I Shall Seal the Heavens Chapter 962: ¡La primera persona en Xianyuan!

Published:

这一幕太突然,孟浩猛的睁大了眼,看着那两枚涅盘果直奔丹炉而去,其中最前方的,正是他费了无尽灵石,已经让其快要复苏的那一枚。

Esta escena fue tan repentina que Meng Hao abrió mucho los ojos y vio que las dos frutas del nirvana se dirigían directamente al horno de alquimia.

孟浩脑海轰的一声,这一刻,他立刻就意识到,这七彩灵液的作用,不是吞噬,而是让涅盘果复苏。

Hubo un auge en la mente de Meng Hao. En ese momento, inmediatamente se dio cuenta de que la función de este colorido líquido espiritual no era tragar, sino revivir la fruta Nirvana.

阴死的气息,代表了死亡,代表了寂灭,而涅盘果本身,早已干枯,如同死亡一样,而它们之间的融合,仿佛是将阴死达到了极致后,会出现生机!

El aura del yin y la muerte representa la muerte y la extinción, y la fruta del nirvana se secó hace mucho tiempo, al igual que la muerte, y la fusión entre ellos parece traer vitalidad a la vida después de que el yin y la muerte hayan sido llevados al extremo!

这生机,就是涅盘果的复苏!

¡Esta vitalidad es la recuperación de Nirvana Fruit!

至于这七彩液体内的狂暴,对于涅盘果来说,一样是一种补充,是焕发生机的引导!

En cuanto a la rabia en este colorido líquido, ¡también es un complemento de Nirvana Fruit y una guía para rejuvenecer!

孟浩心神震动,此刻脑海里的第一个念头,就是绝不能让那枚被自己恢复了大半的涅盘果成功,那样的话,他就亏大了。

El corazón de Meng Hao se estremeció, y el primer pensamiento en su mente en este momento fue que nunca debía permitir que la fruta Nirvana, de la que había recuperado más de la mitad, tuviera éxito, de lo contrario, sufriría una gran pérdida.

几乎用了全部的力气,孟浩右手猛地抬起,一把抓住了那枚几乎快要碰触七彩液体的涅盘果,在抓住的瞬间,另一枚孟浩这段日子始终没有去复苏的涅盘果,直奔灵液而去。

Usando casi toda su fuerza, Meng Hao levantó su mano derecha de repente y agarró la fruta de nirvana que estaba a punto de tocar el líquido colorido. Para revivir la fruta de Nirvana, ve directamente al líquido espiritual.

眨眼就碰到了一起,瞬间融合后,阵阵七彩之光刺目,浓密的七彩雾气,直接将丹炉覆盖。

Chocaron entre sí en un abrir y cerrar de ojos, y después de fusionarse instantáneamente, los estallidos de luz de colores fueron deslumbrantes, y la niebla densa y colorida cubrió directamente el horno de píldoras.

孟浩手中的涅盘果,这才平静下来,一动不动,被孟浩一把扔出储物袋内,他退后几步,面色阴晴不定。

La fruta del nirvana en la mano de Meng Hao finalmente se calmó y permaneció inmóvil. Meng Hao la arrojó fuera de la bolsa de almacenamiento. Dio unos pasos hacia atrás, con expresión nublada.

让抬头看了眼一代老祖,又看了看丹炉内的七彩雾气,沉吟起来。

Jiang miró a los ancestros de la primera generación, luego a la niebla de colores en el horno de pastillas, y reflexionó.

“冥宫没有人来过……也就没有人知道,这丹炉内的灵液,可以让涅盘果出现如此震动……这里是一代老祖的冥宫,这两枚涅盘果也是属于老祖之物。”

“Nadie ha estado nunca en el Nether Palace… por lo que nadie sabe que el líquido espiritual en este horno de píldoras puede hacer que la fruta Nirvana parezca tan vibrada… Este es el Nether Palace de una generación de ancestros. Estos dos Nirvana La fruta también pertenece a los ancestros”.

“不知融合后,这涅盘果。是否还能吞下?”孟浩迟疑,看了眼丹炉,可却看不到雾气内的具体。

“Me pregunto si esta fruta del nirvana se puede tragar después de la fusión?” Meng Hao vaciló y miró el horno de alquimia, pero no pudo ver los detalles en la niebla.

“若还能吞下,我就赚大了!”孟浩双眼刹那明亮。

“¡Si todavía puedo tragarlo, ganaré mucho dinero!” Los ojos de Meng Hao se iluminaron al instante.

“即便是无法吞下,少了一个涅盘果,也不是无法接受!”孟浩深吸口气,平复了一下心绪后,他抬起头。看向那条青铜龙。

“Incluso si no puedes tragarlo, ¡no es inaceptable perder una fruta del nirvana!” Meng Hao respiró hondo, se calmó y levantó la cabeza. Mira el dragón de bronce.

这一刻他再次看去,感觉上与之前大不一样。那贪婪的神情,似乎变成了恐惧,那张开大口要吞噬丹炉的动作,则变成了仿佛被人将大口掰开,在死亡中,滴落它的生命精华。

En ese momento, lo miró de nuevo y se sintió muy diferente a antes. Esa expresión codiciosa parecía haberse convertido en miedo, y la acción de abrir la boca para devorar el horno de píldoras se convirtió en un gesto como si la boca fuera abierta por alguien, y en la muerte, goteando su esencia vital.

那精华里,有它死亡时的恐惧,有它死亡中的疯狂,更有它死亡后。全身凝聚的阴死之力,而这些……逐渐的凝聚在一起,最终化作了一滴蕴含了无尽阴死与狂暴的液体,从它口中落下,滴在了丹炉中的玉盘内。

En esencia, está el miedo a la muerte, la locura de la muerte y el después de la muerte. El poder del yin y la muerte se condensó en todo el cuerpo, y estos… se condensaron gradualmente juntos, y finalmente se convirtieron en una gota de líquido que contenía un sinfín de yin, muerte y violencia, cayó de su boca y goteó sobre la placa de jade en el horno de alquimia

不知是不是错觉,随着涅盘果的融入。随着丹炉内的雾气弥漫,仿佛中断了某种法则,使得青铜龙的神情,似乎又有了一些细微的变化,仿佛是解脱一样。

No sé si es una ilusión, pero con la integración de Nirvana Fruit. A medida que la niebla en el horno de alquimia penetraba, parecía que se interrumpía cierta ley, y la expresión del dragón de bronce parecía tener algunos cambios sutiles, como si fuera un alivio.

紧接着,这条青铜龙,突然的在身躯上出现了一道又一道裂缝,这些裂缝眨眼扩散,弥漫全身后,这条龙居然在孟浩的眼中。慢慢的……消散了!

Entonces, este dragón de bronce de repente tenía una grieta tras otra en su cuerpo. Estas grietas se extendieron en un abrir y cerrar de ojos, y después de cubrir todo el cuerpo, este dragón estaba realmente en los ojos de Meng Hao. Lentamente… ¡Disipado!

孟浩愣了一下,深吸口气,退后几步。

Meng Hao se quedó atónito por un momento, respiró hondo y retrocedió unos pasos.

他亲眼看到,这条青铜龙的身躯,在消散后,形成了一股烟丝,这烟丝维持龙的形状,在这冥宫大殿内,缓缓的游走。

Vio con sus propios ojos que después de que el cuerpo del dragón de bronce se disipó, formó una bocanada de tabaco. El tabaco mantuvo la forma del dragón y caminó lentamente en el salón del Inframundo.

在靠近孟浩时。那烟丝形成的龙头,似乎深深的看了孟浩一眼,目中露出了感激,随后向着孟浩的身体,一头撞来!

Al acercarse a Meng Hao. ¡El grifo formado por tabaco triturado pareció mirar profundamente a Meng Hao, con gratitud en sus ojos, y luego se estrelló de cabeza contra el cuerpo de Meng Hao!

在碰触孟浩身体的刹那,这烟丝形成的龙头,直接融入了孟浩体内,化作了一股仙气,直奔孟浩的仙脉而去。

En el momento en que tocó el cuerpo de Meng Hao, el grifo formado por el tabaco picado se fusionó directamente con el cuerpo de Meng Hao, se convirtió en una corriente de energía inmortal y fue directamente a las venas inmortales de Meng Hao.

孟浩脑海嗡的一声。他体内的仙脉,在这一刹那。齐齐震动,仿佛也化作了一条龙,正在疯狂的吸收这烟丝之龙的仙气。

La mente de Meng Hao zumbaba. Las venas inmortales en su cuerpo, en este momento. Qi Qi tembló, como si también se hubieran convertido en un dragón, absorbiendo frenéticamente la energía de hadas del dragón de tabaco.

咔咔声中,仙脉不断地凝聚,真仙的气息,在孟浩的身上越来越强烈。

En medio del sonido crepitante, las venas inmortales se condensaron continuamente y el aura de la inmortalidad real se volvió más y más fuerte en el cuerpo de Meng Hao.

孟浩双眼露出奇异之芒,他呼吸急促,这一刻,他前所

Los ojos de Meng Hao mostraban una luz extraña y su respiración era entrecortada. En este momento, no tenía precedentes

也就是一炷香的时间,孟浩身体轰的一声,他体内的那条仙脉,完整的成型!!

En el tiempo que tardó en arder una barra de incienso, el cuerpo de Meng Hao retumbó y la vena inmortal de su cuerpo se formó por completo. !

他的身体散发阵阵仙光,仙气在体内滋生,运转全身,使得他的修为,也在这一刻,全部被改变。

Su cuerpo emite ráfagas de luz inmortal, y la energía inmortal crece en su cuerpo y circula por todo su cuerpo, lo que hace que su base de cultivo cambie por completo en este momento.

等待了很久,从南天大地开始,从见证恩师丹鬼的那一刻,孟浩就期待这自己能在某一天,成为真仙!

Después de esperar mucho tiempo, comenzando desde el Cielo Sur y la Tierra, desde el momento en que vio a su mentor Pill Ghost, ¡Meng Hao esperaba que algún día se convertiría en un verdadero inmortal!

从此不再是凡,而是成为了仙。

De ahora en adelante, ya no es un mortal, sino un hada.

道门试炼,让孟浩看到了希望,东胜星上,让他的期待更深,原本以为还要再等一些时间,可这一次的祖地内,在这冥宫中,他获得了迈出真仙那一步的天大造化。

La Prueba Daoísta le dio esperanza a Meng Hao. En Dongsheng Star, su expectativa se profundizó. Originalmente pensó que tendría que esperar un poco más, pero esta vez en la tierra ancestral, en este Palacio Inferior, obtuvo Es un gran fortuna de dar el paso de ser un hada de verdad.

若孟浩此刻不是在冥宫内,而冥宫不是在仙墟上,那么这一刻,外面的天空必定会出现仙劫,会有仙门降临。

Si Meng Hao no está en el Palacio del Inframundo en este momento, y el Palacio del Inframundo no está en el Mercado Inmortal, entonces en este momento, definitivamente habrá una Tribulación Inmortal en el cielo exterior, y una Puerta Inmortal descenderá .

唯有去轰仙门,他才可以如鱼跃龙门,去开仙脉。

Solo yendo a la Puerta Inmortal, puede abrir el Meridiano Inmortal como un pez saltando sobre la Puerta del Dragón.

可偏偏在这里,仙门无法察觉孟浩的气息,如同不知道他已到了能降临仙门的境界,故而无法出现。

Pero aquí, Xianmen no pudo detectar el aura de Meng Hao, como si no supiera que había llegado al reino donde podía llegar a Xianmen, por lo que no pudo aparecer.

这就形成了一个……对孟浩来说,甚至对几乎所有修士而言,都无法想象的一次惊天机缘!

Esto formó… una oportunidad impactante que era inimaginable para Meng Hao, ¡e incluso para casi todos los monjes!

这种机缘太少见,需要自身不以通仙藤成仙,需要在一个又有冥宫,又有仙墟的地方成仙,需要的是在这成仙之地,还存在了足够的仙气。

Este tipo de oportunidad es demasiado rara. Necesita ser inmortalizado en un lugar donde también hay un palacio del inframundo y un mercado de hadas. espíritu de hadas.

这三个必须的条件,看似简单,可实际上太难太难,不说后两个必须的条件,仅仅是第一个,就凤毛麟角!

Estas tres condiciones necesarias parecen simples, pero en realidad son demasiado difíciles, sin mencionar las últimas dos condiciones necesarias, ¡solo la primera es rara!

能达到的不是没有,可却太少太少,放眼整个第九山海,只有孟浩一人在机缘巧合下,这才达到!

No es que no se pueda lograr nada, pero hay muy pocos, muy pocos. Mirando toda la Novena Montaña y el Mar, ¡solo Meng Hao puede lograr esto por casualidad y coincidencia!

或许在其他八大山海,多少年来,曾经有人尝试去做到了,也还是无法与孟浩比较,因为孟浩自身成就真仙的根基,是那条青铜灯给他的仙脉!

Quizás en las otras ocho montañas y mares, a lo largo de los años, algunas personas han intentado hacerlo, pero aún no pueden compararse con Meng Hao, porque la base para que Meng Hao se convierta en un verdadero inmortal es la vena inmortal dada. a él por la lámpara de bronce!

那是真正的仙脉,超越所有仙的……真仙中的真仙!

Esa es la verdadera vena inmortal, superando a todos los inmortales… ¡el verdadero inmortal entre los verdaderos inmortales!

这种机缘,九大山海,孟浩是第一个!

¡Este tipo de oportunidad, entre las nueve montañas y mares, Meng Hao es la primera!

他在这里多出几条仙脉,那么在外界。仙劫下,极限的仙脉,就会多出几条,不会重叠,只会增加!

Tiene algunas venas inmortales más aquí, así que en el mundo exterior. ¡Bajo la Tribulación Inmortal, habrá algunas venas inmortales más en el límite, que no se superpondrán, sino que solo aumentarán!

人有三魂七魄,每十脉凝聚一尊,百脉者,三魂七魄十尊神。而若能超出百脉,九大山海罕见至极。只存传说之中,传说里,百脉后每多一脉,都是无穷大,都会多出一尊神!

Las personas tienen tres almas y siete almas, y hay un dios por cada diez venas. Para aquellos con cientos de venas, hay tres almas, siete almas y diez dioses. Y si puede superar los Cien Meridianos, las Nueve Grandes Montañas y Mares son extremadamente raras. Solo en la leyenda, en la leyenda, cada vena adicional después de cien venas es infinita, ¡y habrá un dios adicional!

孟浩体内轰鸣,第一条仙脉成形后,第二条仙脉,也在那烟丝之龙的冲入下,蓦然点亮。在体内生生的开辟出来,再次凝聚。

Hubo un rugido en el cuerpo de Meng Hao. Después de que se formó la primera vena inmortal, la segunda vena inmortal también se iluminó repentinamente bajo la ráfaga del dragón de tabaco. Se abrió en el cuerpo y se condensó de nuevo.

厚积薄发,其他天骄,早已积累到了无法在积累的程度,所以去踏入真仙,要一鸣惊人。而孟浩这里,他本以为自己也是到了无法积累的程度,可如今,在这机缘下,他再次积累起来。

Con mucha acumulación, otras arrogancias ya se han acumulado hasta el punto en que ya no pueden acumularse, así que para entrar en el hada real, tienes que ser un éxito de taquilla. En cuanto a Meng Hao, pensó que había llegado al punto en que no podía acumular, pero ahora, bajo esta oportunidad, volvió a acumular.

这种积累,若是被外人知晓,会撼动整个第九山海。

Si los forasteros conocen este tipo de acumulación, sacudirá todo el Mar de la Novena Montaña.

在孟浩盘膝,疯狂的吸收仙气,在体内去开第二条仙脉的同时,在东胜星的星空中。云雾突然滚滚而来,星空的云雾,化作了劫云,一座惊天动地的仙门,轰然降临。

Mientras Meng Hao cruzaba las piernas, absorbía frenéticamente la energía inmortal y abría la segunda vena inmortal de su cuerpo, estaba en el cielo estrellado de la estrella Dongsheng. Las nubes y la niebla aparecieron repentinamente, y las nubes y la niebla en el cielo estrellado se convirtieron en nubes de robo, y una puerta de hadas que rompió el cielo se derrumbó.

这仙门,前一刻还在第九海,而下一瞬,就出现在了东胜星上,向着星辰缓缓落下。

Esta puerta de hadas todavía estaba en el Noveno Mar hace un momento, y apareció en la estrella Dongsheng en el momento siguiente, y cayó lentamente hacia la estrella.

无数人看到了这座仙门。引起了强烈的震动与哗然,方家的族人,一个个神色激动,尤其是那些长老,更是齐齐望着仙门。

Innumerables personas vieron esta puerta de hadas. Causó una fuerte conmoción y alboroto. Todos los miembros de la familia Fang parecían emocionados, especialmente los ancianos, todos miraban juntos la puerta de hadas.

“真仙劫!”大长老深吸口气,喃喃中目露奇光。

“¡Verdadera Tribulación Inmortal!” El Gran Anciano respiró hondo, sus ojos revelaron una luz extraña en su murmullo.

这仙门的降临,不是因孟浩,而是……方卫!

La llegada de esta puerta de hadas no fue por Meng Hao, sino por… ¡Fang Wei!

在祖宅的地下,方秀山从打坐中苏醒。他身体颤抖,神色露出激动。猛的回头看向身后的石壁,在这一刻,石壁轰然打开,一个修长的身影,一步步走出,正是方卫。

En el sótano de la casa ancestral, Fang Xiushan se despertó de la meditación. Su cuerpo temblaba y su expresión mostraba emoción. De repente giró la cabeza y miró el muro de piedra detrás de él. En este momento, el muro de piedra se abrió de repente y una figura esbelta salió paso a paso. Era Fang Wei.

他的左眼漆黑,如蕴含了黑夜的死亡,右目一片白色,仿佛白天的生机,整个人身上,散发出真仙的气息。

Su ojo izquierdo era completamente negro, como si contuviera la muerte de la noche, y su ojo derecho era blanco, como si fuera la vida del día, y todo su cuerpo exudaba el aura de un hada real.

他的容颜冷峻,整个人身上除了轮回的气息外,还有一股黄泉的阴寒。

Su rostro es severo, y además del aura de la reencarnación, también hay un escalofrío del infierno.

“卫儿,你……”方秀山激动的开口。

“Wei’er, tú…” dijo Fang Xiushan emocionado.

“爹,我成功了。”方卫话语的刹那,立刻在他的上方,密室的天棚轰然裂开了一道缺口,方卫一晃,刹那冲出。

“Padre, lo logré”. En el momento en que Fang Wei habló, inmediatamente encima de él, se abrió una brecha en el techo de la habitación secreta, y Fang Wei salió corriendo como un relámpago.

方秀山仰天大笑,随着方卫一起飞出,他内心兴奋,他知道,从这一刻开始,他之前犯下的事情,已不再是什么大事,足以忽略不计。

Fang Xiushan miró hacia el cielo y se rió, y salió volando con Fang Wei, su corazón estaba emocionado, sabía que a partir de este momento, lo que había cometido antes ya no era un gran problema, lo suficiente como para ser ignorado.

事实也的确是如此,当方卫冲出时,当他冲向天空的刹那,大长老看到了方秀山,深深的一眼后,就没有在说什么。

El hecho es cierto, cuando Fang Wei salió corriendo, en el momento en que corrió hacia el cielo, el Gran Anciano vio a Fang Xiushan, lo miró profundamente y no dijo nada.

天空,只有方卫一个人,随着飞出,在他的下方,他那一脉的长老,全部飞起,为方卫护法,甚至方家的大阵也都开启,轰鸣间,整个东胜星,方卫成为了瞩目。

En el cielo, solo Fang Wei salió volando, y debajo de él, todos los ancianos de su linaje volaron para proteger a Fang Wei, incluso la gran formación de la familia Fang se abrió, y en medio del rugido, en toda la Estrella Dongsheng, Fang Wei se convirtió en el centro de atención.

就连方家地下石窟内,除了第七祖外的六人,也都凝神看了过去,尽管没有出现,可在这东胜星上,他们几人的神识,已封锁了八方。

Incluso las seis personas en la gruta subterránea de la familia Fang, excepto el séptimo patriarca, la miraron atentamente. .

这一刻,方卫,成为了所有人目光的焦点!

¡En este momento, Fang Wei se convirtió en el centro de atención de todos!

人群内,方西握紧了拳头,眼中露出不甘心。

En la multitud, Fang Xi apretó los puños con resignación en los ojos.

“成为真仙的,应该是方浩才对!”

“¡Fang Hao debería ser el que se convierta en un verdadero inmortal!”

“方浩哥,你如今怎样了,可知晓,方卫……成功真仙,正要去轰仙门,开仙脉!”

“Hermano Fang Hao, ¿cómo estás ahora? ¡Sabes, Fang Wei… es un inmortal exitoso y está a punto de ir a Hongxianmen para abrir las venas inmortales!”

苍穹轰鸣,仙门的降临,立刻让第九山海的各宗家族,纷纷以各种方式,将目光落在了东胜星上。

El rugido del cielo y la llegada de la Puerta Inmortal inmediatamente hicieron que los diversos clanes en el Mar de la Novena Montaña pusieran sus ojos en la Estrella Dongsheng de varias maneras.

方卫,是这个时代,不算丹鬼,只算各宗天骄里,继凡冬儿后,第二个……踏入真仙之修!

Fang Wei, en esta era, no se cuenta como fantasmas de la alquimia, sino solo entre las arrogancias de varias sectas. Después de Fan Dong’er, es el segundo… ¡en entrar en el cultivo de los verdaderos inmortales!

“凡冬儿开九十六脉,这方卫……能开多少脉!”这是外界宗门家族~Soverse.com~在观察方卫时,全部出现了提问!

“Fan Dong’er tiene noventa y seis venas, cuántas venas puede tener este Fang Wei…” Esta es una familia de secta externa ~ Soverse.com ~ Al observar a Fang Wei, ¡aparecían todas las preguntas!

方卫如同流星,惊天而起,苍穹仙劫轰然落下,一道道闪电中,方卫仰天一吼,直奔仙劫而去,他的双眼露出执着,他的目中没有仙劫,只有那云雾中,出现的仙门。

Fang Wei se elevó como un meteorito, sacudiendo el cielo, y la catástrofe celestial se derrumbó. En los destellos de los relámpagos, Fang Wei rugió hacia el cielo y fue directamente a la catástrofe inmortal. Sus ojos mostraron persistencia, y allí No había una catástrofe de hadas en sus ojos, solo la puerta de hadas que apareció en la nube y la niebla.

“我的目标,是九十八脉!”方卫轻声喃喃。

“¡Mi objetivo son las noventa y ocho venas!”, murmuró suavemente Fang Wei.

“仙脉之后,方浩……你在我眼里,已是蝼蚁,你的两枚涅盘果带给我的,是成就我方卫,同辈时代第一人的地位!

“Después de Immortal Vein, Fang Hao… ya eres una hormiga a mis ojos. ¡Lo que me trajiste con tus dos frutas Nirvana es convertir a Fang Wei en la persona número uno de mi generación!

可我还是要将你捏死,以斩心魔!”方卫目中露出傲然之意,他,再次恢复到了东升之日前的……方家,卫公子!

¡Pero todavía quiero aplastarte hasta la muerte para matar a los demonios! “Los ojos de Fang Wei mostraron arrogancia, y una vez más regresó a la… familia Fang, ¡el Sr. Wei antes de Dongsheng!

————–

————–

亲,周一别忘啦推荐票啊~~~票多一点,说不定……今天晚上会有惊喜~~(如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到m.阅读。)

Estimado, no olvide recomendar boletos el lunes~~~ Hay más boletos, tal vez… habrá una sorpresa esta noche~~ (Si le gusta este trabajo, puede venir al punto de partida para votar por boletos de recomendación, boletos mensuales, el suyo El soporte es mi mayor motivación. Para usuarios de teléfonos móviles, vaya a m. para leer.)

…()

…()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *