I Shall Seal the Heavens Chapter 993: ¡La familia Fang ha sufrido cambios drásticos! !

Published:

热门推荐:英雄联盟之谁与争锋、永夜君王、雪中悍刀行、择天记、主宰之王、我欲封天、灵域、天火大道纯文字在线阅读本站域名手机同步阅读请访问

Recomendaciones populares: League of Legends: Quién y la batalla, Rey de la noche eterna, Sword in the Snow, Ze Tian Ji, King of Juggernauts, Quiero sellar el cielo, Ling Yu, Tianhuo Avenue Lectura en línea de texto puro The el nombre de dominio de este sitio está sincronizado con los teléfonos móviles Para leer, visite

东胜星上,方卫的声音回荡天地,二百四十一条仙脉,成为了二百四十一条仙龙,在他的四周旋转,传出的一声声嘶吼,咆哮惊天,让风云翻滚,让大地颤抖。

En East Victory Star, la voz de Fang Wei reverberó en el cielo y la tierra. Las doscientas cuarenta y un venas inmortales se convirtieron en doscientos cuarenta y un dragones inmortales, girando a su alrededor, y hubo rugidos que sacudieron el cielo. , Ruede el viento y las nubes, y tiemble la tierra.

“方浩!!”方卫抬头,神色更为狰狞,带着疯狂,他的身体更是在这一刻,不断地膨胀,整个人更加粗壮起来。

“¡¡Fang Hao!!” Fang Wei levantó la cabeza, su expresión se volvió más feroz, llena de locura, y su cuerpo continuó hinchándose en este momento, haciéndolo aún más grueso.

而他的身后,赫然有二十四尊仙魂屹立,如成为了二十重天,释放出让所有人都呼吸急促的威压!

Y detrás de él, hay veinticuatro almas inmortales de pie impresionantemente, como si se hubieran convertido en veinte cielos, liberando una coerción que deja a todos sin aliento.

隐隐间,与孟浩的三十三天,似形成了一种对抗!

¡Indistintamente, los treinta y tres días con Meng Hao parecían formar una especie de confrontación!

这是从来没有过的事情,任何一个天骄都做不到,唯有这一刻的方卫,他成功的做到了,去与孟浩的三十三天抗衡!

Esto es algo que nunca había sucedido antes, nadie puede hacerlo, solo Fang Wei en este momento, lo ha logrado con éxito, ¡para competir con los treinta y tres días de Meng Hao!

三十三天,是仙的极致,是至尊的境界,可这一瞬,在方卫身上,一样崛起了强悍的气势。

Treinta y tres días es el último reino de la inmortalidad, el reino de la supremacía, pero en este momento, Fang Wei también tiene un aura poderosa.

孟浩双目收缩了一下,方卫身上的涅槃果的气息,此刻浓郁到了极致,甚至他闭上眼睛都可以感受到,在方卫的眉心中,自己的两枚涅槃果,正在运转。

Meng Hao entrecerró los ojos, y el aura de la fruta Nirvana en el cuerpo de Fang Wei era tan fuerte que incluso podía cerrar los ojos para sentir que entre las cejas de Fang Wei, sus dos frutas Nirvana estaban en movimiento.

与此同时,在方家祖宅地下,包括第七祖在内的六人,也在观望这一战,在看到方卫的身上,爆发出了二百四十一脉时,七祖动容,而第六祖,他的双眼深处,无人能看到,有一抹惊喜与激动,一闪而过。

Al mismo tiempo, seis personas, incluido el séptimo patriarca, también estaban viendo la batalla en el subsuelo de la casa ancestral de la familia Fang. Su rostro estaba conmovido, pero el sexto patriarca, en el fondo de sus ojos, nadie podía ver, hubo un destello de sorpresa y emoción.

“成熟了……”第六祖微微闭合双目。

“Maduro…” El sexto ancestro cerró ligeramente los ojos.

天空中,方卫气势爆发,全身轰鸣,二百四十一条仙龙咆哮,将他环绕在中心。身后二十四重天撼动苍穹。气息崛起。看起来,似比孟浩这里,不遑多让。

En el cielo, el impulso de Fang Wei explotó, todo su cuerpo rugió y 241 dragones inmortales rugieron, rodeándolo en el centro. Veinticuatro cielos detrás de él sacudieron el cielo. La respiración se eleva. Por lo que parece, parece que no es mucho mejor que el de Meng Hao aquí.

毕竟,孟浩的四周,只有一百二十三条仙龙,虽然每一条都很庞大,但毕竟数量看起来少了近乎一倍。

Después de todo, solo hay 123 dragones inmortales alrededor de Meng Hao. Aunque cada uno es enorme, el número parece casi duplicarse después de todo.

不过,他的三十三尊仙魂。堪比三十三重天,使得孟浩依旧辉煌。

Sin embargo, sus treinta y tres almas inmortales. Comparable a los Treinta y Tres Cielos, Meng Hao sigue siendo brillante.

“方浩,这才是我最强的状态,若还是败了,你的东西,给你,作为使用的代价,我的命,也给你好了!”方卫目露疯狂,可在这疯狂中。还有执着,他望着孟浩。声音回荡。

“Fang Hao, este es mi estado más fuerte. Si aún pierdo, te daré tus cosas. ¡Como precio por usarlas, te daré mi vida también!” Esto es una locura. Todavía persistente, miró a Meng Hao. La voz resonó.

孟浩神色凝重,看着方卫,点了点头。

Meng Hao miró solemnemente, miró a Fang Wei y asintió.

这一刻的方卫,孟浩恨不起来,一切只能说是造化使然。

Meng Hao no podía odiar a Fang Wei en este momento, solo se podía decir que todo se debía a la buena suerte.

“一战!!”方卫仰天大笑,身体向前一步迈去,右手抬起掐诀间,立刻他的身前,出现了一条河!

“¡¡Una batalla!!” Fang Wei miró hacia el cielo y se rió a carcajadas. Dio un paso adelante, levantó la mano derecha e inmediatamente frente a él, ¡apareció un río!

那是黄色的河,其内沉浮无数亡魂,发出狰狞凄厉的嘶吼,这条河,眨眼间扩大,磅礴无尽,那是……黄泉!!

Era un río amarillo, en el que innumerables almas muertas flotaban y rugían ferozmente.Este río se expandió en un abrir y cerrar de ojos, majestuoso e interminable, era… ¡Huangquan! !

这就是一息黄泉道的精髓,可以幻化出一条黄泉之河,如取代地府,成就自身冥威,一股神秘的波动,在这黄泉内散出,撼动苍穹,轰动第九山海的修士。

Esta es la esencia del camino del inframundo con un solo aliento. Puede transformarse en un río del inframundo, como reemplazar el inframundo y lograr su propio poder. Una ola misteriosa irradia desde este inframundo, sacudiendo el cielo y sacudiendo los monjes de las Novena Montañas y Mares.

更让他们震惊的,是这黄泉之河,并非一个,而是……二百四十一条黄泉,幻化在方卫的前方,惊天动地,让这苍穹,似都成为了黄泉的颜色。

Lo que los sorprendió aún más fue que no había un río de manantiales amarillos, sino… doscientos cuarenta y un manantiales amarillos, que se transformaron frente a Fang Wei, sacudiendo el cielo y la tierra, haciendo que el cielo pareciera se han convertido en el color de las primaveras amarillas.

随着方卫双手挥舞,向着孟浩那里一指,他身体颤抖,脸上青筋弥漫,大吼一声。

Cuando Fang Wei agitó las manos y señaló a Meng Hao, su cuerpo tembló, su rostro estaba lleno de venas y rugió.

轰鸣间,这二百四十一条黄泉,直奔孟浩而去,眨眼就覆盖了八方,似要将孟浩生生埋葬在黄泉内。

Durante el rugido, los doscientos cuarenta y un manantiales amarillos se dirigieron directamente hacia Meng Hao, cubriendo todas las direcciones en un abrir y cerrar de ojos, como si fueran a enterrar a Meng Hao en los manantiales amarillos.

孟浩双眼一闪,右手掐诀,猛的一挥,他体内仙脉轰鸣,一百二十三条仙脉,幻化在他身体外,形成的不是仙龙,而是山脉!

Los ojos de Meng Hao brillaron, hizo una táctica con su mano derecha y se balanceó ferozmente, las venas inmortales en su cuerpo rugieron y ciento veintitrés venas inmortales se transformaron fuera de su cuerpo, ¡formando montañas en lugar de dragones!

仙山之脉!

¡La vena de la montaña de las hadas!

一百二十三脉,轰轰降临,每一条山脉,都让天地颤抖,仿佛在孟浩的四周,出现了无穷大山,这些山,散发出无上的仙威,撼动苍穹,弥漫四周,无边无际,而孟浩,站在这些山脉的中心,仿佛成为了山主!

Ciento veintitrés venas descendieron con un estruendo, y cada cadena montañosa hizo temblar el mundo, como si aparecieran montañas infinitas alrededor de Meng Hao. Los alrededores son ilimitados, y Meng Hao, de pie en el centro de estas montañas, parece ser el dueño de las montañas!

面对来临的黄泉,孟浩右手抬起蓦然一指,轰鸣间,所有的山脉急速旋转,直奔黄泉而去。

Frente a la Primavera Amarilla que se acercaba, Meng Hao levantó la mano derecha y señaló de repente. Con un rugido, todas las montañas giraron rápidamente y se dirigieron directamente hacia la Primavera Amarilla.

黄泉虽幽,山可镇之!

Aunque la Primavera Amarilla está aislada, ¡las montañas pueden contenerla!

以山脉,镇黄泉!

¡Usando las montañas, ciudad Huangquan!

第九山海所有关注的修士,都心神强烈的摇晃,看着这一幕。

Todos los monjes que prestaron atención a la Novena Montaña y el Mar fueron sacudidos violentamente al ver esta escena.

轰轰巨响滔天而起,山脉镇压,黄泉崛起,相互碰撞间,一条条黄泉碎灭,一座座山脉崩溃,整个苍穹,仿佛成为了画面,爆发出了一股毁灭之力,让大地颤抖,让天空都要粉碎。

Bang bang fuertes ruidos se elevaron del cielo, las montañas se suprimieron, surgieron manantiales amarillos, y cuando chocaron entre sí, uno tras otro los manantiales amarillos se rompieron, las cadenas montañosas se derrumbaron y todo el cielo pareció convertirse en una imagen, estallando con una fuerza de destrucción, haciendo temblar la tierra, haciendo que el cielo se rompa.

这已经不再是仙的力量,哪怕那些灭了一盏魂灯的古境,都爆发出如此强势的神通,第九山海的修士,再次轰鸣。

Este ya no es el poder de un hada. Incluso aquellos reinos antiguos donde se extinguió una lámpara del alma estallaron con poderes sobrenaturales tan poderosos, y los monjes del Mar de la Novena Montaña rugieron de nuevo.

方卫喷出鲜血,神色狰狞,双手掐诀间向着天空猛地高举,,目中跳动疯狂,大吼一声。

Fang Wei escupió sangre, con una expresión feroz en su rostro, levantó las manos hacia el cielo, sus ojos bailaron salvajemente y rugió.

“黄泉道!”他的声音传出时,那些粉碎的黄泉,在这一瞬全部倒卷,无数黄色的河水如成为了天空的雨,从四面八方急速而来,眨眼就融合在了一起。

“¡El Camino de los Manantiales Amarillos!” Cuando salió su voz, esos Manantiales Amarillos destrozados retrocedieron en un instante, e innumerables ríos amarillos, como lluvia del cielo, se precipitaron desde todas las direcciones y se fusionaron en un abrir y cerrar de ojos. de un ojo. .

形成了一条,更为磅礴,让天地失色的……真正黄泉!!

Formó un mundo eclipsado más majestuoso… ¡el verdadero Huangquan! !

这不是第四山的黄泉,这是方卫以他的仙脉,凝聚出的,属于他的黄泉,其内甚至出现了轮回的气息,撼动山河,让天空黯淡,让大地翻滚。

Esta no es la Primavera Amarilla de la cuarta montaña, es la propia Primavera Amarilla de Fang Wei condensada con sus venas inmortales, e incluso el aliento de la reencarnación aparece en ella, sacudiendo montañas y ríos, oscureciendo el cielo y haciendo rodar la tierra. .

整个天地,只剩下了这一条……庞大无比,足有万丈的黄泉之河!

En todo el mundo, solo queda este… ¡el incomparablemente enorme Río de la Primavera Amarilla, que mide tres mil pies de largo!

若仅仅如此也就罢了,在这黄泉内,赫然出现了二十四尊仙魂,他们是方卫的仙魂,可在这一瞬,他们……是黄泉内的判官!

Si es solo eso, está bien, en esta Primavera Amarilla, veinticuatro almas inmortales aparecieron repentinamente, son las almas inmortales de Fang Wei, pero en este momento, ellos… ¡son los jueces en la Primavera Amarilla!

二十四尊判官,每一个都爆发出仙境巅峰的修为,轰鸣中,黄泉成为了它们的武器,而这一刻的方卫……他似乎如同阴罗王!

Los veinticuatro jueces, cada uno de los cuales estalló en la cima del país de las hadas. En medio del rugido, Huangquan se convirtió en su arma, y ​​Fang Wei en este momento… ¡parecía el rey de Yin Luo!

“以黄泉之道,灭你仙境至尊之魂!”方卫疯狂,声音传出,右手抬起,一指孟浩。

“¡Usa el camino del inframundo para destruir tu alma del ser supremo en el país de las hadas!” Fang Wei estaba loco, salió la voz, levantó la mano derecha y señaló a Meng Hao.

这一刻,第九山海的所有修士,都倒吸口气,东胜星的众人,全部骇然,方家族人,更是纷纷色变。

En este momento, todos los monjes de la Novena Montaña y el Mar se quedaron boquiabiertos. Todos en Dongshengxing se sorprendieron y las expresiones de los miembros de la familia Fang cambiaron.

“方卫,他竟如此强悍!!”

“¡¡Fang Wei, es tan poderoso!!”

“这就是一息黄泉道?不愧是镇族道法,衍化黄泉,自立判断,化身阴罗……那当年的方家一代老祖,莫非与第四山有关联?”

“¿Este es el camino de la Primavera Amarilla? Es digno del taoísmo del clan de la ciudad, que desarrolló la Primavera Amarilla, hizo juicios independientes y se convirtió en Yin Luo… Luego, los antepasados ​​de la familia Fang regresaron entonces, ¿podría estar relacionado con la Cuarta Montaña?”

“这才是巅峰之战,本以为不会看到了。因孟浩太强。可没想到。居然还能见证!”

“Esta es la batalla cumbre. Pensé que nunca la vería. Porque Meng Hao es demasiado fuerte. No lo esperaba. ¡Todavía puedo presenciarlo!”

第九山海震惊,南天星上,方秀峰夫妻二人也都紧张,所有孟浩的朋友,都在这一刻,紧张了,星空中,那艘无人能看到的舟船内。那之前狂妄的青年,此刻也是睁大了眼。

La Novena Montaña y el Mar se sorprendieron. En la Estrella del Sur, Fang Xiufeng y su esposa también estaban nerviosos. Todos los amigos de Meng Hao estaban nerviosos en este momento. En el cielo estrellado, ese barco que nadie podía ver. El joven arrogante antes de eso también abrió mucho los ojos en este momento.

孟浩内心第一次,出现了一股危机感,他看着方卫,他内心也承认,对方……是真正的天骄。

Por primera vez, Meng Hao sintió una crisis en su corazón. Miró a Fang Wei y también admitió en su corazón que la otra parte… es el verdadero orgullo del cielo.

黄泉轰鸣,翻滚间,直奔孟浩而来,其内二十四尊仙魂判官,全部冲出。

La Primavera Amarilla rugió, rodó y fue directamente hacia Meng Hao, y los veinticuatro jueces de almas inmortales salieron corriendo de ella.

孟浩深吸口气。他的眼中露出一抹战意,这战意的强大。超出了他之前面对一切天骄真仙。

Meng Hao respiró hondo. Había un espíritu de lucha en sus ojos, y este espíritu de lucha era poderoso. Superó a todos los inmortales arrogantes y verdaderos a los que se había enfrentado antes.

他的左眼内,星辰石瞬间融化,成为了星光,出现在了孟浩的手心上,眨眼间就散开,覆盖孟浩全身。

En su ojo izquierdo, la piedra de estrella se derritió instantáneamente y se convirtió en luz de estrella, que apareció en la palma de Meng Hao y se dispersó en un abrir y cerrar de ojos, cubriendo todo el cuerpo de Meng Hao.

“一念,星辰变!”孟浩轻声开口,若封妖禁法不算,一念星辰变,是他除了至尊桥外,能展现出的最强神通!

“¡Un pensamiento, las estrellas cambian!”, Dijo Meng Hao en voz baja, si la prohibición de los demonios no cuenta, ¡un pensamiento sobre el cambio de estrellas es el poder sobrenatural más fuerte que puede mostrar además del Puente Supremo!

刹那间,孟浩的身体星光无尽,他不再是修士,而是随着星光的璀璨,随着星辰石的包围,赫然化作了一颗星辰!

En un instante, la luz de las estrellas en el cuerpo de Meng Hao fue infinita, ya no era un monje, pero con el brillo de la luz de las estrellas, rodeado por la piedra de la estrella, ¡de repente se convirtió en una estrella!

这不是普通的星辰道法,这是孟浩以真仙秘术,展开的一百二十三倍的一念星辰变!

¡Este no es un taoísmo de estrella común, es Meng Hao 123 veces la transformación de estrella de un solo pensamiento desarrollada por la verdadera técnica secreta de hadas!

这星辰,足有千丈大小,出现后,让所有关注的修士,都神色凝固,他们想起了这个术法,想起了之前孟浩就是此术,轰开了仙门。

La estrella tenía miles de pies de tamaño. Después de que apareció, todos los monjes que prestaron atención quedaron atónitos. Recordaron esta técnica y recordaron que Meng Hao usó esta técnica antes, y abrió la puerta de hadas.

“一念星辰变!!”方家族人,一个个心神震动。

“¡¡Las estrellas cambian con un solo pensamiento!!” Los miembros de la familia Fang se sorprendieron.

就在这时,孟浩化身的星辰,蓦然间,直奔来临的黄泉而去,这一刻,所有人都目不转睛,这是……决战的一瞬!

En este momento, el avatar de Meng Hao, la estrella, de repente se dirigió directamente al inframundo que se acercaba. En este momento, los ojos de todos estaban fijos en él. Este era… ¡el momento de la batalla decisiva!

星辰轰鸣,速度之快,刹那而去,方卫疯狂,爆发出全部修为战力,不留丝毫。

Las estrellas rugieron y la velocidad fue tan rápida que se fueron volando en un instante. Fang Wei se volvió loco, estalló con todo su cultivo y poder de combate, sin dejar nada atrás.

“杀!!”方卫大吼中,他的黄泉,与孟浩化身的星辰,直接就碰到了一起。

“¡¡Matar!!”, Gritó Fang Wei, su Huang Quan y la estrella del avatar de Meng Hao chocaron directamente.

轰轰之声,仿佛要将东胜星炸开,天空崩溃,大地轰鸣,方卫发出不甘心的嘶吼,他的黄泉,全部碎裂,他的仙魂,一个个轰然爆开,可却依旧无法阻挡星辰的到来。

El sonido del auge pareció explotar Dongshengxing, el cielo se derrumbó, la tierra rugió, Fang Wei rugió de mala gana, su inframundo se hizo añicos por completo, sus almas inmortales explotaron una por una, pero aún así no puede detener la llegada de las estrellas .

尽管,这星辰,也在急速的缩小,也在被不断地削弱,可速度依旧是撼动天地,眨眼间,就撕开了黄泉,从那二十四尊仙魂身上,直接碾压而过。

Aunque las estrellas se están encogiendo y debilitando rápidamente, la velocidad todavía está sacudiendo el mundo. En un abrir y cerrar de ojos, Huang Quan fue destrozado, y de las veinticuatro almas inmortales, fueron aplastadas directamente. Y pase .

出现在了方卫面前时,星辰缩小到了不到一丈,狠狠的撞在了方卫的身上,咔咔之声传出,那是骨头碎裂的声音。

Cuando apareció frente a Fang Wei, la estrella se redujo a menos de un zhang y se estrelló contra el cuerpo de Fang Wei con fiereza. Hubo un crujido, que era el sonido de huesos rompiéndose.

方卫喷出鲜血,惨笑中生命之火黯淡,身体轰的一声,向着大地落去,砸在了地面的一座山峰上,这山峰直接坍塌,方卫惨笑。

Fang Wei escupió sangre, el fuego de la vida se apagó en su sonrisa miserable, su cuerpo cayó al suelo con un golpe y golpeó el pico de una montaña en el suelo, la montaña se derrumbó directamente, Fang Wei sonrió con amargura.

他嘴角溢出鲜血,胸口的骨头全部碎裂,五脏六腑粉碎,他的魂都破碎,生命,已到了尽头。

La sangre se desbordó por la comisura de su boca, todos los huesos de su pecho estaban destrozados, sus órganos internos estaban destrozados, su alma estaba destrozada y su vida había llegado a su fin.

“来吧……取走属于你的东西!”方卫用最后一口气,化作了他的声音,回荡天地,半空中,星辰消失,孟浩身影幻化出来,他看着大地上的方卫,沉默了,第九山海所有人都沉默。

“Vamos… ¡toma lo que te pertenece!” Con su último aliento, Fang Wei se convirtió en su voz, que resonó en el cielo y la tierra, y las estrellas desaparecieron en el aire. Fang Wei guardó silencio y todos en Novena Montaña y Mar estaban en silencio.

“结束了。~Soverse.com~孟浩轻叹,身体一晃,直奔方卫而去,可就在他靠近的刹那,在所有人都沉默的瞬间,方秀山那里,猛的抬头,杀机滔天,轰鸣间,他身体瞬移而出,古境修为,熄灭两盏灯的恐怖波动,蓦然爆发。

“Se acabó. ~Soverse.com~ Meng Hao suspiró suavemente, balanceó su cuerpo y fue directamente hacia Fang Wei, pero en el momento en que se acercó, cuando todos estaban en silencio, Fang Xiushan de repente levantó la cabeza, intención asesina, y rugiendo, su cuerpo teletransportado, las aterradoras fluctuaciones del cultivo del reino antiguo, extinguiendo las dos lámparas, estallaron repentinamente.

“方浩,你给我死!!”方秀山的出手,极为突然,惊天动地,刹那就要临近,可就在这时,孟浩的十九叔,身影一闪,在方秀山靠近的瞬间,出现在了他的面前,二人刹那,直接轰斗!

“¡¡Fang Hao, muere por mí!!” El ataque de Fang Xiushan fue extremadamente repentino, trascendental, y estaba a punto de acercarse en un instante, pero en este momento, el decimonoveno tío de Meng Hao, con un destello, se acercó a Fang. Xiushan En un instante, aparecieron frente a él, ¡y los dos pelearon de inmediato!

“滚开!”方秀山怒吼,出手就是最强神通。

“¡Vete!”, Gritó Fang Xiushan enojado, y el disparo fue el poder sobrenatural más fuerte.

与此同时,方卫的祖父,身体刚要走出,大长老迈步一步,看向方卫的祖父。

Al mismo tiempo, el abuelo de Fang Wei estaba a punto de irse cuando el Gran Anciano dio un paso y miró al abuelo de Fang Wei.

“不要糊涂,卫儿那里,我……”大长老长叹一声。

“No te confundas, Wei’er, yo…” El gran anciano suspiró.

方卫的祖父沉默,没等大长老说完,他忽然一笑,神色内露出果断,右手拿着的玉简,一把捏碎!

El abuelo de Fang Wei se quedó en silencio. Antes de que el Gran Anciano pudiera terminar de hablar, de repente sonrió con una mirada decisiva en su rostro. ¡Aplastó el trozo de jade en su mano derecha!

“那个人说的对,方家,应该变一变了……我只是计划的一个环节,负责家族长老,可我若动了,其他人……不管愿意还是不愿意,也不得不动!”方卫祖父抬起头,修为在这一刻,惊天爆发!

“Esa persona tiene razón, la familia Fang, debería cambiarse… Soy solo una parte del plan, responsable de los mayores de la familia, pero si me mudo, otras personas… ya sea quieran o no, ¡tienen que moverse!” El abuelo Fang Wei levantó la cabeza y, en este momento, ¡su cultivo explotó!

大长老一愣,面色蓦然大变,露出无法置信与震惊,因为这一瞬,在方卫祖父捏碎的玉简的刹那,整个方家,有近乎四成的长老,全部神色有了狰狞,赫然向着身边的同族,在对方还没有反应过来时,蓦然出手!

El Gran Anciano quedó desconcertado por un momento, y su rostro cambió repentinamente, mostrando incredulidad y conmoción, porque en este momento, en el momento en que el abuelo de Fang Wei aplastó el trozo de jade, casi el cuarenta por ciento de los ancianos en todo el La familia Fang, todos tenían expresiones en sus rostros. Ferozmente, de repente se volvió hacia su compañero de clan a su alrededor, y antes de que la otra parte pudiera reaccionar, ¡disparó de repente!

方家,剧变!

¡La familia Fang ha sufrido cambios drásticos!

———————–

————————–

第二更送上,保底月票有木有~~~求五月保底月票!!(未完待续。。)

La segunda actualización está aquí, ¿hay algún pase mensual garantizado~~~ Por favor, solicite un pase mensual garantizado en mayo! ! (Continuará..)

最快更新,无弹窗阅读请收藏()。

La actualización más rápida, sin ventana emergente, marque como favorito ().

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *