I Shall Seal the Heavens Chapter 591: Estanque de hadas

Published:

“你怎么会有至尊资格!”芷香瞪着孟浩,看着他慢悠悠的走入剑门,走到了自己身边,恶狠狠的问道。

“¡Cómo tienes la calificación suprema!” Zhixiang miró fijamente a Meng Hao, lo vio caminar lentamente hacia la puerta de la espada, caminó a su lado y preguntó con saña.

可这句话一问完,她就立刻觉得自己今天有些愚笨了,问了一句废话……

Pero tan pronto como terminó de hacer esta pregunta, inmediatamente sintió que era un poco estúpida hoy y preguntó una tontería…

实在是那至尊的资格,对她来说,已不再是震撼,而是一种摧残,这摧残的不仅仅是她个人,还有她身后的宗门。

De hecho, es la calificación suprema. Para ella, ya no es un shock, sino una especie de devastación. Esta devastación no es solo para ella, sino también para la secta detrás de ella.

集合宗门之力,耗费了无数的代价,才换来的一个让她觉得激动不已的三等资格令牌,但转眼间,自己的面前,就出现了这么一个超越她身份无数的至尊资格。

Combinando el poder de la secta, se necesitaron innumerables costos para obtener una ficha de calificación de tercera clase que la hizo sentir muy emocionada, pero en un abrir y cerrar de ojos, frente a ella, apareció una persona que la superó. innumerables identidades Cualificación suprema.

这一幕,换了谁,都会抓狂,内心的嫉妒与羡慕,会化作浓浓的不甘心与不公平。这一刻的芷香,她算是彻彻底底的体会到了妖仙塔外,当初那些人的心情。

En esta escena, cualquiera que la cambie se volverá loco, y los celos y la envidia internos se convertirán en un profundo resentimiento e injusticia. En este momento, Zhixiang, puede comprender completamente los sentimientos de esas personas fuera de la Torre Yaoxian.

“我找我爹要的。”孟浩轻描淡写。

“Se lo pedí a mi padre”, dijo Meng Hao a la ligera.

可他越是这样,芷香就越是觉得孟浩面目可憎,她咬牙切齿,狠狠的握住拳头。

Pero cuanto más se comportaba así, más sentía Zhixiang que el rostro de Meng Hao era horrible. Apretó los dientes y apretó los puños con fuerza.

“我这辈子,最讨厌的就是你这样的纨绔,不就是有个柯九思的身份么,不就是有个至尊的老子么……”芷香不屑的开口,说道最后,她自己都能感受到,那语气里浓浓的酸味。

“En mi vida, lo que más odio es un tipo como tú. ¿No es por tener la identidad de Ke Jiusi, no es por tener un padre supremo…”, dijo Zhixiang con desdén, y dijo que al final, ella podría hacerlo ella misma.Siente la fuerte acidez en ese tono.

孟浩笑了笑,也不还口,向苍茫雾气内走去,芷香气鼓鼓的看着孟浩那悠闲的样子,再次握住了小拳头,好不容易才稳定下来,与孟浩一起走了进去。

Meng Hao sonrió y caminó hacia la niebla sin límites sin represalias. Zhixiang miró la mirada tranquila de Meng Hao, apretó su pequeño puño nuevamente y logró calmarse con Meng Hao. Hao entró juntos.

可也就是走了几步,孟浩就停了下来,看向芷香。

Pero después de caminar unos pasos, Meng Hao se detuvo y miró a Zhixiang.

“你带路啊,这里所有区域,我都可以去,而你只能去妖仙池,你要在前面带路。”

“Tú abres el camino, puedo ir a todas las áreas aquí, pero tú solo puedes ir a Yaoxianchi, tienes que abrir el camino al frente”.

芷香刚刚压下的愤愤,一瞬间再次爆发,她深吸口气。不断安慰自己要顾全大局,这才狠狠的点了点头,走在了前方。

La ira que Zhixiang reprimió hace un momento explotó nuevamente en un instante, y respiró hondo. Constantemente asegurándose de tener en cuenta la situación general, asintió brutalmente y siguió adelante.

孟浩跟随在后,看着芷香在前婀娜的身姿。在这雾气朦胧中,倒也有一种别样的美丽。

Meng Hao lo siguió, mirando la elegante figura de Zhixiang al frente. En esta neblina brumosa, también hay un tipo diferente de belleza.

雾气在二人前方快速翻滚,渐渐分开,露出了一条弯弯曲曲的道理,芷香在前,孟浩在后,二人前行约莫一炷香的时间后,忽然前方雾气猛地向外扩散,一瞬间露出了一片千丈大小的区域,使得这里。让人眼前豁然开朗。

La niebla rodó rápidamente frente a los dos y se separó gradualmente, revelando giros y vueltas. Difusión hacia afuera, revelando un área de miles de pies de tamaño en un instante, llegando aquí. Deja que la gente de repente vea la luz.

那是一座山,一座不高的山。

Es una montaña, no una montaña alta.

山下有瀑布,落下池中,形成了一处起伏波动的潭水,刚看到这一幕时。四周没有声音,可当这画面彻底映入脑海时,忽然的,阵阵水声如同突然出现,刹那间在孟浩耳边回荡。

Hay una cascada al pie de la montaña, cayendo en la piscina, formando una piscina de agua ondulante, cuando vi esta escena por primera vez. No había sonido alrededor, pero cuando esta imagen se reflejó por completo en su mente, de repente, ráfagas de sonido de agua parecieron aparecer repentinamente, resonando en los oídos de Meng Hao en un instante.

瀑布落水,鸟语花香,所有声音在一瞬间出现。立刻征服了所有的感官,更是有阵阵仙灵般的气息弥漫,带着香甜,孟浩吸了一口,立刻全身气血运转起来。

La cascada cae al agua, los pájaros y las flores son fragantes y todos los sonidos aparecen en un instante. Inmediatamente conquistó todos los sentidos, hubo ráfagas de aura de hada que lo impregnaban, con un olor dulce, Meng Hao tomó un sorbo y la sangre de todo su cuerpo circuló de inmediato.

“这里就是妖仙池?”孟浩看向四周,目光落在潭水里。此水清澈,似能看见潭底,隐隐有丝丝雾气上升,形成一幕幕五彩缤纷的虚幻。

“¿Es este el estanque de las hadas?” Meng Hao miró a su alrededor y su mirada cayó en el estanque. El agua es tan clara que se puede ver el fondo de la piscina y se eleva una tenue neblina, formando escenas de coloridas ilusiones.

更是在这四周,存在了诸多的假山原石。上面要么雕刻妖物,要么就是如内蕴含妖灵,形成一种美妙似仙境一角之感。

En estas cuatro semanas, hay mucha rocalla y cantos rodados. O hay monstruos tallados en él o hay espíritus demoníacos en su interior, formando una sensación maravillosa como un rincón de un país de las hadas.

“不是妖仙池,还能是你家后院鱼池不成!”芷香没好气的开口,她内心的各种嫉妒羡慕与复杂,一时半会无法消散。

“¡No es el estanque de hadas, sino el estanque de peces en tu patio trasero!”, Dijo Zhixiang enojada, todo tipo de celos, admiración y complejidad en su corazón no se disiparán por un tiempo.

说完后,就不再理会孟浩,而是走上前去,看着妖仙池,神色有些激动,右手抬起,轻轻抚摸四周的假山,神色里,带着虔诚。

Después de terminar de hablar, dejó de prestar atención a Meng Hao, pero caminó hacia adelante, miró el estanque Yaoxian, con una expresión un tanto emocionada, levantó la mano derecha y acarició suavemente las rocas circundantes, con piedad en su expresión.

“这也太简单了吧。”孟浩目光扫过四周。

“Esto es demasiado simple” Meng Hao miró a su alrededor.

“简单?!”芷香如同被强烈的刺激到,猛的转身,恶狠狠地盯着孟浩。

“¡¿Simple ?!” Zhixiang se dio la vuelta bruscamente como si estuviera siendo fuertemente estimulado, y miró ferozmente a Meng Hao.

“对你来说的简单,可对我来说,是宗门无数年的准备与积累,是数代人的努力与执着,是整个宗门的期望与梦想。

“Es simple para ti, pero para mí, es la preparación y la acumulación de incontables años de la secta, el arduo trabajo y la perseverancia de generaciones, y la expectativa y el sueño de toda la secta”.

为了今日的简单,宗门付出了多少代价,为了今日的简单,有多少人成为了骸骨!”

Por la sencillez de hoy, cuánto ha pagado la secta, por la sencillez de hoy, ¡cuántas personas se han convertido en esqueletos! “

“还有这里,你说简单,那是因你我的身份,换了其他人,这些苍茫雾气,瞬间灭仙于无形,此地禁制,哪怕是道境都要皱眉。

“Y aquí, si lo dices simplemente, es por tu identidad y la mía, y es por otras personas. Esta vasta niebla aniquiló instantáneamente a los inmortales invisibles, y este lugar está prohibido, incluso en el reino Dao.

外面那两个雕像剑下,曾经斩杀了不下十个准道境至尊!”

¡Bajo las espadas de las dos estatuas de afuera, no menos de diez seres supremos de nivel casi dao han sido decapitados! “

孟浩皱起眉头,双眼刹那冰冷,看了芷香一眼。

Meng Hao frunció el ceño, sus ojos se volvieron fríos por un momento y miró a Zhixiang.

“收起你的语气,是你请我来相助。”

“Baja el tono, me pediste que te ayudara”.

芷香深吸口气,沉默片刻后,向着孟浩欠身一拜。

Zhixiang respiró hondo y, después de un momento de silencio, se inclinó ante Meng Hao.

“是我失态了,此事我会对你有交代。”

“Perdí los estribos, te lo explicaré”.

她说完,再次一拜,转身右手按住一颗原石,似将心神融入其内,孟浩看着芷香的举动,随后靠近池水旁,蹲下后望着里面的水,目露奇异之芒。

Después de que terminó de hablar, se inclinó de nuevo, se dio la vuelta y sostuvo una piedra áspera con la mano derecha, como si hubiera absorbido su mente en ella. Meng Hao observó las acciones de Zhixiang, luego se acercó a la piscina, se agachó, miró en el agua en el interior, y se quedó mirando el agua.Revela una luz extraña.

“就是此水,可以改变体质,可让具备资格之人变成妖仙体?想来这个资格,不是进入此地的资格,而是某种奇异的身体。”孟浩若有所思,右手抬起深入潭水内。

“¿Es esta agua la que puede cambiar el físico y convertir a la persona calificada en un cuerpo de hada? Creo que esta calificación no es la calificación para ingresar a este lugar, sino una especie de cuerpo extraño”. Meng Hao levantó la mano derecha en señal de pensamiento.Adéntrate en el estanque de agua.

在他碰触这潭水的刹那,孟浩全身猛的一震,他感受到似有一缕寒流,刹那顺着手指融入体内。

En el momento en que tocó el estanque de agua, todo el cuerpo de Meng Hao se sacudió violentamente y sintió como si un rayo de corriente fría se derritiera en su cuerpo a lo largo de sus dedos en un instante.

“你我都是魂来远古,此地的一切看似真实,可实际上都是虚假,所以你不必尝试,吸收不了,根本没用。”芷香睁开眼,淡淡开口,似心态恢复如常。

“Tú y yo somos almas de la antigüedad. Todo aquí parece real, pero en realidad es falso, así que no tienes que probarlo. Si no puedes absorberlo, es inútil en absoluto”. normal.

“好了,我已留下了印记,现在我要四下看看,熟悉此地,以便第三境界内,我们再来。你也尽快将印记留下,这样在第三个境界内,此地有你的气息,才可重新归来。”芷香说着,转身绕着四周漫步行走,目光闪动,不断观察此地,似要将这里的一切,都深刻的烙印在记忆里。

“Está bien, he dejado una marca, ahora quiero mirar alrededor y familiarizarme con este lugar, para que podamos volver al tercer reino. También dejas la marca lo antes posible, para que en el tercer reino, este lugar tiene tu aliento, así que puedo volver”, dijo Zhixiang, se dio la vuelta y caminó, sus ojos brillaron, siguió observando este lugar, como si quisiera grabar todo aquí profundamente en su memoria.

孟浩没有理会芷香,他双眼光芒闪动间,忽然站起了身,向着潭水内走去。

Meng Hao ignoró a Zhixiang, sus ojos brillaron, de repente se levantó y caminó hacia la piscina.

孟浩走近池水内,直至此水摸过他胸口后,他漂浮在池水内,闭上了眼,在这一瞬,他感受到了四周的池水里,有阵阵寒气从四面八方呼啸而来,一瞬就吸入体内。

Meng Hao se acercó al agua de la piscina hasta que el agua tocó su pecho. Flotó en el agua de la piscina y cerró los ojos. Vamos, inhala en el cuerpo en un instante.

可孟浩却是皱起眉头,渐渐又走向潭水外,全身一晃,水汽消散。

Pero Meng Hao frunció el ceño y salió gradualmente de la piscina, sacudiendo todo su cuerpo, el vapor de agua se disipó.

“的确没用,看来此池只针对肉身,对于魂的帮助没有。”孟浩淡淡开口,按照芷香的要求,在一处角落里的石头上留下了印记后,转身向外走去。

“Es realmente inútil. Parece que este estanque es solo para el cuerpo, no para el alma”, dijo Meng Hao a la ligera, y de acuerdo con la solicitud de Zhixiang, dejó una marca en una piedra en una esquina y se volvió hacia enfrentar el agua, salir afuera.

芷香没有任何疑心,若之前孟浩不去尝试,她反倒会有些诧异,此刻看到孟浩亲身见证,觉得很是正常。

Zhixiang no tenía ninguna duda. Si Meng Hao no lo hubiera intentado antes, se habría sorprendido un poco. Al ver el testimonio de Meng Hao ahora, sintió que era muy normal.

二人一路没有说话,直至离开了这片苍茫之地后,在外界,相互离去,孟浩也没想到,自己之前的无心的言辞,居然对芷香这里刺激这么大。

Los dos no hablaron todo el camino hasta que abandonaron esta tierra sin límites y se dejaron el uno al otro en el mundo exterior. Meng Hao nunca pensó que sus palabras descuidadas antes realmente irritarían tanto a Zhixiang.

离开苍茫之地,孟浩在第四峰打坐了数日后,在一日黄昏,他悄然无息的重新来到了这片苍茫之地,带着目中的奇异之芒,他快速踏入苍茫雾气内,按照记忆里的方向,急速而去。

Después de dejar la tierra sin límites, Meng Hao meditó en el cuarto pico durante varios días, y un día al anochecer, regresó en silencio a esta tierra sin límites. Con una extraña luz en sus ojos, entró rápidamente en el En el vasta niebla, de acuerdo con la dirección en la memoria, se fue rápidamente.

不多时,他就重新回到了这片妖仙池外。

Después de un rato, regresó a la piscina de las hadas.

“有关这妖仙池的事情,芷香必定有些隐瞒,我就不信如此重要的池子,真的如此简单就可以进入。

“Zhixiang debe haber ocultado algo sobre este grupo de Yaoxian. No creo que se pueda ingresar tan fácilmente a un grupo tan importante”.

这里面怕是有些玄妙之处。

Me temo que contiene algunos misterios.

不过不管如何,这池子的水,居然可以淬炼肉身,且效果比九幽洞要温和太多,正适合我肉身增强!”孟浩深吸口气,迈步直接踏入池水内,只露出一个头颅,闭目时,立刻这池水里出现了大量的寒流。

Pero no importa qué, el agua de esta piscina en realidad puede templar el cuerpo, y el efecto es mucho más suave que el de la cueva Jiuyou, ¡que es adecuado para fortalecer mi cuerpo! “Meng Hao respiró hondo, entró directamente en el agua de la piscina, solo su cabeza quedó expuesta, y cuando cerró los ojos, aparecieron muchas corrientes frías en el agua de la piscina de inmediato.

如同一条条冰丝,瞬间钻入孟浩体内,刹那间,孟浩全身一震,他的气血立刻运转,更是渐渐开始了吸收。

Como hebras de hielo, penetraron en el cuerpo de Meng Hao en un instante. En un instante, todo el cuerpo de Meng Hao se estremeció. Su Qi y su sangre circularon de inmediato y gradualmente comenzaron a absorberse.

他的肉身本就强悍,经历了九幽洞的淬炼后,再加上对吞山诀的掌握,每次观山都有收获,只是始终卡在第一命下,具备堪比第三命的肉身上,难以再存进。

Su cuerpo físico ya es fuerte. Después de ser templado en Nine Nether Cave, junto con su dominio de Swallowing Mountain Jue, ganará algo cada vez que visite la montaña, pero siempre está atrapado en la primera vida. Es difícil de almacenar en el cuerpo de la tercera vida.

“希望这里,可以让我有所强悍。”孟浩气血越发转动,渐渐在这池水上,那些升起的雾气,化作了一条条长龙,不断地进入他的口鼻间,仿佛吞云吐雾。

“Espero que este lugar pueda hacerme más fuerte”. La energía y la sangre de Meng Hao se volvieron cada vez más, y gradualmente en el charco de agua, la niebla que se elevaba se convirtió en largos dragones, entrando continuamente en su boca y nariz, es como tragar una nube.

而他的肉身,在这一瞬,缓缓地增强,那些寒流每一丝,都融入孟浩的血肉之中,激发他的肉身,仿佛是从内部淬炼。

Y su cuerpo físico, en este momento, se fortaleció lentamente, y cada rastro de esas corrientes frías se derritió en la carne y la sangre de Meng Hao, estimulando su cuerpo físico, como si estuviera templado desde adentro.

这与九幽洞的淬炼方式,完全不同。

Esto es completamente diferente del método de templado de la Cueva Jiuyou.

时间渐渐流逝,不知过去了多久,当孟浩睁开双眼时,他体内轰的一声,之前的瓶颈,瞬间突破,他的肉身,终于达到了在第一命的状态下,堪比第四命的肉身强悍。

El tiempo pasó gradualmente, y no sé cuánto tiempo había pasado. Cuando Meng Hao abrió los ojos, hubo una explosión en su cuerpo y el cuello de botella anterior se rompió al instante. La cuarta vida es físicamente fuerte.

阵阵力量的感觉,充斥孟浩的全身,他可以感受到在自己的体内,蕴含了恐怖的爆发力,甚至凭着肉身,一拳下去,金石山崩。

Ráfagas de poder llenaron todo el cuerpo de Meng Hao. Podía sentir el aterrador poder explosivo en su cuerpo.

“下方的寒气,更浓一些。”孟浩目中露出果断,他早已决定,在这远古中,自己要让肉身强悍,因为这是在他的分析里,出了明悟的道法外,最有可能被真正带走之物。

“El aire frío de abajo es más fuerte”. Los ojos de Meng Hao mostraron decisión. Ya había decidido que en este tiempo antiguo, tenía que fortalecer su cuerpo físico, porque este era el camino de la iluminación en su análisis. Extrajudicial, lo que es más probable que sea realmente quitado.

此刻他深吸口气,身体瞬间沉了下去,直接下沉到了这潭水的中部~Soverse.com~在这里的刹那,孟浩全身立刻轰鸣,啪啪之声不断传出,他的身体仿佛不规则,被不断地挤压,挤压他的,全部都是寒流。

En este momento, respiró hondo, su cuerpo se hundió instantáneamente y se hundió directamente en el medio de la piscina ~ Soverse.com ~ En el momento en que estuvo aquí, todo el cuerpo de Meng Hao rugió de inmediato, y el sonido de el crujido continuaba, su cuerpo parecía ser irregular, siendo constantemente apretado, y lo que lo apretaba eran todas corrientes frías.

这些寒流在此地磅礴无比,直奔孟浩而来,不断地从他的全身疯狂的涌入,甚至都不需要孟浩去吸收,它们就自己来临,似渴望成为孟浩体内的一部分。

Estas corrientes frías son incomparablemente majestuosas aquí, vienen directamente a Meng Hao, precipitándose continuamente desde todo su cuerpo locamente, ni siquiera necesitan que Meng Hao las absorba, simplemente vienen por sí mismas, como si estuvieran ansiosas por convertirse en un parte del cuerpo de Meng Hao parte.

孟浩全身颤抖,不断地运转气血。

Todo el cuerpo de Meng Hao tembló, haciendo circular continuamente su Qi y su sangre.

他并不知晓,如今的妖仙宗,虽说不是最繁荣时,但比之后期分崩离析,要好太多太多,各种资源极为丰富,如此池,积累了不知多少万年,才有如此规模。

Él no sabía que aunque la secta actual de Yaoxian no era la más próspera, era mucho mejor que cuando se desmoronó en el período posterior. Es extremadamente rica en varios recursos. Tal grupo ha acumulado decenas de miles. de años en tal escala.

所以寒气积累下,也就越发恐怖,但同样的……对肉身的滋养与强悍,效果也是惊人。

Entonces la acumulación de aire frío lo hará aún más aterrador, pero igual… el efecto en la nutrición y fortalecimiento del cuerpo físico también es asombroso.

孟浩的身体,以一种恐怖的速度,正在被不断的攀升,越来越强。

El cuerpo de Meng Hao se eleva constantemente a una velocidad aterradora, haciéndose más y más fuerte.

“若能一直这样,当我在第一命状态下,堪比第七命的肉身时,那是不是说我……已做到了……肉身斩灵!!”孟浩在池内,双眼蓦然开阖,露出其内一抹惊心动魄的精芒。()

“Si puedo continuar así, cuando estoy en el estado de la primera vida, cuando soy comparable al cuerpo físico de la séptima vida, ¿significa eso que yo… lo he hecho… el ¡El cuerpo corta el espíritu!” Meng Hao estaba en la piscina, los ojos se abrieron y se cerraron de repente, revelando una luz que conmovía el alma dentro de ellos. ()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *