Release that Witch Chapter 1032: El Rey de Graycastle (Medio)

Published:

极南境沙海,银川源头。

El mar de arena en el extremo sur, la fuente de Yinchuan.

布莱恩坐在帐篷中,静待前线消息的传来。而他的对面,则是狂焰氏族的族长古尔兹.焚火,以及傲沙氏族长老图拉姆。

Brian se sentó en la tienda, esperando noticias del frente. Frente a él estaban el patriarca del Clan Furious Flame, Guerz Burning Fire, y el Anciano del Clan Osha, Thuram.

他们两人如今已成为了莫金族的代言者。

Los dos se han convertido ahora en los portavoces del clan Mojin.

加上代表大酋长的火枪营营长,可以说能决定沙民命运的魁首,都已齐聚于此了。

Además del comandante del Batallón de Mosqueteros que representa al Gran Jefe, se puede decir que los líderes que pueden determinar el destino de la Gente de las Arenas se han reunido aquí.

大漠上的寒风吹得篷布噗啦作响,但篷子里却异常温暖——这片沙地仿佛坐落在一个巨大的火盆之上,无论地表有多寒冷,把脚埋进盐砂中总能感觉到有热气涌出,其效果堪比无冬城的火炕与暖气。

El viento frío en el desierto hace que la lona traquetee, pero la tienda es extremadamente cálida: esta tierra arenosa parece estar sentada sobre un enorme brasero, no importa qué tan fría esté la superficie, puedes enterrar tus pies en ella. Siente siempre el aire caliente que sale a borbotones de la arena salada, y su efecto es comparable al del kang y el sistema de calefacción de Neverwinter.

当地人甚至发明了沙床这种玩意——将地面刨出一个一人长宽的浅坑,把白花花的盐砂换成经过筛分的细沙,再把自己埋进去,便可最大限度的保持体温。而那些细沙触感柔软,躺在上面甚至比麻布编织成的垫被还要舒服。若是在头顶搭个帐篷,整个冬天都能过得很惬意。

Los lugareños incluso inventaron algo parecido a un lecho de arena: cava un hoyo poco profundo en el suelo que es tan largo como una persona, reemplaza la arena blanca salada con arena fina tamizada y entiérrate en él. Mantén la temperatura corporal tanto como puedas. como sea posible. Y la arena fina es suave al tacto, incluso más cómoda para acostarse que una colcha tejida con lino. Si monta una tienda de campaña sobre su cabeza, puede vivir cómodamente todo el invierno.

可惜也正是这股地热,毁掉了此地的生机。海水中的盐分不断析出,将百公里左右的沙漠变成了一片雪白。别说花草树木了,就连沙虫与毒蝎都难以看到。

Desafortunadamente, fue este calor geotérmico el que destruyó la vitalidad de este lugar. La sal del agua de mar siguió precipitándose, convirtiendo el desierto de unos 100 kilómetros en un trozo de nieve blanca. Por no hablar de las flores y los árboles, incluso los gusanos de arena y los escorpiones venenosos son difíciles de ver.

没有绿洲,也就没了食物来源,偌大一块平原和死地无异,若以荒凉而论,极南境里恐怕也只有黑水沼泽在其之上。

Sin un oasis, no habría fuente de alimentos. La vasta llanura no es diferente de una tierra muerta. En términos de desolación, es posible que solo haya pantanos de aguas negras en el extremo sur.

数百年以来,莫金人只在盐碱地交界之处搭建起了几座零零散散的木屋,供给那些远道而来的取盐人暂住,但现在,情况已然变得不同起来。

Durante cientos de años, la gente de Mojin solo construyó unas pocas casas de madera dispersas en el cruce de la tierra salina-alcalina para los recolectores de sal que venían de lejos para vivir temporalmente, pero ahora, la situación se ha vuelto diferente.

“你倒很沉得住气啊,小伙子,”古尔兹忽然开口打破了沉寂,“怒涛氏族和削骨氏族都是铁砂城中实力顶尖的大族,大酋长可以轻易击败他们,不代表那些小部落也能做到这一点——你就对他们这么有信心?”

“Estás muy tranquilo, joven”, Gultz rompió el silencio de repente, “El Clan Marea Furiosa y el Clan Cortahuesos son los clanes más poderosos de Iron Sand City, y el Gran Jefe puede derrotarlos fácilmente. Esos las pequeñas tribus también pueden hacerlo, ¿tienes tanta fe en ellas?”

见有人开了头,图拉姆也赶紧补充道,“这一年里,铁砂城一直没有新的部落晋升为六大氏族,显然他们把持了所有流向城内的资源。而在极南境,只要有充足的食物,氏族很快就能恢复元气。他们现在的实力,只怕比您来这里之前还要强。”

Al ver que alguien comenzaba, Thuram agregó rápidamente: “En este año, ninguna tribu nueva en Iron Sand City ha sido ascendida a los seis clanes principales. Obviamente, controlan todos los recursos que fluyen hacia la ciudad. Y en el extremo sur, como mientras haya suficiente comida, el clan se recuperará rápidamente. Su fuerza actual es probablemente incluso más fuerte que antes de que vinieras aquí”.

“信心?不……”布莱恩缓缓摇了摇头,“我对他们并不存在这样的东西。”

“¿Confianza? No…” Brian negó con la cabeza lentamente, “No tengo tal cosa para ellos”.

“那……您为什么不动用大酋长的部队?”图拉姆有些讶异道,“只需要调遣一百人,再配合狂焰与傲沙的勇士,必定能让这群狂妄之徒不敢越过小绿洲一步。”

“Entonces… ¿por qué no usas las tropas del gran jefe?”, dijo Thuram sorprendido: “Solo necesitas despachar a cien personas, y con los guerreros de Kuangyan y Aosha, definitivamente hará que este grupo de gente arrogante Los mafiosos no se atreven a dar un paso más allá del pequeño oasis.”

“然后呢?让第一军永远巡游在银川绿洲一线,充当那些小部落的看护人?”布莱恩望向他,“你觉得那是陛下希望看到的情景吗?”

“¿Y luego? ¿Dejar que el primer ejército patrulle el Oasis de Yinchuan para siempre y actúe como guardián de esas pequeñas tribus?” Brian lo miró, “¿Crees que eso es lo que Su Majestad quiere ver?” >

“呃,这……”图拉姆一时语塞。

“Uh, esto…” Thuram se quedó sin habla por un momento.

大迁移计划实施后不久,对极南境的开发工作也随之启动,除了在无尽海角建设大庆港外,另一个重点便是位于银川源头的盐碱地。由于缺乏河道,想要将这些白花花的工业资源运出沙漠,只能依靠大量人力和畜力,一车车拖至最近的赤水河支流。

Poco después de la implementación del Gran Plan de Migración, también comenzó el desarrollo de la región del extremo sur. Además de la construcción del puerto de Daqing en Endless Cape, otro foco es la tierra salina y alcalina en la fuente de Yinchuan. Debido a la falta de canales fluviales, si desea transportar estos recursos industriales blancos fuera del desierto, solo puede confiar en una gran cantidad de mano de obra y fuerza animal para arrastrarlos hasta el afluente más cercano del río Chishui.

为此坠龙岭和碧水港两座城市开出了丰厚的条件,以吸引足够多的沙民加入到搬砂大军中。

Por esta razón, las dos ciudades de Zhuolongling y Bishuigang ofrecieron condiciones generosas para atraer suficientes personas de arena para unirse al ejército de arena.

短短一年时间里,盐碱地交界处便多出了许多营帐和往来的人影。

En solo un año, muchas tiendas de campaña y personas iban y venían en el cruce de la tierra de sal y álcali.

一口口深井被打下,淡水从地底流淌的银川暗河中抽出,用来喝的同时,也用于盐砂的过滤与提纯。

Se cavaron pozos profundos y se extrajo agua dulce del río subterráneo Yinchuan que fluye bajo tierra. No solo se usó para beber, sino también para filtrar y purificar la arena salada.

简陋的厂房亦随之建立起来,没有喷涌的蒸汽,没有机器的轰鸣,一切全靠人的双手来完成——整个流程宛若淘金,人们将分散于千万砂砾间的财富凝聚起来,重新结晶成块,然后装车运往西境腹地,等待进一步加工处理,这一重复而枯燥的工作,成了盐碱地新的旋律。

Se construyeron edificios de fábrica simples en consecuencia, sin chorros de vapor, sin el rugido de las máquinas, todo fue hecho por manos humanas: todo el proceso fue como buscar oro, la gente reunió la riqueza esparcida entre miles de gravas, recristalizada en bloques, y luego cargados y transportados al interior de la región occidental, esperando su posterior procesamiento, este trabajo repetitivo y aburrido se ha convertido en una nueva melodía en la tierra salino-alcalina.

尽管依旧没有绿洲、沙虫与毒蝎,但这里却一点点热闹起来。

Aunque todavía no hay oasis, gusanos de arena ni escorpiones venenosos, el lugar está cada vez más animado.

不愁吃穿的报酬不仅吸引了迁移者,也吸引了那些尚未作出决定的小部落。他们常常成群结队的来到交界处,用体力换取小麦、肉干和布匹。一部分人兴高采烈地带着食物回到了绿洲,而一部分人则留了下来,成为了迁移者中的一员。

La paga fácil atrae no solo a inmigrantes, sino también a pequeñas tribus indecisas. A menudo llegan al cruce en grupos e intercambian su fuerza física por trigo, carne seca y ropa. Algunos regresaron felices al oasis con comida, mientras que otros se quedaron y se convirtieron en parte de los migrantes.

这一现象激起了铁砂城大氏族的不满,走出绿洲的部族越多,便意味着他们能得到的资源越少。该矛盾终于在两个月之前爆发,怒涛与削骨氏族调遣骑兵,截杀了一队从绿洲出发的小部落人马,并将他们的头颅丢在了北上的必经之路上,其用意显然是在警告其他蠢蠢欲动的莫金沙民。

Este fenómeno despertó el descontento de los grandes clanes en Iron Sand City. Cuantos más clanes abandonan el oasis, menos recursos pueden obtener. El conflicto finalmente estalló hace dos meses. Raging Wave y el clan Bone Cutter enviaron caballería para interceptar y matar a un grupo de pequeños miembros de la tribu que partieron del oasis y arrojaron sus cabezas hacia el único camino hacia el norte. La intención era obviamente estaba advirtiendo a otras personas de Mo Jinsha que estaban a punto de moverse.

大氏族不敢与灰堡之王为敌,便将屠刀对准了那些尚未归顺的小部落,他们兴许以为这样便不会招来大酋长的雷霆怒火,毕竟没有一个北国君王会真正在意百来位沙民的生死,却没料到这一举动直接触动了无冬城的神经。

Los grandes clanes no se atrevieron a enemistarse con el Rey de Graycastle, por lo que apuntaron sus cuchillos de carnicero a las pequeñas tribus que no se habían rendido ante ellos. Probablemente pensaron que no incurrirían en la ira de el gran jefe Después de todo, a ningún rey del norte realmente le importaría La vida y la muerte de cientos de desertores no esperaban que esta acción tocara directamente los nervios de Neverwinter.

无端削减人口,无疑是罗兰陛下最忌讳的事之一——对于这一点,布莱恩早已心知肚明。

La reducción irrazonable de la población es, sin duda, una de las cosas más tabú de Su Majestad Roland; Brian lo sabe desde hace mucho tiempo.

早在古尔兹的信件送达前,火枪营长便做好了应对的准备。

Poco antes de que se entregara la carta de Gultz, el comandante del batallón de mosqueteros estaba listo para encargarse de ello.

“万一他们失败了怎么办?”古尔兹.焚火揉了揉额头,“如果我没记错的话~Soverse.com~那些人从接受火枪训练起,到现在也不过三个月时间吧?”

“¿Qué pasa si fallan?” Gulz Burning se frotó la frente, “Si no recuerdo mal ~Soverse.com~ Esas personas solo han estado entrenando con mosquetes durante tres meses ahora ¿Tiempo?”

“那他们就会被杀死,所属的部族也会沦为铁砂城的奴隶。”布莱恩闭上眼睛,“出征前我便说过,他们这一战并不是为了我,而是为了他们自己——我给了他们足以对抗铁骑的利刃,倘若仍无法从对方的屠刀下保护住自己的族人,那么他们也不配成为灰堡军队的一员。对我来说,不过是重新再训练一批人罢了。”

“Entonces serán asesinados, y las tribus a las que pertenecen se convertirán en esclavos en Iron Sand City”. Brian cerró los ojos, “Dije antes de salir que no están luchando por mí, sino por su propio bien – Les di cuchillas afiladas que pueden luchar contra la caballería de hierro. Si aún no pueden proteger a su propia gente del cuchillo de carnicero del oponente, entonces no son dignos de ser miembros del ejército de Graycastle. Para mí, es solo un nuevo comienzo. Solo entrena a un grupo de personas”.

“……”古尔兹第一次露出了正视的神情,仿佛对这名年轻的军官有了新的认识。

“…” Por primera vez, Gultz mostró una expresión cara a cara, como si tuviera una nueva comprensión de este joven oficial.

“而且,您忘了一点,三个月只是火枪的训练时间——”他继续说道,“除了火枪外,他们还有佩刀、匕首、拳脚和牙齿,而这些武器都是从沙民出生的那一刻就开始训练了,不是么?”

“Y, lo olvidaste, tres meses es solo el tiempo de entrenamiento para los mosquetes”, continuó, “además de los mosquetes, también tienen sables, dagas, puños y dientes, y estas armas son de la gente de la arena. Empiezas a entrenar desde el momento en que naces, ¿no es así?”

布莱恩挑选组建的沙民部队,其成员正是来自小部落的驻留者。他们和狂焰这样的大氏族不同,虽然选择留在了灰堡一线,却仍挂念着绿洲中的部族。这些人既没有统一的背景,又能在两地间形成无形的维系,是地方军最佳的兵源。而那些被淘汰下来的老式燧发火枪,便成为了他们的制式装备。

Los miembros del ejército de personas de arena seleccionados por Brian son residentes de pequeñas tribus. Son diferentes de los grandes clanes como Kuangyan, aunque eligieron permanecer en la línea del frente de Graycastle, todavía extrañan a las tribus en el oasis. Estas personas no tienen antecedentes unificados y pueden formar una conexión invisible entre los dos lugares. Son la mejor fuente de soldados para el ejército local. Y esas antiguas pistolas de chispa que fueron eliminadas se convirtieron en su equipo estándar.

忽然,帐篷外响起了急促的脚步声。

De repente, unos pasos apresurados sonaron fuera de la tienda.

“站住!”驻守的卫兵喝道。

“¡Alto!”, gritó el guardia apostado.

“我是伏击组的裘达,我有要事向营长大人汇报!”

“Soy Judah del equipo de emboscada, ¡tengo que informarle algo importante al comandante del batallón!”

“让他进来,”布莱恩猛地睁开了眼睛。

“Déjalo entrar”, Brian abrió los ojos de golpe.

门帘被掀开,只见一名满脸是血的男子跌跌撞撞地冲了进来,他摇晃两下后,像是再也无力支撑自己的身体,单膝跪倒在地上。尽管气喘吁吁,可他的眼睛里却明亮如星。

La cortina de la puerta se levantó y un hombre ensangrentado entró tropezando. Después de temblar dos veces, se arrodilló sobre una rodilla como si ya no pudiera sostener su cuerpo. Aunque estaba sin aliento, sus ojos brillaban como estrellas.

“大人,我们赢了!”

“¡Mi señor, ganamos!”

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *