I Shall Seal the Heavens: En el primer día del Año Nuevo Lunar, Meng Hao les desea a todos un Año Nuevo

Published:

孟浩腼腆着出场:

Meng Hao apareció tímidamente:

诸位老板新春好,这一年来辛苦了。

Feliz año nuevo chino, jefes, han trabajado duro este año.

祝各位老板羊年大吉大利!

¡Deséele a todos los jefes buena suerte en el Año de la Cabra!

这一年来小子还算勤勉,天天都会出场风雨无阻,绝对好员工的典范啊。

Este año, el chico ha sido bastante diligente y aparecerá en el escenario todos los días sin importar el clima. Definitivamente es un buen ejemplo de un buen empleado.

就说这过年吧,耳根竟打算强制给我休假,可我舍不得各位老板呐,一日不见如隔三秋,这五天不见那得多少个秋啊,估计五爷x三爷都算不明白。

Hablemos del Año Nuevo chino, Ergen en realidad planeó obligarme a tomarme unas vacaciones, pero no puedo soportarlo con todos los jefes, vernos todos los días es como tres otoños, ¿cuántos otoños tomará? si no nos vemos en cinco días, supongo que el quinto maestro x el tercer maestro están contados, no entiendo.

所以俺是坚决不从,于是祭出“腼腆”神技,百般反抗,终于邪不胜正,获得了每日出场一次的机会,忒不容易了,“俺想死你们了”。

Así que me negué resueltamente, así que recurrí a la habilidad mágica “tímida”, resistí de todas las formas posibles, y finalmente prevaleció el mal, y tuve la oportunidad de jugar una vez al día. No fue fácil, “Extraño todos ustedes.”

如今“腼腆”神技光环仍在,诸位老板配合下,让俺坑一次呗——新春快乐,红包拿来。

Ahora el aura de “timidez” sigue ahí, con la cooperación de los jefes, déjenme hacer trampa una vez——Feliz año nuevo chino, aquí están los sobres rojos.

诸位老板但有不满尽可找那耳根,他是坏人我反抗起来甚是吃力,诸位老板帮我用月票打倒他,哼哼哈吚,快使用月票……(未完待续。。)

Jefes, si no están satisfechos, pueden encontrar a Na Ergen. Es un tipo malo y luché para resistir. Jefes, ayúdenme a derrotarlo con un boleto mensual. Hum, usen su boleto mensual… (Para ser continúa..)

…()

…()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *