“雨儿,你说这是怎么回事?为何老祖我感觉好像有什么大事要发生!”老者心神不宁,就连打坐也都没了心情,看着香炉后懒洋洋的少女,喃喃自语。
“Yu’er, ¿qué crees que está pasando aquí? ¡Por qué siento que algo grande está por suceder, patriarca!”, murmurando.
“你坏事做多了?”少女看了老者一眼。
“¿Has hecho demasiadas cosas malas?” La niña miró al anciano.
“没有啊,老祖我这些年修生养性,已经很久没出去了。”老者越发觉得眼皮跳动,内心不安的感觉更为强烈,从玉石上站了起来,在这行宫大殿内,走来走去。
“No, hace mucho tiempo que no salgo, mi ancestro, he estado cultivando salud y cultivo estos años”. El anciano sintió que sus párpados palpitaban cada vez más, y su inquietud interna se hizo más fuerte. ven y ve.
那种不安的感觉,越发的强烈,让他觉得仿佛大难临头一样。
La sensación de inquietud se hizo cada vez más intensa, haciéndolo sentir como si una catástrofe fuera inminente.
他的这幅样子,如果被逍遥宗的弟子看到,必定会神色大变,认为天塌一般,一个个都会随着跪拜,因为这老者,是逍遥宗的老祖。
Si los discípulos de Xiaoyao Sect ven su apariencia, definitivamente cambiarán sus expresiones, pensando que el cielo se está cayendo, y todos se inclinarán, porque este anciano es el antepasado de Xiaoyao Sect.
整个逍遥宗,他的地位之高,无与伦比,他是开宗老祖。
En toda la secta Xiaoyao, su estatus no tiene rival, es el fundador de la secta.
且逍遥宗,最注重辈分,这条门规,就是他亲自定下,不同辈分之间,必须要恭敬到极致,层次分明。
Además, la secta Xiaoyao presta la mayor atención a la antigüedad. Esta regla escolar fue establecida por él mismo. La diferente antigüedad debe ser respetuosa al extremo y claramente estructurada.
而他,作为逍遥老祖,无与伦比,甚至整个圣岛,他也是至高无上的存在,一言可抉圣岛存亡。
Y él, como patriarca de Xiaoyao, es incomparable, incluso en toda la Isla Sagrada, también es la existencia suprema, y puede decidir la supervivencia de la Isla Sagrada con una sola palabra.
“不对劲,一定是有什么事情发生!”
“¡Algo está mal, algo debe haber pasado!”
“我感觉越来越紧张,越来越心惊肉跳!!”老者面色渐渐变化,那少女也神色露出狐疑之意。
“¡¡Me siento cada vez más nervioso, cada vez más asustado!!” La tez del anciano cambió gradualmente, y la expresión de la niña también mostró sospecha.
“一定是有什么大事要发生,老祖我的预感绝不会错!”老者说到这里,忽然脚步一顿,猛的抬头时,目中露出一抹似能开天辟地的精光。
“Algo grande debe suceder, ancestro, ¡mi premonición nunca se equivocará!” Cuando el anciano dijo esto, se detuvo de repente, y cuando levantó la cabeza de repente, había un brillo en sus ojos que parecía ser capaz de abrir el mundo.
与此同时,一股无法形容的磅礴神识,刹那从他身上释放出来。轰然而去。直接以这行宫所在的山峰为中心。向着四周刹那横扫。
Al mismo tiempo, una conciencia espiritual indescriptiblemente majestuosa fue liberada de él en un instante. Auge lejos. Directamente centrado en la montaña donde se encuentra el palacio. Barriendo todo al instante.
也就是眨眼间,他的神识,竟覆盖了整个岛屿,每一寸土地,每一寸山石,每一处区域,每一个人,每一个生命。
En un abrir y cerrar de ojos, su conciencia espiritual realmente cubrió toda la isla, cada centímetro de tierra, cada centímetro de roca, cada área, cada persona y cada vida.
无论是天上飞的还是地上走的。无论是植物还是动物,整个圣岛上的一切存在,都在这一瞬,被他的神识,刹那间极为细密的扫过。
Ya sea volando en el cielo o caminando por el suelo. Ya fueran plantas o animales, todas las existencias en toda la isla sagrada fueron barridas extremadamente finamente por su sentido divino en un instante.
“没什么异常啊?”老者更为诧异,来回探查了数次后,还是没觉得有什么能让自己如此心焦的,于是下意识的,就将神识再次散开,这一次。覆盖的区域包括了岛屿外的海域。
“¿Nada anormal?” El anciano estaba aún más sorprendido. Después de buscar de un lado a otro varias veces, todavía no sentía que hubiera algo que pudiera ponerlo tan ansioso, por lo que inconscientemente dispersó su conciencia nuevamente, esto tiempo. El área cubierta incluye las aguas de la isla.
横扫一圈后,突然的。老者身体猛地一颤,整个人几乎要跳起来,睁大了眼,露出无法置信,呆呆的看着一个方向。
Después de barrer, de repente. El cuerpo del anciano tembló violentamente, y casi saltó, sus ojos se abrieron, mostrando incredulidad, y miró fijamente en una dirección.
那个方向,他的神识之中,看到了一艘船,一艘正在向着岛屿来临的船……
En esa dirección, en su conciencia, vio un barco, un barco acercándose a la isla…
在那船头上,他看到了一个人,一个有着灰色的长发,面色苍白,穿着白衣的身影,在看到这身影的瞬间,老者的内心,凌乱了。
En la proa del barco, vio a una persona con cabello largo y gris, tez pálida y una figura vestida de blanco. En el momento en que vio esta figura, el corazón del anciano estaba hecho un lío.
他的额头流下冷汗,他的呼吸前所未有的急促,他似不相信自己的眼睛,抬手使劲的揉了几下,确定自己没有看错后,他立刻哀嚎一声。
Su frente goteaba sudor frío, su respiración era increíblemente rápida, parecía no creer lo que veía, levantó la mano y se frotó vigorosamente varias veces, y después de asegurarse de que leyó correctamente, inmediatamente se lamentó.
“该死、该死、该死……”
“Maldita sea, maldita sea…”
他眼中带着不可思议,彻底呆在那里,尽管在他眼里,那白衣男子样子与曾经有些变化,可他还是第一眼就认出了对方是谁。
Había incredulidad en sus ojos, y se quedó allí por completo. Aunque en sus ojos, la apariencia del hombre de blanco había cambiado un poco, aún reconocía quién era a primera vista.
“孟浩!!!”老者咬牙切齿,神色都狰狞起来,全身哆嗦,好似愤怒到了极致。
“¡Meng Hao!” El anciano apretó los dientes, su expresión se volvió feroz, todo su cuerpo temblaba, como si estuviera extremadamente enojado.
“老子我都躲在这里了,你你你,你这家伙居然找来了??”
“Me he estado escondiendo aquí, ustedes, ustedes, ustedes, ustedes, ustedes, ustedes, ustedes, ¿ustedes me encontraron?”
“你居然从南域找来了?”
“¿Realmente lo encontraste en la Región Sur?”
“你你你……”
“Tú tú…”
“有完没完了,你们封妖一脉都是王八蛋,对,都是王八蛋,都是老祖我的蛋!!”
“No hay final para esto, ustedes, el linaje Feng Yao, son todos bastardos, sí, todos son bastardos, ¡son todos mis huevos de patriarca!”
这老者……正是靠山老祖!
¡Este anciano… es el ancestro que lo respalda!
而所谓的圣岛,实际上就是曾经的赵国,只不过被靠山老祖移山倒海般改变,让哪怕是赵国之人,也都认不出来。
La llamada isla sagrada es en realidad el antiguo país de Zhao, pero ha cambiado tanto que ni siquiera la gente del país de Zhao puede reconocerlo.
而肖国,本就是赵国……
En cuanto a Xiao Guo, este es Zhao Guo…
而逍遥宗……那就是当年的靠山宗,只不过宗门的修士,是曾经赵国内其他宗门之人,在被靠山老乌龟托着逃出南域后,被逼无奈,只能拜入逍遥宗内。
En cuanto a la secta Xiaoyao… esa era la secta patrocinadora en ese entonces, pero los monjes de la secta eran miembros de otras sectas en Zhao y podían unirse a la secta Xiaoyao.
如今几百年过去,早就成为了逍遥宗的一份子,遵从靠山老祖的号令,而靠山老祖这里,正是为了躲避孟浩,于是改名,自称逍遥老祖。
Han pasado cientos de años, y durante mucho tiempo ha sido miembro de la secta Xiaoyao, obedeciendo las órdenes del antiguo antepasado del patrocinador, y el antiguo antepasado del patrocinador está aquí para evitar a Meng Hao, por lo que cambió su nombre y se llamó a sí mismo el antiguo antepasado de Xiaoyao.
按照他的想法,他当年被坑了,不得不成为九代封妖的护道者,且有妖封在,还不能反抗,更不能去伤害孟浩。
Según su forma de pensar, fue engañado en ese entonces y tuvo que convertirse en el protector de las Nueve Generaciones de Sellado de Demonios, y con el demonio sellando alrededor, no pudo resistir, y mucho menos lastimar a Meng Hao.
但他打不起,能躲得起,按照他的想法,他躲在庞大的天河海内,这辈子估计都不会遇到孟浩,如此一来,逍遥快活,于是才有了逍遥老祖这个新称号。
Pero no puede darse el lujo de pelear, puede darse el lujo de esconderse. Según su forma de pensar, se esconde en el enorme mar de Tianhe, y probablemente no conocerá a Meng Hao en esta vida. El nuevo título de Viejo Ancestro .
但眼下,这一切,随着他看到孟浩后,轰然改变。
Pero en este momento, todo cambió abruptamente cuando vio a Meng Hao.
“啊啊啊啊,老祖我命苦啊,都躲到了这里,该死的,我都躲到了这里,这家伙居然还能找来!”靠山老祖怒吼时,整个大地都轻微的震动,岛屿外的海水,也都瞬间翻滚,好似在这海水内,有一个无法形容的庞然大物,正在划水……
“Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah Me he escondido aquí Conmocionado, el agua del mar fuera de la isla también cae instantáneamente, como si en esta agua de mar, hay un coloso indescriptible remando…
“怎么会让我,又碰到这个杀千刀的小王八蛋,当年他在我的洞府内,他把我的宝物,把我的积蓄,都给老祖我断奏了,我的如玉印,我的雷霆叶,我的天方木,我的神灵草,我的灵石山!!”这靠山老祖,他显然是吝啬到了极致,居然连几百年前,孟浩取走的所有物品,都记得清清楚楚。
“¿Cómo puedo permitirme volver a encontrarme con este pequeño **** que mata miles de cuchillos? Cuando estaba en mi cueva, le dio mis tesoros y ahorros al antepasado. Es como un sello de jade, mi Thunder Leaf, mi Tianfangmu, ¡Mi hierba espiritual y mi montaña Lingshi!” El patriarca del patrocinador, obviamente era tacaño hasta el extremo, e incluso hace cientos de años, Meng Hao se lo quitó. Todos los elementos del libro se recuerdan claramente.
随着靠山老祖悲愤之声的传出,那香炉旁的绝色少女,忽然抬起头,美丽的双眸内,似起了一层追忆。
Siguiendo la voz lúgubre e indignada del antepasado patrón, la deslumbrante joven junto al quemador de incienso levantó repentinamente la cabeza, y una capa de memoria pareció aparecer en sus hermosos ojos.
她想到了当年,在北海旁,发下誓言,欲帮自己化海的少年。
Pensó en el joven que hizo un juramento junto al Mar del Norte para ayudarla a derretirse en el mar.
“孟浩……”少女掩口一笑,笑声传出时,她看都不看靠山老祖,身体一晃飞出时,立刻从行宫外,有一个老船夫凭空走来,带着溺爱,看向少女。
“Meng Hao…” La chica se cubrió la boca con una sonrisa. Cuando salió la risa, ni siquiera miró al antepasado del patrocinador. Cariñosa, mirando a la chica.
“船灵,孟浩来了。”这少女,正是古乙丁三雨!
“Chuan Ling, Meng Hao está aquí”. ¡Esta chica es Gu Yiding Sanyu!
老船夫双眼一凝,笑了笑,在少女的欢声中,二人远去。
El viejo barquero entrecerró los ojos y sonrió.En medio de los vítores de la niña, los dos se fueron.
“不能去!”靠山老祖猛地抬头,大吼一声,立刻这行宫所在的山峰,瞬间竟从大地上,消失无影。
“¡No puedo ir!” El patriarca Backer de repente levantó la cabeza y rugió, e inmediatamente el pico de la montaña donde se encontraba el palacio desapareció del suelo en un instante.
这是在外人看去,可在行宫内看去,不是山峰修士,而是整个世界消失。
Esto es visto por extraños, pero visto en el palacio, no son los monjes de la montaña, sino que todo el mundo desaparece.
“他奶奶的,老祖我莫非还要逃走不成!”
“Su abuela, mi ancestro, ¡debo huir!”
“该死,刚刚在这里快活逍遥了几百年,这才几百年啊……”
“Maldita sea, he sido feliz aquí durante cientos de años, solo han sido unos pocos cientos de años…”
“不行,我要在他发现我之前,赶紧避开,决不能让他知道我在这里。”靠山老祖咬牙切齿,大袖一甩,正要神识融入本尊,在孟浩登岛前逃走,可袖子一抬,他忽然眼珠一转。
“No, quiero evitarlo antes de que me encuentre. No debo hacerle saber que estoy aquí” Se escapó antes, pero cuando se levantó la manga, sus ojos se pusieron en blanco de repente.
“不对啊,看他的样子,这小王八蛋不知道我在这里啊!”靠山老祖双眼一亮时,古乙丁三雨面色不善,带着船灵,走回行宫内。
“Eso no está bien, míralo, ¡este pequeño **** no sabe que estoy aquí!” Cuando los ojos del patrocinador se iluminaron, la expresión de Gu Yiding Sanyu se puso pálida y caminó de regreso al palacio con el espíritu del barco. .
“他不知道我在这里,那么他来此地,不是为了找我?他是偶然路过!!”
“Él no sabe que estoy aquí, ¿así que vino aquí para no encontrarme? ¡¡Simplemente pasó por casualidad!!”
“这样的话,老祖我何必要逃走,我根本就不需要逃,他不知道我在这里,那么只要顺利的让他自行离去,他只要没有什么察觉,以后也不会怀疑这里!”
“Si ese es el caso, ¿por qué debería huir, patriarca? No necesito huir en absoluto. Él no sabe que estoy aquí, así que mientras se vaya sin problemas, mientras no nota nada, no sospechará que estoy aquí. !”
“哈哈,还是老祖我聪明啊,这样的话,以后老祖我就在这里继续逍遥,再无任何后患啊。”靠山老祖越说双眼越亮,到了最后,在这行宫内走来走去,让古乙丁三雨面色越发难看。
“Jaja, soy el antepasado más inteligente. Si ese es el caso, continuaré disfrutando aquí en el futuro sin ningún problema futuro”. Ir y venir hizo que la cara de Gu Yiding Sanyu se viera aún más fea.
“你既然答应了人家宗门先祖,又何必拒绝?成为他的护道者,说不定对你日后也有好处,你何必处处躲藏?”古乙丁三雨,忍不住开口。
“Ya que aceptaste al antepasado de la secta, ¿por qué negarte? Convertirse en su guardián puede ser beneficioso para ti en el futuro, ¿por qué te escondes en todas partes?”, Gu Yiding Sanyu no pudo evitar hablar.
“你这黄毛丫头懂个屁!”靠山老祖瞪了少女一眼。
“¡Pequeño mocoso, qué pedo sabes!” El patriarca Backer miró a la niña.
“老祖我也是最近才依稀似乎想起了什么,好像曾经在很久很久之前,我见过一个和那小王八蛋一样名字的王八蛋!
“Viejo ancestro, solo recordé vagamente algo recientemente, como si hace mucho, mucho tiempo, ¡vi a un **** con el mismo nombre que ese pequeño bastardo!
那个王八蛋,他太过分了,在老祖我很小的时候,对我欺辱到了极致!!
Ese bastardo, es demasiado, cuando mi antepasado era muy joven, ¡me intimidaba al extremo! !
老祖我都快忘了,前段日子才忽然想起!”靠山老祖瞪着眼睛,内心充满了屈辱,但它也好奇,为何这段记忆,自己以前想不起来。
Casi me olvido de mi antepasado, ¡pero de repente lo recordé hace unos días! “El viejo antepasado del backer miró fijamente, su corazón estaba lleno de humillación, pero también tenía curiosidad de por qué no podía recordar este recuerdo antes”.
甚至对于这段记忆的印象,也都清晰里带着模糊。
Incluso la impresión de este recuerdo es clara pero vaga.
“你知道老祖我,为何一直要托着一片大地么,你以为我愿意这样么,这是屈辱!!”靠山老祖不知想起了什么,一脸到了极致的悲愤。
“¿Sabes por qué yo, mi ancestro, he estado manteniendo un pedazo de tierra? ¿Crees que estoy dispuesto a hacer esto? ¡¡Esto es una humillación!!”
“他应该是来办事的,办完事,就会走了,只要把这小王八蛋送走,一切都万事大吉!”靠山老祖深吸口气,双目刹那一闪,他已下定决心,为了让对方快速离开,自己将不惜一切代价。
“Se supone que debe estar aquí para hacer un recado, y se irá cuando haya terminado. ¡Mientras este pequeño **** sea enviado lejos, todo estará bien!”, Para permitir que la otra parte se vaya rápidamente, Haré lo que sea necesario.
此时此刻,正是黄昏时分,天地昏暗,海水哗哗中,张家的舟船,渐渐靠近了圣岛,孟浩站在船头,看着前方的沙滩上,一排排密密麻麻的船坞,看着岛屿上飞行匆忙的修士,还有沙滩上众多来来往往极为热闹的人们。
En este momento, estaba anocheciendo, el cielo y la tierra estaban oscuros y el mar se precipitaba. El bote de la familia Zhang se acercaba gradualmente a la isla sagrada. Meng Hao se paró en la proa del bote y miró las filas densamente pobladas del muelle de botes, viendo a los monjes volar a toda prisa en la isla, y las muchas personas animadas yendo y viniendo en la playa.
甚至孟浩都有种错觉~Soverse.com~好似这里不是天河海,而是在南域大地上。
Incluso Meng Hao tuvo una ilusión ~Soverse.com~ como si este lugar no fuera Tianhehai, sino la tierra del Territorio del Sur.
可紧接着,这圣岛在孟浩眼里,似轻微的一震,这震动让孟浩双眼立刻一凝,与此同时,海面大浪翻滚,舟船摇晃时,船上众人都神色变化,更有惊呼。
Pero inmediatamente después, la isla sagrada pareció temblar ligeramente en los ojos de Meng Hao. La conmoción hizo que los ojos de Meng Hao se congelaran de inmediato. , exclamó aún más.
孟浩也在诧异这海浪的突然,可也就是几个呼吸的时间,海浪平静下来,一切恢复如常,孟浩皱起眉头,略一沉吟,神识散开扫过八方,没有察觉什么异常,但内心已对此,有了留意。
Meng Hao también se sorprendió por lo repentino de las olas, pero en unas pocas respiraciones, las olas se calmaron y todo volvió a la normalidad. Anormal, pero ya le presté atención en mi corazón.
时间不长,舟船行驶到了岛屿的船坞处,当彻底停稳后,众人下船,踏上了这片圣岛的大地。
Después de un corto tiempo, el barco llegó al muelle de la isla. Después de que se detuvo por completo, todos desembarcaron y pusieron un pie en la isla sagrada.
孟浩不知道,当他踏在这大地上时,有位老祖的心,都在颤了一下。
Meng Hao no sabía que cuando pisaba el suelo, el corazón de un antepasado temblaba.
————-
————
靠山老乌龟再次登场,兄弟姐妹,给张月票,为靠山老祖助下威吧~~~他也的确挺难的,都躲到这里了,还是与孟浩如此接近,这才是有缘千里来相见……(未完待续。。)()
La vieja tortuga de respaldo está en el escenario nuevamente, hermanos y hermanas, denme un boleto mensual y ayuden al ancestro de respaldo ~~~ Es realmente difícil para él, se ha escondido aquí y todavía está muy cerca de Meng. Hao. Destinado a encontrarse a miles de kilómetros de distancia… (continuará…)()