进入城中后,来往的人流骤然多了起来。
Después de entrar en la ciudad, el flujo de personas aumentó repentinamente.
虽然仍有人会多打量他们两眼,但也仅仅停留在好奇上,大家脚步匆匆,街道上连一个游手好闲者都看不到。
Aunque todavía hay gente que los mirará más, pero solo son curiosos, todos tienen prisa, y no hay ni un holgazán en la calle.
“父亲,这里……”洛汗讶异地左顾右盼道。
“Padre, aquí…” Rohan miró a su alrededor sorprendido.
“嗯。”他微微点了点头。
“Sí.” Él asintió levemente.
如此忙碌的景象,古尔兹印象中还是第一次见到。
Esta es la primera vez que Gultz ve una escena tan concurrida.
他曾游历过北国不少城市,而那些城市留给他最深刻的印象便是繁华——这也是北国的特色:远比极南境优渥的土地与资源,造就了一座座非凡的城池,区别只在于一山更比一山高而已。他原以为大酋长的王城会在这方面达到一个新的高度,没想到首先吸引他目光的,不是脚下平坦的黑石长街,也不是一栋栋整齐划一的房屋,而是这里的人。
Ha viajado a muchas ciudades en el Reino del Norte, y la impresión más profunda de esas ciudades en él es que son prósperas; esta es también la característica del Reino del Norte: la tierra y los recursos son mucho más abundantes que los del Reino del Norte. el extremo sur, y han creado ciudades extraordinarias. , la única diferencia es que una montaña es más alta que la otra. Originalmente pensó que la ciudad real del Gran Jefe alcanzaría una nueva altura en este aspecto, pero no esperaba que lo primero que llamara su atención no fuera la larga calle plana de piedra negra bajo sus pies, ni las casas limpias y ordenadas, sino la gente aquí.
哪怕内城再宽大、城堡再宏伟,街角边也总少不了瘫倒着的流浪客、乞讨者和老鼠,就好像是城市不可或缺的点缀一般。
No importa cuán ancho sea el centro de la ciudad y cuán magnífico sea el castillo, las personas sin hogar, los mendigos y las ratas siempre están paralizados en las esquinas de las calles, como si fueran adornos indispensables de la ciudad.
但走在无冬城中,不仅看不到那些点缀,人们脸上的神采也完全不同以往,这种精神奕奕的模样,即使在新晋大氏族中都不多见。
Pero caminando en Neverwinter, no solo no puedes ver esos adornos, sino que la mirada en los rostros de las personas es completamente diferente a la anterior. Este tipo de mirada enérgica es rara incluso entre los nuevos grandes clanes.
古尔兹一直认为沙民并不比北国人差上多少,甚至因为环境的逼迫而更具进取心。北国尽管物资丰沃,可过于安逸的生活也让他们沉溺于享受,勇气和意志反而逊上一筹。如果不是氏族的力量难以集中,他们本可以获得更广阔的生存之地。
Gultz siempre ha creído que la gente de la arena no es mucho peor que los habitantes del norte, y que son aún más agresivos debido a la persecución del medio ambiente. Aunque Northland es rico en bienes materiales, la vida demasiado cómoda también los hace disfrutar, y su coraje y voluntad son inferiores. Si no fuera por la dificultad de concentrar el poder del clan, podrían haber ganado un espacio vital más amplio.
然而他现在却不敢这么笃定了。
Sin embargo, ahora no está tan seguro.
那种发自内心的骄傲与自信,绝不是伪装出来的。
El tipo de orgullo y confianza en uno mismo que viene del corazón definitivamente no se finge.
由这样的城民构成的城市,哪怕没有火器,也最好不要与之为敌。
Una ciudad compuesta por tales ciudadanos, incluso si no tiene armas de fuego, es mejor no ser un enemigo.
“父亲,我们现在是先找洛嘉,还是先向城堡递交文书?”洛汗的感受倒没这么深,显然他的好奇心要比惊讶更多一些。
“Padre, ¿debemos ir a Lorgar primero o enviar los documentos al castillo primero?” Rohan no se sentía tan profundamente, obviamente estaba más curioso que sorprendido.
“急什么,如果被大酋长安置到城堡区里,还要怎么考察他的诺言?”古尔兹瞪眼道,“当然是先待上几天,多了解下这座城市再说。”
“¿Cuál es la prisa? Si el gran jefe lo pone en el área del castillo, ¿cómo verificará su promesa?” Gultz lo fulminó con la mirada. “Por supuesto, primero tenemos que quedarnos unos días y aprender más sobre la ciudad antes de hablar de ello.”
“可是……”
“Pero…”
“我已经决定了。”他打断道,“嗯?那些人在做什么?”
“Me he decidido”, interrumpió, “¿Eh? ¿Qué están haciendo esas personas?”
只见广场一侧围满了人群,喧哗声此起彼伏,看上去显得十分热闹。
Vi una multitud a un lado de la plaza, haciendo ruidos uno tras otro, y se veía muy animada.
洛汗顺着他的视线望去,“大概是在抢购行商的打折货物吧?”
Rohan siguió su mirada, “¿Quizás está comprando los productos con descuento del comerciante?”
“你去看看。”古尔兹吩咐道。
“Ve y echa un vistazo”, ordenó Goulds.
“是。”
“Sí”.
后者拉上兜帽,凭借身高体长的优势,很快挤进了人群之中。
Este último se subió la capucha y, con su altura y longitud, se metió rápidamente entre la multitud.
望着长子近六尺的背影,古尔兹不禁有些感慨,单就体格而言,他本应该是族里最为骁勇的武士,却没想到天性不爱争斗,最后撑起狂焰氏族大梁的,则是生下来时跟强壮一点儿也扯不上关系的洛嘉。正是因为这个缘故,三公主成了族人心目中的继承者,而洛汗也一直被压得抬不起头来,明明是亲兄妹,却连交谈都很少,只能说心性弄人罢了。
Mirando la espalda de casi dos metros del hijo mayor, Gulz no pudo evitar sentirse un poco emocionado. Solo en términos físicos, debería haber sido el guerrero más valiente del clan, pero no esperaba eso. no le gustaría pelear por naturaleza, y finalmente apoyó al clan Wild Flame.El de Daliang era Luo Jia, que no tenía nada que ver con ser fuerte cuando nació. Fue por esta razón que las tres princesas se convirtieron en las sucesoras en los corazones de los miembros del clan, y Luohan había sido reprimido todo el tiempo. Claramente era un hermano y una hermana, pero rara vez se hablaba.
可族长心里始终是有一些失望的。
Pero el patriarca siempre estaba decepcionado.
特别是在洛嘉受到大家追捧时,洛汗连一点反抗的意思都没有。
Especialmente cuando todos buscaban a Lorgar, Rohan ni siquiera tenía la menor intención de resistirse.
莫金人更偏爱强者。
La gente de Mojin prefiere a los fuertes.
哪怕是技不如人,不屈的意志也能赢得他人的尊重,至少比不战而降要好。
Incluso si las habilidades no son tan buenas como las de los demás, la voluntad inquebrantable puede ganar el respeto de los demás, al menos es peor que rendirse sin luchar.
因此即使是洛嘉离开后,他也一直没有下定决心让长子来接任族长。
Entonces, incluso después de que Lorgar se fuera, nunca se decidió a dejar que su hijo mayor asumiera el cargo de patriarca.
尽管洛汗在其他方面都有着不错的表现,但一位惧于竞争的执掌者,很容易在犹豫不决中一点点丢掉自己原本的优势。
Aunque Rohan se ha desempeñado bien en otros aspectos, un líder que teme a la competencia puede perder fácilmente sus ventajas originales poco a poco debido a la vacilación.
这也是古尔兹此行带上长子的原因。
Es por eso que Goulds trajo a su hijo mayor con él en este viaje.
他希望通过增长见闻的方式,来让对方有所改变。
Él espera cambiar a la otra parte aumentando su conocimiento.
半刻钟后,洛汗快步挤出了人群,同时神色显得颇为怪异,“父亲,他们都是来报名参加运动会的人。”
Medio cuarto de hora después, Rohan salió rápidamente de la multitud con una expresión extraña en su rostro: “Padre, todos están aquí para inscribirse en la reunión deportiva”.
“运动会?”古尔兹琢磨道,“那是什么?”
“¿Juegos?”, preguntó Goulds, “¿Qué es eso?”
“大酋长举办的一场比试,听说是为了选出这世上跑得最快的人。”洛汗解释道,“而且第一名能得到一百枚金龙的奖励,才会引来这么多报名者。”
“Se dice que la competencia organizada por el gran jefe es para seleccionar al corredor más rápido del mundo”. Rohan explicó: “Y el primer lugar será recompensado con cien dragones dorados, lo que atraerá mucha atención. ” Hay tantos solicitantes.”
“哈,这不就和神圣决斗一样吗?除了不见血外。”古尔兹抚掌一笑,“看来大酋长也从沙民那里学了不少东西啊。报名条件是什么?既然是世上最快,那我们应该也能参加才是。”
“Ja, ¿no es esto lo mismo que un duelo sagrado? Excepto que no hay sangre”. Goulds aplaudió y sonrió: “Parece que el jefe también aprendió mucho de la gente de la arena. ¿Cuáles son los requisitos de registro? Ya que si es el más rápido del mundo, entonces deberíamos poder participar.”
“我们?”洛汗愣住,“父亲,您也要参加吗?”
“¿Nosotros?” Rohan estaba atónito, “Padre, ¿quieres participar también?”
“当然,我曾经可是徒步穿行过半个沙漠,把骆驼都甩在身后的英杰武士,比脚力还没输过谁!”古尔兹抖着胡子道,“怎么,你以为我已经老了吗?快带我去报名!”
“Por supuesto, solía ser un guerrero heroico que atravesaba a pie la mitad del desierto y dejaba atrás a todos los camellos. ¡Nunca he perdido a nadie en cuanto a la fuerza de mis pies!” Gultz se sacudió la barba y dijo: ” ¿Por qué crees que soy viejo? ¿Ya? ¡Llévame a registrarme!”
眼见无力阻止,洛汗只好应道,“那儿人多,我一个人去就好。”
Al ver que no había forma de detenerlo, Rohan no tuvo más remedio que responder: “Hay mucha gente allí, así que iré solo”.
“无妨。”
“No hay problema”.
“父亲——”
“Padre—”
“嗯?”古尔兹扫了他两眼,“你是不是还有什么事没告诉我?”
“¿Eh?” Goulds lo miró, “¿Hay algo más que no me hayas dicho?”
“呃……”洛汗迟疑了好一会儿才低声道,“我看到了三妹。”
“Uh…” Luohan vaciló durante mucho tiempo antes de susurrar: “Vi a la tercera hermana”.
“在人群里?”
“¿En la multitud?”
“不是,”长子摇摇头,“她在……画上,穿着没有遮掩的衣服,被人们围着指指点点……”
“No”, el hijo mayor negó con la cabeza, “Ella estaba en un… cuadro, vestida desnuda, rodeada de gente señalando…”
“什么!”古尔兹眉头顿时一皱,难道大酋长这是在羞辱她?上次写信给洛嘉后,无冬城很快做出了反应,他还以为陛下待她不薄来着。如果洛嘉忍辱负重只是为了狂焰氏族的地位,那他宁可不要那些青山绿水。~Soverse.com~想到这里,他沉着脸往人群中走去。
“¡Qué!” Gultz frunció el ceño de repente. ¿Podría ser que el jefe la estaba humillando? Después de escribirle a Lorgar la última vez, Neverwinter respondió rápidamente y pensó que Su Majestad la trató con amabilidad. Si Lorgar soportó la humillación solo por el estado del Clan Furious Flame, entonces preferiría no tener esas montañas verdes y aguas verdes. ~Soverse.com~ Pensando en esto, caminó hacia la multitud con una cara hosca.
洛汗说的画卷就挂在广场一侧,看上去醒目无比,而且不止一副——当古尔兹看到它的那一刻,身体不由得怔在原地。
El pergamino que mencionó Rohan estaba colgado en un costado de la plaza. Se veía muy llamativo y había más de uno.
这是……洛嘉?
¿Este es… Lorgar?
他第一次看到女儿如此美丽动人——她站在洁白的雪地之中,身上的白纱与锦缎随风飘舞。那是洛嘉从未穿过的宫廷礼装,在铁砂城时,她总是穿着最适合战斗的短衣布裤,胸口和手足都缠着绷带,不是满身尘土,就是血迹斑斑。而不需要战斗时,她都是把自己包得严严实实,将非人的特征掩盖在厚厚的衣饰下。
Era la primera vez que veía a su hija tan hermosa: estaba de pie sobre la nieve blanca, la gasa blanca y el brocado de su cuerpo ondeando al viento. Ese era el vestido de la corte que Lorgar nunca había usado. Cuando estaba en Iron Sand City, siempre usaba ropa corta y pantalones que eran los más adecuados para pelear. Su pecho, manos y pies estaban vendados, y estaba cubierta de polvo. o manchada de sangre. Cuando no necesita pelear, siempre se envuelve muy bien, cubriendo sus rasgos inhumanos con ropa gruesa.
洛汗说的没有遮掩指的便是这点。
Esto es lo que dijo Rohan sin ocultarlo.
洛嘉将毛绒绒的耳朵和尾巴暴露在外,一览无遗,而且像是故意引人注意一般,她的一只长耳朵上还戴上了晶莹的红宝石耳坠,那一抹亮色仿佛令整个画面都鲜活起来。
Lorgar expuso sus orejas y cola esponjosas al exterior, y pareció llamar la atención a propósito. También llevaba un arete de rubí de cristal en una de sus largas orejas. El color brillante parecía hacer que todo saliera a la luz. vivo.
而周围众人议论的也不是厌恶和排斥,称赞之声占据了绝大多数,这也是最让古尔兹意外的一点。另外在他们的谈话中,他还听到了一个新鲜的词语:魔影。
Y la gente alrededor no hablaba de disgusto y rechazo, pero la voz de elogio representaba la gran mayoría, que fue lo que más sorprendió a Goultz. Además, durante su conversación, también escuchó una nueva palabra: fantasma.
原来如此。
Eso es todo.
「在灰堡王国里,所有人都当一视同仁」——这就是大酋长的做法吗?
“En el Reino de Graycastle, todos son tratados por igual”: ¿es esto lo que hace el gran jefe?
他转过身,没好气地拍了洛汗一巴掌,“下次别这样大惊小怪了,不就是露出半狼形态么,你妹妹又不是怪物。”
Se dio la vuelta y abofeteó a Rohan con enojo: “No hagas tanto alboroto la próxima vez, ¿no es solo mostrar una forma de mitad lobo? Tu hermana no es un monstruo”.
“我又没这么想……”后者捂着后脑勺委屈道。
“No lo creo…”, dijo este último agraviado, agarrándose la nuca.
“总之,先去报名那个神圣决……运动会吧,”古尔兹指示道,“然后再去打听下,哪里能买到魔影的观赏票,不管价格是多少,都给我买下来,明白了吗?”nt
“De todas formas, inscríbete primero en la sagrada… reunión deportiva”, instruyó Goulds, “y luego averigua dónde puedes comprar una entrada para el espectáculo, no importa cuál sea el precio, cómpramelo. Baja , ¿entiendes?” nt
记住手机版网址:
Recuerda la URL de la versión móvil: