I Shall Seal the Heavens Chapter 617: Tres lugares sagrados

Published:

这头颅百丈大小,头上长着三根漆黑之角,零散的毛发,充满了死亡般的灰色,脸上弥漫了皱纹,面孔似人,可更多的,却像是一只雄狮。

Esta cabeza tiene cientos de pies de tamaño, con tres cuernos de color **** azabache que crecen en su cabeza, cabello disperso, lleno de gris como la muerte, y su rostro está cubierto de arrugas. Parece un ser humano, pero más, parece un león macho.

散发出古老沧桑的气息,在出现的瞬间,立刻就引起了整个第四境界的轰鸣震动,恐怖的气息,在这一刹那横扫八方。

Exuda un aura de antiguas vicisitudes. En el momento en que apareció, inmediatamente provocó el rugido y la vibración de todo el cuarto reino. El aura aterradora barrió todas las direcciones en este momento.

一片磅礴的漩涡,足有数万丈大小,将这四周环绕后,轰隆隆的转动起来,掀起了狂风,惊天动地。

Un vórtice majestuoso, de decenas de miles de pies de tamaño, rodeó el área circundante, retumbó y provocó un fuerte viento que sacudió el mundo.

韩丹子在那头颅下,跪拜在那里,神色激动,整个人样子缓缓改变,竟不再是人形,而是头顶出现了三根黑角,摸样上,居然与那恐怖的头颅,极为相似。

Han Danzi se arrodilló debajo de la cabeza, su expresión estaba agitada, toda su apariencia cambió lentamente, ya no tenía la forma de un ser humano, pero aparecieron tres cuernos negros en la parte superior de su cabeza, se parecía mucho a ese aterrador parecido de cabeza.

“后辈子孙,恭迎老祖之力回归!!”韩丹子激动的大声开口,随着他声音的传出,立刻他与那头颅之间,竟隐隐出现了联系,似有一股惊天之力,不断地融入他的体内!

“¡Los descendientes de la próxima generación, den la bienvenida al regreso del poder de los ancestros!”, dijo Han Danzi emocionado, y cuando salió su voz, hubo una leve conexión entre él y la cabeza de inmediato, como si hubiera ¡Era un poder impactante, mezclándose constantemente en su cuerpo!

他的头发飞舞,他的衣衫鼓动,他在这漩涡内,原本应如树叶般被推动开来,可他的气息,让他能在此地,似接受了某种传承。

Su cabello está volando, su ropa está revoloteando, debería haber sido empujado como una hoja en este vórtice, pero su aura, que le permite estar aquí, parece haber aceptado algún tipo de herencia.

那头颅看似百丈,可眨眼间,好似无限的放大,竟足有千丈大小,但下一息,又化作了百丈,如此重叠,仿佛扭曲了世界,轰鸣滔天间,半空中追逐那几把木剑而去的众人,还没等抢到之宝,就立刻被这惊天的一幕彻底震撼。

La cabeza parece tener 30 pies, pero en un abrir y cerrar de ojos, parece estar infinitamente ampliada, y en realidad tiene un tamaño de 300 pies, pero en el siguiente respiro, se convierte en 30 pies, así que superponiéndose, parece distorsionar el mundo. Las personas que se fueron con algunas espadas de madera quedaron completamente conmocionados por esta impactante escena antes de que pudieran tomar el tesoro.

狂风呼啸,横扫间,众人身体不受控制的旋转起来,一个个面色大变,神色露出前所未有的骇然。

Mientras el viento aullaba y barría, los cuerpos de todos giraban sin control y sus expresiones cambiaron drásticamente, revelando una conmoción sin precedentes.

“这是……这是什么东西!”

“¡Esto es… qué es esto!”

“该死的。他竟将着大妖。从镜面内释放出来!!”

“Maldita sea. ¡¡Él realmente liberó al gran demonio del espejo!!”

“能在镜面世界内三分天下之妖。他是谁!!”

“Tres demonios en el mundo se pueden dividir en tres partes en el mundo del espejo. ¡¡Quién es él!!”

众人面色大变,身体瞬间倒退时,大地上,那些没有参与进入中心区域的修士,包括许清在内,一个个都是心神震动,身体无法控制的被卷起,一个个化作长虹。在半空中飞速前行。

La tez de todos cambió drásticamente, y cuando sus cuerpos se retiraron instantáneamente, los monjes en el suelo que no participaron en el ingreso al área central, incluido Xu Qing, se sorprendieron y sus cuerpos se enrollaron sin control, convirtiéndose en Changhong. Vuela hacia adelante en el aire.

孟浩目光一闪,在半空时毫不迟疑的开启了第七命,轰的一声,斩灵肉身,六十四份元婴大圆满的修为,使得孟浩在这半空的漩涡狂风内,尽管摇摇欲坠,尽管也在随风旋转,但却能保持身体的平衡。

Los ojos de Meng Hao brillaron y abrió su séptima vida sin dudarlo en el aire. En el fuerte viento, aunque es inestable, aunque también gira con el viento, puede mantener el equilibrio del cuerpo. .

他猛地看向大地,双眼收缩。孟浩之前就看出韩丹子有所图谋,但也没想到。居然图谋如此惊人!

Miró fijamente al suelo, con los ojos entrecerrados. Meng Hao había visto el plan de Han Danzi antes, pero tampoco lo esperaba. ¡La trama es tan increíble!

就在这时,一声震耳欲聋的轰鸣,从大地的漩涡中,从那浮出镜面半个头颅内,骤然传出,回荡天地,超越了雷霆。

En ese momento, un rugido ensordecedor salió repentinamente del vórtice de la tierra, de la mitad de la cabeza que emergió del espejo, haciendo eco en el mundo, superando al trueno.

在这声音下,所有人无论远近,都喷出鲜血,唯独韩丹子如此,唯独孟浩面色苍白,除了他们二人,其他人都刹那间,心神轰鸣,好似置身于无尽的幻觉之中。

Bajo este sonido, todos, sin importar cuán lejos o cerca, brotaron sangre, solo Han Danzi era así, y Meng Hao era el único que estaba pálido. Excepto por ellos dos, las mentes de todos los demás rugieron en un instante, como si estuvieran en una alucinación interminable entre.

而此刻,这庞大的头颅,已浮出了近乎七成之多,露出了鼻子,整个面孔看起来更为清晰,甚至可以看到,一道巨大的伤口,在这大妖的面孔上,狰狞的撕裂着。

En este momento, casi el 70% de la enorme cabeza ha sido expuesta, la nariz está expuesta y toda la cara se ve más clara. Incluso se puede ver una enorme herida en la cara de este gran monstruo, desgarrando ferozmente.

使得这大妖,让人只看一眼,就立刻如被摄取了心神,会不知觉得,产生阵阵惊恐骇然的感觉。

Como resultado de este gran monstruo, las personas simplemente lo miran e inmediatamente sienten que han sido absorbidos, y no lo sabrán, y se sentirán asustados y consternados.

妖气,也在这一瞬,滔天而起,刹那就充斥四周,带着其固有的霸道,转眼就将这世界内,一切非妖气的天地之力,全部极为霸道的驱除在外。

En este mismo momento, el aura demoníaca se eleva desde el cielo, llenando los alrededores en un instante, con su dominio inherente, y en un abrir y cerrar de ojos, todo el poder del cielo y la tierra que no es un aura demoníaca en este mundo es extremadamente dominante y expulsado.

似这一刻,此地的世界,眨眼就成为了……妖界!

Parece que en este momento, el mundo aquí se ha convertido… ¡el mundo de los demonios en un abrir y cerrar de ojos!

韩丹子身体颤抖,脸上露出狂热,他的身躯,肉眼可见的改变,越发的强悍,气息急速的攀升,与头颅之间的联系,近乎于一体。

El cuerpo de Han Danzi tembló y su rostro mostró frenesí. Su cuerpo, cambios visibles a simple vista, se volvió más y más fuerte, su respiración se elevó rápidamente y la conexión con la cabeza era casi una.

这里原本存在不属于妖气的天地之力,在这驱逐与排斥下,被立刻卷起,直奔天空尽头,那处当初众人下沉而来的深坑通道。

Solía ​​​​haber el poder del cielo y la tierra que no pertenecía al espíritu maligno. Bajo esta expulsión y repulsión, se enrolló de inmediato y fue directamente al final del cielo, el pasaje del pozo profundo donde todos se hundieron. .

轰的一声,仿佛直接打通,其内无数蔓藤,瞬间枯萎,眨眼就收缩,不见踪影,而那些被驱赶的天地之力,也随着此通道,向外界轰然宣泄。

Con una explosión, parecía como si se hubiera abierto directamente. Innumerables enredaderas se secaron en un instante, se encogieron en un abrir y cerrar de ojos y desaparecieron sin dejar rastro, y el poder impulsado del cielo y la tierra también se desahogó. al mundo exterior junto con este canal.

若是在深坑外去看,可以看到,在这深坑里,爆发出了一道气柱,冲天而起,使得天空轰鸣间,形成了一层层涟漪,向着八方如海浪般疯狂的卷动扩散。

Si miras fuera del pozo profundo, puedes ver que en este pozo profundo estalló una columna de aire que se elevó hacia el cielo, lo que provocó que el cielo rugiera y formara capas de ondas, moviéndose en todas direcciones como olas. desparramar.

而这……仅仅是刚刚开始,可以想象得到,很快的,随着镜面内那尊大妖不断地浮现出来,整个世界,将彻底改变。

Y esto… es solo el comienzo. Es concebible que pronto, mientras el gran monstruo en el espejo continúa emergiendo, el mundo entero cambiará por completo.

到了那个时候……此地众人,要么死,要么就会被这妖气,强行的改变了身躯,改变了魂,改变了修为体系,不再是修,而是成了妖!

En ese momento… la gente de aquí morirá o se verá obligada a cambiar sus cuerpos, almas y sistemas de cultivo por este espíritu maligno. ¡Ya no serán cultivadores, sino que se convertirán en demonios!

孟浩面色变化,抬头看了一眼天空上,此刻所有南天大地来临之人,都在这漩涡内急速的转动,一个个陷入昏迷之中,方瑜也好,季家众人也罢,北地、南域、王厉海,韩贝,李天刀,李诗琪,还有许清……

La tez de Meng Hao cambió, y miró hacia el cielo. En este momento, todas las personas que vienen del cielo del sur y la tierra están girando rápidamente en este vórtice, cayendo en coma uno por uno, ya sea Fang Yu o la familia Ji. Di, Nanyu, Wang Lihai, Han Bei, Li Tiandao, Li Shiqi y Xu Qing…

所有人,都似沉浸在某种幻觉里,一个个面色扭曲,时而咬牙,时而冷笑,时而茫然,诡异之极!

Todos parecen estar inmersos en algún tipo de alucinación, cada uno de ellos tiene expresiones distorsionadas, a veces aprietan los dientes, a veces se burlan, a veces están aturdidos, ¡es extremadamente extraño!

而他们的身体,也在这一瞬,随着妖气的弥漫,隐隐出现了一些虚幻的变化……

Y sus cuerpos, también en este momento, con la penetración del espíritu maligno, algunos cambios ilusorios aparecieron débilmente…

“三圣之地,先祖之力归来,由我韩丹子传承,此地所有人,都是我的祭品,他们的身体将被改变,他们的灵魂江被同化,只要在改造的过程里不死,那么他们的一切,从此将不再是修,而是妖!”

“La tierra de los tres santos, el poder de los ancestros ha regresado, y yo, Han Danzi, la heredaré. Todos aquí son mi sacrificio. Sus cuerpos serán cambiados y sus almas serán asimiladas. Si ¡No mueras, entonces todo sobre ellos ya no será un cultivador, sino un demonio!”

“成为我身边妖众,伴随我体内先祖之力,再战苍穹!”韩丹子激动地匍匐在地,颤抖的高昂开口,声音回荡,在这漩涡的轰鸣中,传遍八方。

“¡Conviértanse en los monstruos que me rodean y con el poder de los ancestros en mi cuerpo, lucharé contra el cielo nuevamente!” Han Danzi se postró en el suelo emocionado y abrió la boca temblando.

而此刻,环绕大妖头颅的漩涡,也不再是万丈,而是扩散开来,达到了近乎十万丈,惊天动地间,那大妖的头颅,终于露出了半个唇!

En este momento, el vórtice que rodea la cabeza del gran monstruo ya no mide diez mil pies, sino que se ha extendido, alcanzando casi los cien mil pies, y la cabeza del gran monstruo finalmente expuso la mitad de sus labios.

在这个位置,可以看到,这头颅的脸上,不仅一道伤害,而是有三道,其中一道,似贯穿了他的唇部,使得原本的两瓣,成为了四瓣!

Desde esta posición, se puede ver que no solo hay una herida en la cara de la cabeza, sino tres, una de las cuales parece haber penetrado en sus labios, ¡convirtiendo los dos pétalos originales en cuatro!

露出了……尖尖的,已成黑色的狰狞利齿!使得这大妖,看起来,透出一股凶残至极之意。

¡Los afilados, negros y feroces dientes afilados quedaron expuestos! Hizo que este gran monstruo pareciera extremadamente cruel.

妖气更大,轰鸣更响。

El aura demoníaca es más grande y el rugido es más fuerte.

“此地是妖仙古宗,柯九思没死,他断然不能不理会此事,还有芷香那里……她态度不明,不好判断。

“Este lugar es la antigua secta de Yaoxian, Ke Jiusi no está muerto, no puede ignorar este asunto en absoluto, y Zhixiang… tiene una actitud poco clara, por lo que es difícil juzgar”.

可如今到了这个时候,柯九思……为何还不出现?”孟浩双眼一闪。

Pero ahora en este momento, Ke Jiusi… ¿por qué no ha aparecido todavía? “Los ojos de Meng Hao brillaron.

“不管如何,不能将希望放在他人身上……”别人孟浩可以不关心,但许清那里,孟浩不能不管,另外其他人,都欠了他大量灵石,若是死在这里几个也就罢了,若是全部死亡……孟浩绝不能同意。

“Pase lo que pase, no puedes poner tu esperanza en los demás…” Meng Hao no necesita preocuparse por otras personas, pero Meng Hao no puede ignorar el lugar de Xu Qing. Otros le deben mucho piedras espirituales Si mueren aquí, algunos están bien, si todos mueren … Meng Hao no puede estar de acuerdo en absoluto.

孟浩目中露出一抹精芒,他深吸口气,闭上了眼的刹那,猛的睁开。

Una luz brillante apareció en los ojos de Meng Hao. Respiró hondo y, en el momento en que cerró los ojos, los abrió de repente.

在他双眼开阖的一瞬,孟浩开启了……第八命!

En el momento en que abrió y cerró los ojos, Meng Hao activó… ¡la octava vida!

轰!

¡Boom!

第八命下,他的肉身轰然再次强悍,第七命就已是斩灵,第八命下,其肉身直接达到了一个更为恐怖的程度,与此同时,他的修为,急速的爆发,从六十四份元婴大圆满,攀升到了一百二十八份!

Con la octava vida, su cuerpo físico de repente volvió a ser más fuerte. Con la séptima vida, ya estaba matando espíritus. Con la octava vida, su cuerpo físico alcanzó directamente un nivel aún más aterrador. Al mismo tiempo, su cultivo base, ¡La rápida explosión, de sesenta y cuatro Dzogchen de alma naciente, subió a ciento veintiocho!

巨大的量,引起了质的变化,孟浩全身立刻出现了与四周漩涡逆转的风暴,在这风暴下,他身体直接就停在了半空,与四周的漩涡,立刻无形的对抗起来,巨响在他的四周不断地传出,仿佛有无数的无形之雷,正在不断地爆开。

La gran cantidad causó un cambio cualitativo. Meng Hao inmediatamente tuvo una tormenta que se revirtió del vórtice circundante. Bajo esta tormenta, su cuerpo se detuvo en el aire e inmediatamente se enfrentó al vórtice circundante invisible. Los fuertes ruidos continuaron propagándose. a su alrededor, como si innumerables truenos invisibles estallaran constantemente.

他右手握拳,向着天空唯一通道,直接一拳轰去,这一拳,孟浩爆发出了自己此刻全部的修为,更是在这一拳里,蕴含了吞山诀!

Apretó el puño con la mano derecha, frente al único pasaje en el cielo, y golpeó directamente. Con este golpe, Meng Hao explotó con todo su cultivo en este momento, y en este golpe, había una montaña que se tragaba ¡fórmula!

化作了一座庞大的山峰,此山……正是第四峰,山影看似模糊,但在出现的刹那,立刻就轰然崛起,直奔天空尽头通道而去,一路所过之处,虽说不断的被瓦解,可坚持一时半刻,不成问题。

Se convirtió en una enorme montaña. Esta montaña… es el cuarto pico. , aunque se está desintegrando constantemente, no es un problema persistir por un tiempo.

此山急速而去,在半空中,还没等靠近唯一通道,孟浩忽然开口,发出了一声爆喝。

La montaña se alejaba rápidamente, en el aire, antes de acercarse al único pasaje, Meng Hao de repente abrió la boca y dejó escapar un fuerte grito.

“崩!”

“¡Choque!”

他话语出口的瞬间,那座虚幻的山,立刻就在半空中,如春雷乍响般,直接爆开,剧烈的声响,直接取代了漩涡的嗡鸣,变成了音浪,成为了这个世界,在这一瞬,最惊人的声音。

En el momento en que habló, la montaña ilusoria inmediatamente explotó en el aire como un trueno de primavera. En este mundo, en este momento, la voz más asombrosa.

在这声音下,包括许清在内的所有人,都刹那间被这轰鸣,直接震动了心神脑海,幻觉出现了短暂的消散,一个个立刻目中露出清明,随后全部面色大变,满是骇然。

Bajo este sonido, todos, incluido Xu Qing, fueron sacudidos instantáneamente por el rugido, y las alucinaciones se disiparon por un corto tiempo, y los ojos de todos se aclararon de inmediato, y luego sus expresiones cambiaron drásticamente, llenas de horror.

“还不走!”孟浩抬头,发出一声惊天低吼,双手抬起,向外猛地一挥,立刻他四周风暴立刻向外扩散,与四周的漩涡对抗,使得漩涡微微一顿。

“¡No te vayas todavía!” Meng Hao levantó la cabeza, dejó escapar un gruñido impactante, levantó las manos y se balanceó hacia afuera violentamente. Inmediatamente, la tormenta a su alrededor se extendió hacia afuera, luchando contra el vórtice circundante, causando el vórtice. hacer una pequeña pausa. .

方瑜深吸口气~Soverse.com~低头看了孟浩一眼,目中露出焦急,但却有果断,她身体一晃,直接来到了许清身边,在许清看向孟浩的瞬间,一把抓住了许清。

Fang Yu respiró hondo ~ Soverse.com ~ Miró a Meng Hao, sus ojos mostraban ansiedad, pero ella fue decisiva, su cuerpo se tambaleó y llegó directamente al lado de Xu Qing, en el momento en que Xu Qing miró a Meng. Hao, agarró a Xu Qing.

“走,你离开,他才放心!”

“¡Vamos, se sentirá aliviado si te vas!”

许清一顿,不再挣扎,而是低头看向孟浩,一股说不出的感觉,浮现在心中,她想到了当年的往生洞外,也是这样的一幕,自己……对孟浩,没有丝毫的帮助。

Xu Qing hizo una pausa, ya no luchaba, pero miró a Meng Hao, un sentimiento indescriptible surgió en su corazón, pensó en la misma escena fuera de la cueva de la muerte en ese entonces, ella… Meng Hao no ayudó en nada. todo.

南天修士一个个呼吸急促,在这骇然中,在对这里的恐惧下,一个个急速飞起,向着天空的通道,呼啸而去,随着他们的离去,在踏入通道的刹那,他们听到了孟浩的声音。

Los cultivadores de Nantian estaban sin aliento uno por uno. En el horror y el miedo de este lugar, volaron rápidamente uno por uno, rugiendo hacia el pasaje en el cielo, siguiendo su partida, en el momento en que entraron en el pasaje. , escucharon la voz de Meng Hao.

“我算是救了你们一命,你们欠我的债,敢不给我,此事没完!”

“Te salvé la vida, me debes una deuda, no te atrevas a pagarme, ¡este asunto no tiene fin!”

就在众人身影没入通道内,在天地之力的被排斥中,被一起向着上方入口喷出的刹那,镜面大地上,那大妖的头颅,彻底的浮出!

En el momento en que las siluetas de las personas entraron en el túnel y fueron expulsadas hacia la entrada superior mientras eran repelidas por el poder del cielo y la tierra, ¡la cabeza del gran monstruo emergió por completo en el suelo espejado!

其旁韩丹子猛的抬头,看向孟浩时,也看了一眼众人离去的通道。(未完待续。。)()

A su lado, Han Danzi de repente levantó la cabeza y cuando miró a Meng Hao, también miró el pasaje donde todos se fueron. (continuará..)()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *