I Shall Seal the Heavens: Seiscientos treinta y cuatro

Published:

他的声音传出,掀起的第一个回音,化作了一股波纹,让正要向那些孩童出手的刘家几个凝气弟子,身体猛地一震,喷出鲜血,齐齐倒卷,在半空时,更是刹那间身体直接崩溃爆开,四分五裂。乐文值得您收藏。lw0。

Su voz salió, y el primer eco se convirtió en una ola de ondas, causando que los cuerpos de los pocos discípulos de Qi Condensed de la familia Liu que estaban a punto de atacar a esos niños temblaran violentamente, brotando sangre, Qi retrocede, y cuando está en el aire, su cuerpo se derrumba y explota en un instante, y se desgarra. Lewen es digno de tu colección. lw0.

与此同时,其他的凝气弟子,也是如此,全部在茫然中,纷纷轰鸣碎裂,鲜血四溅时,第二声回音传出,让刘家的三个筑基修士,面色直接苍白,身体如被无形大手直接轰击,三人全部倒卷,在半空时,发出凄厉的惨叫,身体肉眼可见的,出现了无数的裂缝,眨眼间,就四分五裂。

Al mismo tiempo, lo mismo sucedió con los otros discípulos de Qi Condensing. Todos ellos estaban aturdidos, rugieron y se hicieron añicos. Pálidos, como si fueran bombardeados directamente por una gran mano invisible, los tres todos rodaron boca abajo, y en el aire, soltaron gritos, aparecieron numerosas grietas en sus cuerpos, que eran visibles a simple vista, y se desmoronaron en un abrir y cerrar de ojos.

而第三声回音,让半空中的那位刘家老祖,整个人身体轰然一震,面色彻底大变,露出前所未有的骇然与惊恐,喷出鲜血,身体不断后退,可却抑制不住全身的碎裂。

El tercer eco hizo que el antepasado de la familia Liu en el aire sacudiera todo su cuerpo, su complexión cambió por completo, mostrando una conmoción y pánico sin precedentes, chorreando sangre, su cuerpo siguió retrocediendo, pero no pudo contenerse. viven en fragmentos de todo el cuerpo.

“这……这……”刘家老祖心神轰鸣,从来没有过的恐惧,让他在这一瞬,猛然间想到了之前少妇所说的贵客。

“Esto… esto…” El corazón del antepasado de la familia Liu rugió, y el miedo que nunca antes había sentido le hizo pensar de repente en el distinguido invitado que la joven había dicho antes.

“前辈饶……”刘家老祖恐惧到了极致,凄厉的惨叫中立刻求饶,可话语几乎刚刚出口,他的身体就轰的一声,骤然崩溃,在半空中四分五裂,血雨洒落。

“Mayor, perdóname…” El antepasado de la familia Liu estaba aterrorizado al extremo, e inmediatamente suplicó clemencia mientras gritaba, pero casi tan pronto como habló, su cuerpo colapsó repentinamente con una explosión, destrozado. en el aire, y la sangre llovió.

四周在这一瞬,刹那一片死寂……

En este momento, hay un silencio de muerte por todas partes…

刘家的舟船上,余下的那些人,都是凡人,一个个面色苍白,身体颤抖。

En el barco de la familia Liu, el resto de las personas eran todos mortales, todos pálidos y temblorosos.

而张家的众人,包括少妇在内,所有人都愣在那里,同样颤抖起来,尤其是那三个筑基修士,更是面色瞬间苍白。他们无法想象,什么样的修为,可以仅仅一个字,就刹那间灭了所有。

En cuanto a todos en la familia Zhang, incluida la joven, todos estaban atónitos y temblando, especialmente los tres cultivadores del Establecimiento de la Fundación, cuya tez palideció al instante. No podían imaginar qué tipo de cultivo podría acabar con todo en un instante con solo una palabra.

尤其是其中还有一个是结丹初期,那可是和他们老祖。一样的修为!

Especialmente uno de ellos está en la etapa inicial de la alquimia, y ese es su antepasado. ¡La misma base de cultivo!

“元婴老怪!”在这一刹那,三人的脑海里,同时浮现出了这四个字。

“¡Old Monster Nascent Soul!” En este momento, estas cuatro palabras surgieron en la mente de los tres al mismo tiempo.

少妇身体哆嗦了一下。她也没想到,自己留下之人。竟然如此恐怖,原本在她看去,对方应该是结丹,可眼下这一幕,让她骇然至极。

La joven se estremeció. Ella no esperaba que la persona que dejó atrás. Era tan aterrador Originalmente, en sus ojos, la otra parte debería ser Jiedan, pero la escena actual la aterrorizó.

若是她早就知道孟浩是这样的修为,她或许真的没有勇气开口挽留。但她毕竟是家主,第一个反应过来,转身向着船舱所在,立刻跪拜下来。

Si hubiera sabido sobre el nivel de cultivo de Meng Hao, tal vez no tendría el coraje de pedirle que se quedara. Pero después de todo, ella es la cabeza de familia, fue la primera en reaccionar, se giró hacia donde estaba la cabaña e inmediatamente se arrodilló.

“谢前辈……出手……”少妇声音有些颤抖。与此同时,其他几人纷纷心神一震,齐齐跪拜。

“Gracias, mayor… por la inyección…” La voz de la joven tembló un poco. Al mismo tiempo, varias otras personas se sorprendieron y se inclinaron juntas.

“赶路吧。”孟浩的声音。从船舱中传出,少妇等人立刻恭敬,带着更深的紧张,不再去理会刘家的舟船,任由刘家舟船上的凡人,将船行走。

“Date prisa”, la voz de Meng Hao. La noticia salió de la cabaña, la joven y otros inmediatamente respetaron, con un nerviosismo más profundo, dejaron de prestar atención al bote de la familia Liu y dejaron que los mortales en el bote de la familia Liu movieran el bote.

片刻后,当张家的舟船继续前行时,船上众人,也还是鸦雀无声。

Un momento después, cuando el barco de la familia Zhang siguió avanzando, todos a bordo seguían en silencio.

这一现象,持续了三天,当这艘舟船踏入到了四环海域时,才有所改变。

Este fenómeno duró tres días y solo cambió cuando el barco entró en las aguas del Cuarto Anillo.

不过所有人,都小心翼翼,平日里哪怕是路过孟浩所在的船舱,也都要在外面一拜后,才会走过。

Sin embargo, todos son cautelosos. Incluso si pasan por la cabaña de Meng Hao entre semana, tienen que presentar sus respetos afuera antes de pasar.

半个月后,这艘舟船在四环内行驶,距离圣岛越来越近,不知是什么原因,或许是运气吧,这艘舟船在进入四环后,居然没有遇到任何一只海兽,散修也没遇到,更不用说那在天河海,让人谈之色变的盗修。

Medio mes después, este barco navegaba dentro de la carretera de circunvalación 4 y se acercaba cada vez más a la Isla Sagrada. Por alguna razón, tal vez fue suerte. Los cultivadores sueltos nunca se han encontrado con ninguna bestia marina, y mucho menos. los cultivadores piratas en Tianhehai, lo que hizo que la gente hablara de ello.

孟浩的伤势,也在这疗伤中,渐渐恢复到了六成,皮冻已从他身上表面褪下,孟浩的肉身,此刻在这恢复中,已完全牢固,只要不是斩灵程度的斗法,不会有碍。

La lesión de Meng Hao también se ha recuperado gradualmente hasta un 60 % durante este proceso de curación. La gelatina de la piel se ha desvanecido de la superficie de su cuerpo. El cuerpo físico de Meng Hao ahora está completamente firme durante el proceso de recuperación. Sus habilidades de lucha no serán un problema. obstáculo.

“这一次的伤势,因王家第十祖是问道修为,所以紫瞳变的效果不大。”孟浩睁开了眼,他面色还是苍白,感受了一些体内的修为后,他的脸上,才有了一抹多日来,首次笑容。

“La lesión esta vez, porque el décimo patriarca de la familia Wang es la base de cultivo de Dao Dao, por lo que el efecto del cambio de pupila púrpura no es muy bueno”. Meng Hao abrió los ojos, su tez aún estaba pálida, después de sentir algunas bases de cultivo en su cuerpo, había una sonrisa en su rostro por primera vez en muchos días.

他体内原本被压缩到了八股修为,眼下已剩下了七股,是在与王家第十祖的斗法中,于那生死之间的威压下融合。

Originalmente, su cuerpo estaba comprimido en la base de cultivo de ocho patas, pero ahora quedan siete, que se fusionaron bajo la coerción de vida o muerte durante la batalla con el décimo antepasado de la familia Wang.

“斩灵路已开,快了……若欲主宰自己的命运,就要比所有人,更强!”孟浩站起了身,推开了密室的门,在这快一个月来,首次走出此地。

“Soul Slaying Road se ha abierto, llegará pronto… ¡Si quieres controlar tu propio destino, tienes que ser más fuerte que los demás!” Meng Hao se puso de pie y abrió la puerta de la habitación secreta. Ven, sal de aquí por primera vez.

鹦鹉已不知去向,它没有那个性子,能安静的呆在一个地方,当数日前皮冻从孟浩身上褪下时,他们两个就立刻飞出,不知去什么地方玩去了。

El loro ha desaparecido, no tiene ese temperamento, puede permanecer en un lugar en silencio, cuando la gelatina de piel se cayó del cuerpo de Meng Hao hace unos días, los dos volaron de inmediato y fueron a algún lugar para jugar.

外面正是晌午,阳光明媚,孟浩走出时,阳光落在他的身上,暖洋洋的,很是舒服,张家的几个少年,正在彼此玩耍,其中那叫做南儿的小童,也在其中,当孟浩走出时,他是第一发现的,立刻小脸流出迟疑,可想到娘亲告诉自己的要有礼貌,于是忍着害怕,向孟浩一拜。

Era mediodía afuera y el sol brillaba intensamente. Cuando Meng Hao salió, el sol caía sobre él. Hacía calor y era muy cómodo. Varios adolescentes de la familia Zhang estaban jugando entre ellos. Entre ellos estaba el niño. llamado Nan’er, también estaba entre ellos, cuando Meng Hao salió, fue el primero en notarlo e inmediatamente mostró vacilación en su pequeño rostro, pero recordó lo que su madre le dijo que fuera cortés, así que soportó su miedo y se inclinó ante Meng Hao.

“南儿拜见前辈叔叔。”

“Nan’er rinde homenaje al tío mayor”.

他话语一出,其他几个少年也都看到了孟浩,立刻就一个个小脸煞白,很是恐惧,半个月前的一幕,让他们经常噩梦,此刻也都快速拜下。

Tan pronto como salieron sus palabras, los otros adolescentes también vieron a Meng Hao, e inmediatamente sus rostros se pusieron pálidos, aterrorizados. La escena hace medio mes les dio pesadillas frecuentes, y todos se inclinaron rápidamente en este momento.

看着这些孩子,孟浩脸上露出笑容,他喜欢小孩,当年还是书生时,在云杰县里,他就对小孩子特别喜欢。

Mirando a estos niños, Meng Hao mostró una sonrisa en su rostro. Le gustan los niños. Cuando era un erudito en el condado de Yunjie, le gustaban especialmente los niños.

此刻岁月流逝,踏上修行路,获得了远远超过凡人的寿元,可同样的,也有很多属于凡人的快乐,已渐渐离他远去。

En este momento, los años han pasado, y se ha embarcado en el camino de la cultivación, y ha obtenido una vida muy superior a la de la gente común, pero de manera similar, también hay mucha felicidad que pertenece a la gente común, que ha lo dejó poco a poco.

看着眼前这几个孩子,孟浩目中柔和,看了几眼后,这些孩童的资质都是凡凡,唯独这个叫做南儿的小童,资质稍好一些。

Mirando a los niños frente a él, los ojos de Meng Hao se suavizaron. Después de algunas miradas, las aptitudes de estos niños eran todas normales, excepto por este niño llamado Nan’er, que tenía una aptitud ligeramente mejor.

“你们之前在玩什么?”孟浩笑着问道。

“¿A qué estabas jugando antes?”, preguntó Meng Hao con una sonrisa.

“在玩……捉迷藏。”南儿有些紧张的说道,他身边几个少年,也都赶紧点头。

“Jugando… al escondite”, dijo Nan’er nervioso, y los adolescentes a su alrededor también asintieron rápidamente.

“他可会藏了……”其中一个少年,约莫十一二岁,壮着胆子说了一句。

“Él puede esconderse…”, dijo con valentía uno de los adolescentes, de unos once o doce años.

“是啊是啊,他每次都藏的我们找不到。”有人说话,于是其他少年也都相继开口,说着说着,看孟浩始终微笑,很温和,于是那种紧张的感觉,也都少了很多。

“Sí, sí, no podemos encontrarlo siempre”. Alguien habló, por lo que los otros adolescentes también hablaron uno tras otro, hablando y hablando, viendo a Meng Hao sonriendo todo el tiempo, muy gentil, por lo que la tensión. el sentimiento también es mucho menor.

“不是我会藏,是你们笨,你们找不到。”南儿立刻脆声说道,睁着大眼睛,瞪着其他几个人。

“No es que pueda ocultarlo, es que eres estúpido y no puedes encontrarlo”, dijo Nan’er de inmediato, con los ojos bien abiertos, mirando a las otras personas.

孟浩听到这里,笑了起来,看向南儿。

Al escuchar esto, Meng Hao se rió y miró a Nan’er.

“那你每次都是藏在哪里?”孟浩笑着问道,其他几个孩童立刻竖起耳朵,他们也很好奇。

“Entonces, ¿dónde te escondes cada vez?”, Preguntó Meng Hao con una sonrisa, los otros niños inmediatamente aguzaron las orejas, también tenían mucha curiosidad.

南儿小脸一红,看了看那几个少年,似在考虑一旦说了,就被他们知道,这样以后就藏不住了,于是上前几步,孟浩笑着将他一把抱起,南儿立刻趴在孟浩肩膀上,贴着他的耳朵,轻声说道。

Nan’er se sonrojó, miró a esos jóvenes y parecía estar pensando que una vez que lo dijera, lo sabrían, para que no pudiera ocultarlo en el futuro, así que dio unos pasos hacia adelante. , Meng Hao sonrió y lo empujó, tan pronto como la levantó, Nan’er inmediatamente se acostó sobre el hombro de Meng Hao, presionó contra su oído y dijo en voz baja.

“前辈叔叔,我都是藏在我娘亲的床底下,藏在他们去不了的地方,这多简单啊。”

“Tío mayor, siempre me escondo debajo de la cama de mi madre, donde ellos no pueden ir, qué simple es”.

孟浩双眼一闪,这个道理很简单,既然是捉迷藏,那么就藏在别人去不了的地方,这样的话,自然也就无法有找到的。

Los ojos de Meng Hao brillaron. La razón es muy simple. Dado que es un juego de escondite, escóndelo donde otros no puedan ir.

而他与王家第十祖现在的关系,说白了,也正是一个捉迷藏而已。

La relación actual entre él y el décimo patriarca de la familia Wang, para decirlo sin rodeos, es solo un juego de escondite.

此刻,少妇也快速从船舱一侧走出,看到孟浩与那几个孩童后,尤其是看到南儿在孟浩的怀里时,她立刻呼吸急促,心跳加速,紧张到了极致。

En este momento, la joven también salió rápidamente del costado de la cabaña. Después de ver a Meng Hao y a los niños, especialmente cuando vio a Nan’er en los brazos de Meng Hao, inmediatamente se quedó sin aliento, su corazón latió más rápido, y ella se puso extremadamente nerviosa. .

“南儿……”她强自镇定,可声已颤。

“Nan’er…” Se obligó a mantener la calma, pero su voz temblaba.

孟浩看了这少妇一眼,将怀里小童放下,摸了摸他的头。

Meng Hao miró a la joven, dejó al niño en sus brazos y le dio unas palmaditas en la cabeza.

“小滑头。”他微笑开口时,南儿脸红了,快速跑到少妇身边。

“Pequeña mancha”. Cuando sonrió y dijo, Nan’er se sonrojó y rápidamente corrió hacia la joven.

“晚辈拜见前辈。”少妇这才内心松了口气,向着孟浩一拜。

“La generación más joven rinde homenaje a la mayor.” La joven respiró aliviada y se inclinó ante Meng Hao.

孟浩点头,正要开口时,忽然神色一动,看向远处,他神识范围内,在远处出现了一座岛屿,这岛屿极为庞大,咋一看,好似一片大地。

Meng Hao asintió, y cuando estaba a punto de hablar, su expresión cambió repentinamente y miró a lo lejos. Dentro del alcance de su conciencia, apareció una isla en la distancia.

其上山脉纵横,不少区域缭绕迷雾,阻挡神识,孟浩只是远远一看,就收回了神识,按照这段日子他从少妇那里听到的信息以及地图玉简,孟浩已知晓,这一段海程,已到了尽头。

Las montañas se extienden a lo largo de él, y muchas áreas están envueltas en niebla, bloqueando la conciencia. Meng Hao simplemente lo miró desde la distancia y retiró su conciencia. De acuerdo con la información que escuchó de la joven y el jade. trozo del mapa, Hao ha sabido que este viaje por mar ha llegado a su fin.

“前辈,再有半日,黄昏时,我们就可以到达圣岛,多谢前辈一路相助,晚辈全族,代代不忘!”少妇向孟浩欠身一拜,声音诚恳,她的确对孟浩这里极为感激,只是敬畏居多罢了。

“Mayor, en medio día, llegaremos a la isla sagrada al anochecer. Gracias por su ayuda durante todo el camino. ¡Toda la familia de este joven nunca lo olvidará! “La joven se inclinó ante Meng Hao con una voz sincera Hao está extremadamente agradecido aquí, pero sobre todo asombrado.

此刻舟船上其他几人,也都来到这里,看到孟浩后,都紧张的不得了,一个个低头不敢抬起。

En este momento, varias otras personas en el bote también vinieron aquí. Después de ver a Meng Hao, todos estaban muy nerviosos, y todos bajaron la cabeza y no se atrevieron a levantar la cabeza.

“是他要拜入这逍遥宗?”孟浩看了南儿一眼,轻声开口。

“¿Va a adorar a Xiaoyaozong?” Meng Hao miró a Nan’er y dijo en voz baja.

“是的,犬子是我们家族里,资质最好的了,这一次逍遥宗招收弟子,若他能脱颖而出,将来无论是对家族,还是对他个人,都有莫大的优势。”少妇连忙说道。

“Sí, Quanzi es el más calificado de nuestra familia. Esta vez, Xiaoyaozong recluta discípulos. Si puede sobresalir, tendrá grandes ventajas tanto para la familia como para él mismo en el futuro”, dijo rápidamente la joven.

“而且这逍遥宗,是四环内实力最强的宗门,堪称四环霸主,无人敢惹,且宗门内对于辈分极为讲究~Soverse.com~门规森严,弟子之间据说很少有明显的内斗。”

“Y esta Secta Xiaoyao es la secta más poderosa del Cuarto Anillo, y puede llamarse el señor supremo del Cuarto Anillo. Se dice que hay muy pocas luchas internas obvias”.

“肖国,逍遥宗。”孟浩若有所思,看了一眼远处,没有说话。

“Xiao Guo, Xiaoyaozong” Meng Hao, pensativo, miró a lo lejos, pero no habló.

他不说话,众人也不敢继续开口,时间慢慢流逝,渐渐地,远处的圣岛,越来越近,此刻天色慢慢暗了下来,黄昏中,这岛屿如同一个庞然巨兽,仿佛趴在海面上,看起来,很是壮观。

Él no habló, y todos no se atrevieron a seguir hablando. El tiempo pasó lentamente, y gradualmente, la isla sagrada en la distancia se acercaba cada vez más. La bestia gigante, como si yaciera en el mar, se ve muy espectacular.

当孟浩靠近时,在这圣岛上,一处深山内,有一座极为奢华的行宫,此刻在这行宫内,有一个穿着道袍的老者。

Cuando Meng Hao se acercó, en esta isla sagrada, en una montaña profunda, había un palacio extremadamente lujoso, y en este palacio en este momento, había un anciano vestido con túnicas taoístas.

这老者仙风道骨,相貌堂堂,端坐在一处白玉上,身边放着一尊香炉,香炉旁,有一个绝色少女,正打着哈气,懒洋洋的扇着手中的扇子,使香炉的烟丝,可以飘散更快。

Este anciano tiene un comportamiento inmortal, con una apariencia majestuosa, sentado en posición vertical sobre una pieza de jade blanco, con un quemador de incienso a su lado, y junto al quemador de incienso, hay una joven deslumbrante, respirando perezosamente, abanicando el abanico en su mano perezosamente El tabaco triturado del quemador de incienso puede flotar más rápido.

原本行宫内一片安静,可突然的,那正打坐的老者,猛的睁开眼,整个人哆嗦了一下,露出一抹疑惑之意。

Originalmente, el palacio estaba en silencio, pero de repente, el anciano que estaba meditando abrió los ojos y todo su cuerpo tembló, revelando un toque de duda.

“奇怪,怎么突然一阵心惊肉跳?”他诧异的开口时,眼皮还在自行跳动。(未完待续。(lw0。))()

“Extraño, ¿por qué hay un shock repentino?” Cuando habló con sorpresa, sus párpados todavía latían solos. (Continuará. (lw0.))()

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *