas de sus respectivos picos se apresuraron a apoyar a Meng Hao y a los demás, y se apresuraron a regresar para curar sus heridas. Cuando Meng Hao regresó al cuarto pico, la voz de Ke Yunhai resonó en todo el cuarto pico.

“别扶着他,逆子,给我滚过来!”

“¡No lo apoyes, Nizi, ven aquí!”

扶着孟浩的第四峰弟子迟疑了一下,在孟浩的示意下松开了手,孟浩苦笑,但心中却有暖意,叹了口气,渐渐走向柯云海所在的洞府。()

El cuarto discípulo pico que estaba apoyando a Meng Hao dudó por un momento y soltó su mano bajo la señal de Meng Hao. Meng Hao sonrió con ironía, pero había calidez en su corazón. Suspiró y caminó gradualmente hacia la cueva. donde estaba Ke Yunhai. ()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *