I Shall Seal the Heavens: Seiscientos noventa y tres

Published:

孟浩身体蓦然一震,转头时,看向身后的雾气身影,他的双眼出现了血丝,整个人早已癫狂,但却是沉默的癫狂。

El cuerpo de Meng Hao tembló repentinamente, y cuando giró la cabeza, miró a la figura brumosa detrás de él, ojos inyectados en sangre aparecieron en sus ojos, ya estaba loco, pero era una locura silenciosa.

“你还认得老夫么?”模糊的身影缓缓清晰,化作了一个老者,看起来很是平凡,但在这平凡里,却存在了一股说不出的气质。

“¿Todavía reconoces a este anciano?” La figura borrosa gradualmente se volvió clara y se convirtió en un anciano. Parecía muy normal, pero en este normal, había un temperamento indescriptible.

“水东流前辈?”孟浩身体一震,立刻认出了眼前这老者,正是水东流。

“¿Mayor Shui Dongliu?” El cuerpo de Meng Hao tembló e inmediatamente reconoció al anciano frente a él como Shui Dongliu.

水东流,但凡被他记住,季家因果不可灭。

Shui Dongliu, desde que recuerda, el karma de la familia Ji es indestructible.

“完美境界虽好,但也只是根基罢了,外人只当完美境界至高无上,来自三大经文,未来可证尊者!”

“Aunque el estado perfecto es bueno, es solo la base. Los forasteros solo piensan que el estado perfecto es supremo. Viene de las tres escrituras, ¡y el futuro puede probar lo venerable!”

“但,在老夫看去,完美境界只是枝叶而已,在你体内蔓延开花,最终凝聚出的道果,才是至尊!”

“Sin embargo, a los ojos de este anciano, el estado de perfección son solo ramas y hojas, que se extienden y florecen en tu cuerpo, ¡y la fruta Dao condensada final es la suprema!”

“你根基虽失,可道果还在,有什么好失落的!”

“Aunque tu base se haya perdido, el fruto del Dao todavía está allí, entonces, ¿qué hay que perder?”

“道果!”孟浩猛地抬头,他的心神强烈的轰鸣。

“¡Dao Guo!” Meng Hao de repente levantó la cabeza, su mente rugía con fuerza.

“当然是道果,完美境界的存在,[百度我欲封天吧快速手打,耳根微信公号:,支持我欲封天请到“中文网”]为的就是凝聚出完美道果!”

“Por supuesto que es Dao Fruit, la existencia del estado perfecto, [Baidu, quiero sellar el cielo, escriba rápidamente a mano, cuenta de Ergen WeChat:, apóyeme, vaya a “Red china”] para ¡Condensa la fruta Dao perfecta!”

“这完美道果,就是至尊境界,可就算是这个境界,又算得了什么!”水东流淡淡开口,大袖一甩。

“Esta fruta dao perfecta es el reino supremo, ¡pero incluso este reino no es nada!”, Dijo Shui Dongliu a la ligera, sacudiéndose las mangas.

“至尊境界之上,还有永恒!”

“¡Más allá del reino supremo, está la eternidad!”

“那,才是真正的巅峰境界,碎盘,有缺,无暇,完美,道果,永恒,修行中每一个阶段的六大境界,你只是走到了完美而已。”

“Ese es el verdadero estado máximo. Disco roto, defectuoso, impecable, perfecto, fruto de Tao, eternidad, los seis reinos de cada etapa de la práctica, acabas de alcanzar la perfección”.

“要成道果,斩了完美!”

“¡Si quieres convertirte en una fruta taoísta, tienes que cortarla a la perfección!”

“至于永恒……你已具备了条件,甚至外人已帮你斩下,可你心里……为何还在羁绊,你……还不斩出你的斩灵第二刀!”水东流一声低喝,声音如滚滚雷霆,轰入孟浩耳中时,在他脑海内,掀起了滔天大浪。

“En cuanto a la eternidad… ya tienes las condiciones, e incluso los extraños te la han cortado, pero en tu corazón… ¿por qué sigues encadenado? Tú… no has cortado tu segundo espada para matar el espíritu!” Shui Dong Liu dejó escapar un grito bajo, el sonido era como un trueno rodante, y cuando golpeó los oídos de Meng Hao, provocó una gran ola en su mente.

孟浩心神轰鸣,他的身体颤抖,他的目中露出前所未有的光芒,水东流的一番话,彻底的将他脑海里一切的茫然都粉碎,仿佛黑夜里,出现了一缕贯穿天地的光。

La mente de Meng Hao rugió, su cuerpo tembló, sus ojos revelaron una luz sin precedentes, y las palabras de Shui Dongliu destrozaron por completo toda la confusión en su mente, como si un rayo de luz apareciera en la noche oscura. La luz que penetra en el cielo. y la tierra

“道果……道果……”

“Fruta de Dao… Fruta de Dao…”

“斩了完美,成说道果!”孟浩呼吸越发急促。

“¡Córtalo a la perfección y llegará a buen término!” La respiración de Meng Hao se hizo cada vez más rápida.

“王家第十祖夺走了我的完美道基,可在我心里,我一直在意,所以这一次斩的……是我的心!

“El décimo patriarca de la familia Wang me quitó mi base dao perfecta, pero en mi corazón, siempre me ha importado, así que esta vez… ¡era mi corazón!

斩我心中的完美!”

¡Corta la perfección en mi corazón! “

“有修为时,可以斩,没有修为时,谁又能说……不可以斩!”

“Cuando tienes un nivel de cultivo, puedes cortarlo, pero si no tienes un nivel de cultivo, quién puede decir… ¡no puedes cortarlo!”

“斩灵,斩灵,斩的是灵,斩的是心,这……就是我的斩灵第二刀!”

“¡Matar el espíritu, cortar el espíritu, cortar el espíritu, cortar el corazón, esta… es mi segunda espada para matar el espíritu!”

“斩掉完美境界,斩掉曾经,斩出我的完美道果!”孟浩脑海轰的一声,他明悟了,他的身体在这一瞬,明明没有修为,可却有一股气势冲天而起。

“¡Corta el reino perfecto, corta el pasado y corta mi fruta Dao perfecta!” La mente de Meng Hao estalló y se dio cuenta de que en este momento, su cuerpo obviamente no tenía cultivo, pero había una ola de El impulso se elevó hacia el cielo.

在这气势中,苍穹色变,天地风云卷动,一股他曾经在天河海上遇到的大道降临,在这一瞬,轰然出现。

En este momento, el color del cielo cambió, el viento y las nubes en el cielo y la tierra estaban turbulentos, y una gran forma que había encontrado en el mar de Tianhe descendió, y en este momento, apareció de repente. .

整个南天大地的天空,在这一刻,无论什么区域,都立刻风云卷动,有闪电轰鸣,有雷声惊天,撼动了南天大地所有的强者,让无数人,纷纷骇然中抬头看向苍穹。

En este momento, todo el cielo de Nantiandi, sin importar dónde se encuentre, se vuelve inmediatamente turbulento, con relámpagos rugiendo y truenos sacudiendo el cielo, sacudiendo a todas las personas poderosas en Nantiandi, causando que innumerables personas miren asombradas hacia el cielo.

与此同时,从南天星外,从星空中,从第九山内,有一股惊人的意志,骤然出现,横扫第九山海后,直接降临在了南天大地上。

Al mismo tiempo, desde fuera del Cielo del Sur, desde el cielo estrellado y desde dentro de la Novena Montaña, apareció repentinamente una voluntad asombrosa, y después de barrer la Novena Montaña y el Mar, descendió directamente a la tierra de los Cielo del Sur.

这是第九山海大道的意志,是天地的法则,是维持第九山海运转的根本。

Esta es la voluntad de la Avenida de la Novena Montaña y el Mar, la ley del cielo y la tierra, y la base para mantener el funcionamiento de la Novena Montaña y el Mar.

这意志,更是大道!它的出现,立刻让南天大地天空光芒万丈,哪怕是季家在南天星外的封仙台,也都黯然震动,停止运转。

¡Esta voluntad es el camino! Su aparición inmediatamente hizo que el cielo del sur brillara intensamente, e incluso el Fengxiantai de la familia Ji fuera del cielo del sur tembló tristemente y dejó de funcionar.

南天大地上,季家的老祖,还有其他家族宗门的众多强者,一个个都骇然中齐齐跪拜下来

En la tierra del cielo del sur, los antepasados ​​de la familia Ji, así como muchos hombres fuertes de otros clanes, se arrodillaron con asombro

天地间,第九山海的意志,化作了一把刀,在天空骤然凝聚时,直奔孟浩所在的往生洞,瞬间而来。

En el mundo, la voluntad del Mar de la Novena Montaña se convirtió en un cuchillo, y cuando el cielo se condensó repentinamente, fue directamente a la cueva de la muerte donde estaba Meng Hao, y llegó al instante.

这一次降临的意志,要超出孟浩斩灵第一刀时,轰动整个南天大地。

La voluntad de venir esta vez superó la del primer asesinato del espíritu de Meng Hao y causó sensación en todo el cielo del sur.

苍穹被掀起,露出星空,星空中无数星河,齐齐闪耀,仿佛在见证。

El cielo se elevó, revelando el cielo estrellado, donde brillaban innumerables galaxias, como si estuvieran presenciando.

往生洞内,孟浩的身前,也出现了一把刀,正是他的斩灵之刀,漂浮在他的头顶,散发出惊人的光芒。

En la Cueva del Renacimiento, apareció un cuchillo frente a Meng Hao. Era su cuchillo para matar almas, flotando sobre su cabeza y emitiendo una luz asombrosa.

“斩!”孟浩披头散发,仰天一吼,在他的声音传出时,往生洞外,大道之刀轰然落下,直接斩入往生洞中,与孟浩头顶的那把头,瞬间融合在一起后,向着孟浩的天灵,蓦然斩下!

“¡Corten!” Meng Hao, con el cabello despeinado, rugió hacia el cielo. Cuando salió su voz, el cuchillo Dao Dao se estrelló fuera de la Cueva del Renacimiento, cortando directamente la Cueva del Renacimiento, y se fusionó con la cabeza en encima de la cabeza de Meng Hao al instante. Después de estar juntos, ¡de repente cortaron el Espíritu Celestial de Meng Hao!

这刀,直接碰触孟浩的头顶,刹那穿透而过,直接斩在了地面土,将孟浩的身体,好似斩成了两半。

El cuchillo tocó directamente la parte superior de la cabeza de Meng Hao, la atravesó en un instante y cortó directamente en el suelo, cortando el cuerpo de Meng Hao por la mitad.

阵阵碎裂之声传出,碎的不是孟浩的身体,而是他体内的枷锁,是他心中对于完美境界失去的不舍!

Hubo ráfagas de sonidos demoledores, y no fue el cuerpo de Meng Hao lo que se rompió, sino los grilletes en su cuerpo, ¡y fue la renuencia en su corazón a perder el reino perfecto!

全部斩掉!

¡Mátalos a todos!

轰鸣间,孟浩身体强烈的震动,他首先感受到了的是轻松,全身剩下,散发出无法形容的轻松,好似之前身上压了山峰,而这一刻,山峰消失。

Durante el rugido, el cuerpo de Meng Hao vibró fuertemente. Lo primero que sintió fue relajación. El resto de su cuerpo exudaba una relajación indescriptible, como si hubiera sido presionado por una montaña antes, pero en este momento, la montaña desapareció. .

与此同时,在孟浩的眉心里,赫然出现了一枚散发宝光的果实。

Al mismo tiempo, en el centro de las cejas de Meng Hao, apareció de repente una fruta que emitía una luz preciosa.

那是……道果!

Eso es… ¡Fruta Dao!

由无数符文组成,完美至极!

Está compuesto de innumerables runas, ¡perfecto!

王家第十祖,可以夺走孟浩的道基,但却夺不专他的道果,注定了这道果,属于孟浩,谁也无法夺走。

El décimo patriarca de la familia Wang puede quitarle la base Dao a Meng Hao, pero no puede quitarle su fruto Dao. Está destinado que este fruto Dao pertenezca a Meng Hao, y nadie puede quitárselo.

道果出现的瞬间,孟浩的修为轰然爆发,他的体内瞬间出现了凝气,而后筑基,立刻结丹,刹那元婴。

En el momento en que apareció Dao Fruit, el cultivo de Meng Hao estalló repentinamente, y la energía condensada apareció en su cuerpo al instante, y luego construyó los cimientos, inmediatamente formó la alquimia e instantáneamente formó el Alma naciente.

直至元婴巅峰,随着孟浩自在自由的渴望,轰鸣间,斩灵第一刀!

Hasta la cima de Yuanying, siguiendo el anhelo de libertad de Meng Hao, en medio del rugido, ¡se hizo el primer corte!

修为,全部恢复!

¡Cultivo, todo restaurado!

浩劫,也是造化!

¡La catástrofe también es buena suerte!

孟浩气势如虹,更有对完美境界斩去后的豁达,使得孟浩的身体猛地再震时,一股更强的修为气息,从他身上,骤然爆发开来。

El aura de Meng Hao era como un arcoíris, y tenía una mente más abierta después de cortar el reino perfecto, de modo que cuando el cuerpo de Meng Hao volvió a temblar violentamente, un aura de cultivo más fuerte estalló repentinamente.

这是斩灵第二刀的修为!

¡Esta es la base de cultivo de la segunda espada de Zhan Ling!

这更是道果至尊境界里的斩灵第二刀!

¡Esta es la segunda espada para matar el espíritu en el reino supremo de Daoguo!

“道果至尊!”孟浩目中露出奇异之芒,呼吸微微急促,他的身体,依旧是肉身成圣后的逆天强悍,且因具备了妲女无法形容的磅礴生机,这肉身更强了一些。

” ¡Fruta Suprema de Dao!” Los ojos de Meng Hao mostraban una luz extraña y su respiración era un poco rápida. Su cuerpo seguía siendo tan fuerte como el cuerpo después de ser santificado, y debido a que poseía la vitalidad indescriptible de Da Nu, este físico el cuerpo es más fuerte.

“道果虽好,可你已有永恒资格,还不坐下明悟!”水东流平缓开口时,大袖一甩,立刻孟浩身体盘膝坐下。

“Aunque la fruta Dao es buena, tienes la calificación para la eternidad, ¡y no te has sentado para darte cuenta!” Cuando Shui Dongliu habló con calma, se sacudió las mangas y Meng Hao inmediatamente se sentó con las piernas cruzadas. .

“去问自己,什么是永恒!”

“¡Pregúntate qué es la eternidad!”

“什么是永恒!”孟浩脑海浮现这个问题。

“¡Qué es la eternidad!” Esta pregunta vino a la mente de Meng Hao.

永恒……

Eterno…

无目蚕是永恒,因蚕不灭,丝不断,丝不断,蚕不灭!

El gusano de seda sin rumbo es eterno, porque el gusano de seda es inmortal, la seda es incesante y la seda es incesante, ¡el gusano de seda es indestructible!

这种循环,就是永恒!

¡Este ciclo es eterno!

离神诀是永恒,能修成不死神魂,一旦神魂出现,天地轮回不可灭,就算是死亡,若干年后,也会再次血肉重生。

Li Shen Jue es eterno, y puede ser cultivado en un alma inmortal. Una vez que el alma aparece, el ciclo del cielo y la tierra es indestructible. Incluso si mueres, renacerás con carne y sangre después de unos pocos años.

“永恒,就是永远在我的身上,天地众生不可夺走丝毫,哪怕是这天地的意志,也都无法从我这里,再夺走属于我的永恒!”

“Eternidad significa que siempre estará conmigo. Todos los seres en el mundo no deben quitarme nada. ¡Ni siquiera la voluntad del mundo puede quitarme la eternidad que me pertenece!”

“永恒,就是一股决心,更是一种霸道!”

“¡La eternidad es una determinación, y es una especie de dominio!”

“我的,就是我的!”孟浩蓦然抬头,看向水东流。

“¡Lo que es mío es mío!” Meng Hao de repente levantó la cabeza y miró a Shui Dongliu.

“你悟了?”水东流望着孟浩。

“¿Estás iluminado?”, Shui Dongliu miró a Meng Hao.

“悟了!”孟浩开口的瞬间,他体内立刻轰鸣,道果崩溃,刹那碎裂,无数符文散开,直接充异在孟浩体内,与他的修为融合,与他的身体融合,与他的灵魂融合。

“¡Iluminación!” En el momento en que Meng Hao abrió la boca, su cuerpo rugió de inmediato, la fruta Dao colapsó, se rompió en un instante e innumerables runas se dispersaron, llenaron directamente el cuerpo de Meng Hao, se fusionaron con su cultivo y se fusionaron con Su cuerpo se fundió con su alma.

与此同时,离神诀,在孟浩的脑海里,前所未有的运转,仅仅是一次,他就明白了离神诀的真意。

Al mismo tiempo, Lishen Jue estaba corriendo en la mente de Meng Hao como nunca antes, y entendió el verdadero significado de Lishen Jue solo una vez.

这是一部,引导众生,感悟永恒境界的无上道法!

¡Este es un libro que guía a todos los seres vivos a comprender el taoísmo supremo del estado eterno!

要修此术,需经历生死,需有大毅力,大造化,更要有一线吊着生死,不可倾斜一分,否则的话,要么就是真正死亡,要么就是无法修行成功。

Para practicar esta técnica, necesitas experimentar la vida y la muerte, necesitas una gran perseverancia, una gran fortuna, y debe haber un hilo que cuelgue de la vida y la muerte, y no puedes ser parcial, de lo contrario, realmente muere, o no podrás practicar con éxito.

孟浩这里,之所以可以明悟,是因无目蚕,他在往生洞时,无目蚕的生死一线,将他的魂彻底吊住,不让魂散,使魂生,可肉身却死。

La razón por la que Meng Hao puede entender claramente aquí es por el gusano de seda de Wumu. Cuando iba a la cueva del renacimiento, el hilo de vida o muerte del gusano de seda de Wumu colgó completamente su alma, impidiendo que el alma se dispersara y permitiendo el alma a vivir, pero la carne muere.

在这不同生死之间,让孟浩的魂……具备了永恒的资格!

Entre la vida y la muerte, el alma de Meng Hao… ¡tiene la cualificación para la eternidad!

而当年的柯云海,为柯九思炼制的棺材,用的也是这样的办法,这才让柯九思,成功修行。

Ke Yunhai usó el mismo método para refinar el ataúd de Ke Jiusi en ese entonces, lo que le permitió practicar con éxito.

孟浩身体震动,符文贯穿全身每一处位置,在这融合中,他的修为还是斩灵第二刀,可他的境界……已成为了永恒!

El cuerpo de Meng Hao vibró y las runas corrieron por cada parte de su cuerpo. En esta fusión, su base de cultivo sigue siendo la segunda espada de los espíritus asesinos, pero su reino… ¡se ha convertido en la eternidad!

从此不再是完美,而是凌驾于完美之上的,永恒境界!

¡De ahora en adelante, ya no es la perfección, sino un reino eterno que supera la perfección!

永恒境界,我的就是我的,谁也无法夺走!

Reino eterno, el mío es mío, ¡nadie puede quitártelo!

孟浩站起身时,他身上气势滔天,永恒境界下的斩灵第二刀,已足以让他跨越与第三刀之间的差距,甚至配合他强悍的肉身,他已然能做到……问道之下~Soverse.com~第一人!

Cuando Meng Hao se puso de pie, su cuerpo estaba lleno de aura. La segunda espada en el reino eterno fue suficiente para cerrar la brecha con la tercera espada. Incluso con su fuerte cuerpo físico, ya podía hacerlo. . .. Preguntando ~ Soverse.com ~ la primera persona!

孟浩转身,看向水东流,抱拳深深一拜。

Meng Hao se dio la vuelta, miró a Shui Dongliu, apretó los puños y se inclinó profundamente.

“多谢前辈点化之恩!”

“¡Gracias por su amabilidad, mayor!”

“不用谢我……”,只希望你此后人生,对王家的怨不要继续存在,除了夺你道基之人,你可去杀外,其他人,若没招惹你,[百度我欲封天吧快速手打,微信公号:,支持我欲封天请到“中文网”]不可多造杀孽。”

“No es necesario que me agradezcas…” Solo espero que en tu vida futura, el resentimiento hacia la familia Wang no siga existiendo. A excepción de la persona que te quitó la base, puedes matar ellos Si quieres sellar el cielo, llama rápidamente, cuenta oficial de WeChat:, apóyame Si quieres sellar el cielo, ve al “sitio web chino”] No hagas más maldad. “

“去吧,你心有牵挂,我不多留。”水东流看了孟浩一眼,缓缓开口。

“Ve, estás preocupado, no me quedaré más tiempo” Shui Dongliu miró a Meng Hao y habló lentamente.

孟浩一怔,沉默中点了点头,再次一拜后,转身整个人如同一把出鞘的利剑,煞气滔天,冲出洞外。

Meng Hao quedó atónito, asintió en silencio y, después de volver a inclinarse, se dio la vuelta y salió corriendo de la cueva como una espada afilada desenvainada, con un aura feroz.

水东流望着孟浩的背影,许久之后才转过身,走向往生洞的深处,在丑门台与妲女的目中,这往生洞不大,可在水东流的眼睛里,这里无限。

Shui Dongliu miró la espalda de Meng Hao, se dio la vuelta después de mucho tiempo y caminó hacia las profundidades de la cueva del renacimiento. En los ojos, aquí hay infinito.

他走了很远很远,直至走入一间石室内。

Caminó un largo trecho hasta que entró en una habitación de piedra.

这石室很空,只有一张画板,上面有一副画到了一半的画。

Esta sala de piedra está muy vacía, solo un tablero de dibujo, en el que hay un cuadro a medio pintar.

画面里,是一个乡间的村落中,一个白发的男子,背着手站在那里,看着远处,在他的身边,跟着一个孩童,这孩童似在央求着什么,可男子却似在摇头。

En la imagen, hay un hombre de cabello blanco en un pueblo rural, parado allí con las manos detrás de la espalda, mirando a lo lejos, a su lado, hay un niño que parece estar rogando por algo, pero el el hombre parece estar sacudiendo la cabeza.

望着画,水东流目中露出追忆,许久,闭上了眼。

Al mirar la pintura, los ojos de Shui Dongliu mostraron recuerdos y cerró los ojos durante mucho tiempo.

在他闭目的瞬间,南天大地上,于东土内,盘膝打坐的画师睁开了眼,微笑的看着眼前的财主,干咳一声。

En el momento en que cerró los ojos, en la tierra del cielo del sur, en la tierra del este, el pintor que estaba meditando con las piernas cruzadas abrió los ojos, miró al hombre rico frente a él con una sonrisa y tosió secamente

“老夫神游已好,现在可以给你作画了。”(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)

“La fuga del viejo está lista, ahora puedo pintar para ti”. (Continuará. Si te gusta este trabajo, puedes votar por recomendaciones y boletos mensuales. Tu apoyo es mi mayor motivación).

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *