当一切结束后,二队才姗姗来迟。
Cuando todo terminó, el segundo equipo estaba muy atrasado.
罗兰将泥巴涂在脸上,再把衣服撕出几个口子,装成和其他人一样虚弱不堪的躺在地上,等待着武道家协会的救援。
Roland se untó barro en la cara, hizo algunos agujeros en su ropa y fingió estar tirado en el suelo tan débil como los demás, esperando el rescate de la Asociación de Artes Marciales.
尽管旺盛的好奇心令灵犯下大错,但不幸中的万幸是,她只模仿了“按键发言”这一个步骤,而没有将频道换成全队通讯模式。因此当时听到敲晕宣言的,也只有斐语寒一人。先不说她现在还昏迷着,就算醒来,罗兰也可以坚决否认,并把这些听起来荒谬无比的呓语归到重伤时产生的幻觉上。
Aunque la exuberante curiosidad hizo que Ling cometiera un gran error, por suerte entre las desgracias, solo imitó el paso de “botón para hablar” en lugar de cambiar el canal al modo de comunicación del equipo. Por lo tanto, Fei Yuhan fue el único que escuchó el anuncio del nocaut. Sin mencionar que todavía está en coma, incluso si despierta, Roland puede negarlo firmemente, y atribuir estos desvaríos que suenan ridículos a las alucinaciones producidas cuando resultó gravemente herida.
至于怪物为何会消失得无影无踪,对“早就昏过去”的他而言自然是无从回答的问题。这样做虽说等于把逼退敌人的功劳全部拱手相让给天才少女,不过在罗兰眼里反倒是求之不得的事。
En cuanto a por qué el monstruo desapareció sin dejar rastro, era naturalmente una pregunta sin respuesta para él que se había “desmayado hace mucho tiempo”. Aunque hacerlo es equivalente a entregar todo el crédito por obligar al enemigo a regresar a la chica genio, a los ojos de Roland, en realidad es algo que solo puede desear.
之后的事就和他预料的那样,在没有亲眼目睹这场战斗的情况下,他含糊不清的描述并没有引起联络官的重视,协会的关注重点完全放在了新的侵蚀上——甚至十二人的主战队伍只活下来六人,其中还包括两位明星武道家的牺牲,在“人为制造侵蚀”这一惊人消息面前也都不算什么了。
Lo que sucedió después fue como él esperaba. Sin presenciar la batalla con sus propios ojos, su vaga descripción no atrajo la atención del oficial de enlace. El enfoque de la asociación estaba completamente en la nueva erosión. ——Incluso los 12 El equipo de batalla principal de los miembros sobrevivió solo a seis personas, incluido el sacrificio de dos maestros de artes marciales estelares, que no es nada frente a las impactantes noticias de la “erosión hecha por el hombre”.
唯一让罗兰有些意外的是,二队抵达现场后,嘉西亚第一个跳进了陷坑——看到对方一边焦急地大喊着他的名字一边在坑底翻找的身影,以及发现他后不加掩饰的喜悦,都令他不由自主地感到了一股暖意。当然这样的感动并没有维持多久,嘉西亚很快就换回了冷漠脸,低声嘟囔了句“什么嘛,你还没死啊”,并大手大脚的将他拖上了救护车。
Lo único que sorprendió a Roland fue que después de que el segundo equipo llegara a la escena, García fue el primero en saltar al foso, al ver que la otra parte gritaba ansiosamente su nombre mientras hurgaba en el fondo del foso, y The undisguised la alegría de descubrirlo le hizo sentir un calor involuntario. Por supuesto, este tipo de emoción no duró mucho, García rápidamente cambió su rostro indiferente, murmuró en voz baja: “Qué, todavía no estás muerto”, y lo arrastró generosamente hacia la ambulancia.
至此,联合剿灭任务总算是告一段落。
Hasta ahora, la misión conjunta de exterminio finalmente ha llegado a su fin.
回到筒子楼后,菲丽丝等人对魔力生物的警告表示出了担忧之意,毕竟敌人最后那番话实在有些骇人听闻,而且不像是信口胡诌——能第一时间发现罗兰的异常之处本身便是一种证明。
Después de regresar a Tongzilou, Phyllis y los demás expresaron su preocupación por la advertencia de la criatura mágica. Después de todo, las últimas palabras del enemigo fueron realmente impactantes, y no parecía una tontería: podrían encontrar a Roland de inmediato. Las anomalías de los son una prueba en sí mismos.
如果是一年前,罗兰确实会考虑对方“不要再进入这里”的告诫——有那么一段日子,他对这个逐渐变得复杂、并越来越陌生的梦境世界充满警惕与抗拒,就好像一件原本诞生于他意志的东西,正一点点脱离他的掌控一般。
Si hubiera sido hace un año, Roland ciertamente habría considerado la advertencia de la otra parte de “no vuelvas a entrar aquí”; durante un período de tiempo, estuvo lleno de vigilancia y resistencia a este sueño cada vez más complejo y desconocido. mundo, es como si algo que nació originalmente de su voluntad se fuera de su control poco a poco.
但现在,他已然做出了决定。
Pero ahora, ha tomado una decisión.
梦境世界不只是他补完欠缺知识的工具,对神罚女巫来说,这里才是一个真正完整的容身之所。他或许没办法让这个世界一直存在下去,但在那天到来之前,他希望能令那些失去了大部分感觉的塔其拉幸存者积攒下更多愉快的回忆。
El mundo de los sueños no es solo una herramienta para él para compensar su falta de conocimiento. Para la Bruja del Castigo de Dios, este es un refugio verdaderamente completo. Puede que no sea capaz de mantener vivo este mundo, pero antes de que llegue ese día, espera hacer que esos sobrevivientes de Taquila que han perdido la mayor parte de sus sentidos acumulen recuerdos más agradables.
而另一个理由则是,他相信自己的感觉。
Y otra razón es que confía en sus propios sentimientos.
现在回想起来,梦境世界最初的细微改变,或许正是从释放第一颗核心气旋开始的。
En retrospectiva, los primeros cambios sutiles en el mundo de los sueños pueden haber comenzado con el lanzamiento del primer ciclón central.
尽管罗兰尚未解开这两者之间的关系,但击败魔力生物、夺走它的星盘时,体内陡然涌现的那股舒畅感受却是实实在在的。
Aunque Roland aún no ha resuelto la relación entre los dos, la sensación de comodidad que repentinamente surgió en su cuerpo cuando derrotó a la criatura mágica y tomó su astrolabio era real.
他心里隐隐有种预感,只要继续这样下去,他总一天会找到那个答案。
Tenía una premonición en su corazón, mientras continuara así, algún día encontraría la respuesta.
另外,任务结束并不等于事件的终结,可以想象得到,利用感染核心来制造侵蚀的消息会在协会内引发多大的轰动。等到其他武道家苏醒后,协会必然会从多个角度慢慢还原出此次阴谋的全过程,相应的调查也将持续很长一段时间。他亦会受到一定的影响,甚至被新派一直怀疑、乃至敌视下去。
Además, el final de la tarea no significa el final del evento. Es concebible que la noticia del uso del núcleo de infección para crear erosión cause una gran sensación en la asociación. Después de que los otros maestros de artes marciales se despierten, la asociación inevitablemente restaurará lentamente todo el proceso de la conspiración desde múltiples ángulos, y la investigación correspondiente continuará durante mucho tiempo. También se verá afectado hasta cierto punto, e incluso será sospechoso e incluso hostil por la nueva secta.
不过无论如何,那都是以后的事了。
Pero de todos modos, eso es para el futuro.
……
…
三天后,侦探团一行人终于回到了无冬城。
Tres días después, el equipo de detectives finalmente regresó a Neverwinter.
阿夏不止完整地回溯出了塔其拉决战的全过程,还用时光符印记录下了几个重要的片段。得到消息的罗兰第一时间将参战高层召集至第三边陲城大殿,以亲身体验的方式观看了此次战斗的始末。
Asha no solo rastreó todo el proceso de la batalla decisiva de Taquila, sino que también registró varios fragmentos importantes con el Sello del tiempo. Al recibir la noticia, Roland inmediatamente convocó a los participantes de alto nivel al Gran Salón de la Ciudad de la Tercera Frontera y observó todo el proceso de la batalla a través de su experiencia personal.
当播放至灰烬以自身为剑,引发神意与厄斯鲁克同归于尽时,罗兰感到身旁有一只微微颤抖的手抓住了自己。他张开手掌,轻轻回握住对方,并一直到魔影结束。视野重新恢复正常后,他注意到提莉的眼眶略显微红,可即使如此,她也没有流露出丝毫逃避之意,而是站在原地一步未动地看完了整段回溯。
Cuando Ashes se usó a sí mismo como espada, provocando que Shenyi muriera con Ersruk, Roland sintió que una mano ligeramente temblorosa lo agarraba. Abrió la palma de su mano y suavemente retuvo al oponente hasta que el fantasma terminó. Después de que su visión volvió a la normalidad, notó que las cuencas de los ojos de Tilly estaban ligeramente rojas, pero aun así, ella no mostró la menor intención de escapar, sino que se quedó quieta y observó toda la retrospectiva.
所有缺失的拼图,都在此刻被填补上了。
Ahora se están completando todas las piezas faltantes del rompecabezas.
「警戒眼魔和普通魔鬼的融合,我还是第一次见到。」沉默片刻,帕莎长叹了一口气,「只是这种事情,它们到底是怎么做到的?」
“Es la primera vez que veo la fusión de espectadores vigilantes y demonios ordinarios”. Después de un momento de silencio, Pasha suspiró: “Es tal cosa, ¿cómo lo hacen?”
伏击行动的一大疑点,便是魔鬼为何能在发现特别行动小组后立刻赶到狙击地点,虽说事后安德莉亚有提出过千眼魔的可能,但那始终和后者巨大笨拙的形象不符。如今总算是证据确凿——在决战前一周,厄斯鲁克划开了一名狂魔亲卫的脸颊,并将一把冰封在盒子里的眼珠塞进了它的创口。~Soverse.com~感应到鲜血的眼珠仿佛苏醒过来,身下的根须一条条扎进狂魔体内,令后者发出了难以形容的惨叫声。而这个过程持续了近一周,直到狂魔的脑袋完全被眼球占据才平息。
Una de las dudas sobre la operación de la emboscada es por qué el diablo pudo correr al sitio del francotirador inmediatamente después de descubrir al equipo de operaciones especiales. Aunque Andrea había planteado la posibilidad del demonio de los mil ojos después, todavía no tenía nada que hacer. ver con la enorme torpeza de este último.La imagen no coincide. Ahora la evidencia es concluyente: una semana antes de la batalla decisiva, Ersruk cortó la mejilla de un guardia demoníaco loco y le metió un puñado de globos oculares sellados en una caja en su herida. ~Soverse.com~ Los globos oculares que sintieron la sangre parecieron cobrar vida, y las raíces debajo de su cuerpo perforaron el cuerpo del loco uno por uno, causando que este último soltara un grito indescriptible. Y este proceso duró casi una semana, hasta que la cabeza del loco estuvo completamente ocupada por los globos oculares antes de hundirse.
而这名狂魔镶嵌的恰恰不是投掷魔石,而是极为罕有的飞行魔石——理论上来说,此种魔石根本不可能提供给下级魔鬼。
Y este loco no está incrustado con una piedra mágica arrojadiza, sino con una piedra mágica voladora extremadamente rara; en teoría, es imposible proporcionar este tipo de piedra mágica a los demonios de nivel inferior.
这也意味着,厄斯鲁克至少在半年前便已开始准备陷阱所需要的条件和人手。
Esto también significa que Ersruk ya había comenzado a preparar las condiciones y la mano de obra necesaria para la trampa hace al menos medio año.
当被改造的狂魔飞出塔其拉的那一刻,希尔维的位置便暴露无遗。为了给亲卫军争取合围时间,它特意先飞向第一军阵地,之后再折道而返,伪装成“弃守败逃”的模样。考虑到这段时间差可随意控制,因此不管特别行动小组身处何方,都会在开枪后遭遇大队魔鬼的袭击。除非她们放弃此次机会,半途中止对“改造狂魔”的监视,并迅速向西撤离,才有可能摆脱敌人的合围。
En el momento en que el loco transformado salió volando de Taquila, la posición de Sylvie quedó completamente expuesta. Con el fin de ganar tiempo para que los pro-guardias lo rodearan, voló deliberadamente a la posición del primer ejército primero y luego se dio la vuelta, fingiendo ser “abandonado y huido”. Teniendo en cuenta que esta diferencia horaria se puede controlar a voluntad, sin importar dónde se encuentre el equipo de operaciones especiales, serán atacados por un gran grupo de demonios después de disparar. A menos que renuncien a esta oportunidad, dejen de monitorear al “loco reformador” a mitad de camino y evacúen rápidamente hacia el oeste, es posible escapar del cerco del enemigo.
“与其说是融合,我倒更觉得像是一种控制,就好像……载体一样。”爱葛莎沉吟道,“充当厄斯鲁克替身的并不是原先的那只狂魔,而是它头顶上的微型眼魔。”
“En lugar de fusión, creo que es más como una especie de control, como… un portador”. Agatha reflexionó: “No es el loco original el que actúa como sustituto de Ersruk, es el pequeño espectador en la parte superior de su cabeza .”
“为什么这么说?”罗兰问。
“¿Por qué dices eso?”, preguntó Rolando.
“如果敌人一开始就拥有这样的能力,不可能不在第二次神意之战中用出来——毕竟只要在大军里安插几个,便能防范一切骚扰和侦查,解放出来的恐兽则大可投入到进攻上,联合会恐怕连五年都撑不下来。”爱葛莎缓缓道,“我认为,这很可能不是一种能力,而是一项技术——就和那些新出现的蜘蛛魔一样。”()
“Si el enemigo tiene esta habilidad desde el principio, es imposible no usarla en la segunda batalla de la voluntad divina; después de todo, mientras se coloquen unos pocos en el ejército, se puede evitar todo hostigamiento e investigación. , y las bestias aterradoras liberadas. Entonces puedes invertir en ofensiva, y es posible que la federación no pueda sobrevivir durante cinco años”. Agatha dijo lentamente: “Creo que probablemente no sea una habilidad, sino una tecnología, como esos nuevos. Es lo mismo que el demonio araña que apareció.” ()
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:
Recuerde el primer nombre de dominio de este libro: . URL de lectura de la versión móvil: