……
…
晚餐过后,罗兰从提莉那里听说了此事。
Después de la cena, Roland se enteró por Tilly.
“因为……感觉?”当对方谈及改变主意的理由时,他不由得愣了愣。
“Porque… ¿sentimientos?” Cuando la otra parte habló sobre la razón por la que cambió de opinión, no pudo evitar quedarse atónito.
“怎么,不行?”提莉抱胸道。
“¿Por qué no puedes?”, Tilly se abrazó el pecho y dijo.
“不,空骑士学院的条例都是你定的,当然你说了算。”罗兰连忙摆手道,“我只是好奇,感觉这事……能代表什么?”
“No, tú decides las normas de la Academia Sky Knight, por supuesto que tienes la última palabra”. Roland rápidamente agitó la mano y dijo: “Solo tengo curiosidad y siento que este asunto… ¿Qué significa?”
“代表才能。果然,关于飞行你什么都不知道。”提莉耸耸肩,“对于一般人来说,练习不过是按照手册条件性的完成任务而已,除了执行动作本身外,什么都没有,即使上了天也一样。但有些人却能构想出每一个动作的图景,当他还未采取行动时,便已经看到了行动的结果。”
“Representa talento. Efectivamente, no sabes nada sobre volar”. Tilly se encogió de hombros, “Para la gente común, la práctica no es más que completar tareas condicionalmente de acuerdo con el manual. No hay nada más que la ejecución de la acción mismo. , incluso en el cielo. Pero algunas personas pueden concebir la imagen de cada acción, y cuando no ha actuado, ya ha visto el resultado de la acción”.
“呃……有这么神奇?”罗兰抽了抽嘴角,他倒不否认自己对飞行一窍不通,若没有提莉的帮助,空骑士计划根本无从谈起光凭梦境世界里的那点图纸想要造出合格的飞机无异于异想天开,无论是试制、改进、定型、训练,都离不开提莉的参与。如果换成普通人,想把图纸变成实机,再将实机用于战斗,这一过程或许得摸索上数十年。只不过飞机终归是一台机器,操纵机器不应该是按照手册,反复练习就行了么?
“Uh… ¿es tan mágico?” Roland torció las comisuras de su boca. No negó que no sabía nada sobre volar. Sin la ayuda de Tilly, sería imposible hablar del proyecto Sky Knight solo basado en en los planos en el mundo de los sueños Querer construir un avión calificado es nada menos que caprichoso, ya sea que se trate de producción de prueba, mejora, finalización o entrenamiento, es inseparable de la participación de Tilly. Si se tratara de una persona común que quisiera convertir el plano en una máquina real y luego usar la máquina real para el combate, este proceso podría llevar décadas de andar a tientas. Es solo que un avión es una máquina después de todo ¿No debería ser suficiente seguir el manual y practicar repetidamente para operar la máquina?
“因为我就是这样的。”提莉露出一副遗憾的神情,“你想象不到,说明你没有这方面的才华。哥哥,如果你也是空骑士学院里的一员,恐怕属于要被淘汰的那一批。”
“Porque soy así”. Tilly mostró una expresión de pesar: “Si no puedes imaginarlo, significa que no tienes el talento en esta área. Hermano, si también eres miembro de Aerial Knight Academy, me temo que debes ser el grupo que fue eliminado”.
“咳咳……”罗兰差点没被口水呛到,而身后也传来了夜莺憋笑的轻哼声。
“Ejem…” Roland casi se ahoga con la saliva y Nightingale resopló suavemente detrás de él.
“你是不是认为,光凭练习就能掌握飞行?”提莉像是看出了他的想法,“的确有一部分人能在千百次练习后,将动作与感觉联系在一起,但别忘了这本身就是一种才能,不过是稍逊前者罢了。更多的人永远也没法达到这一步,能够飞起来便已是不易之事。你觉得谁更有机会在战争中活下来?”
“¿Crees que puedes dominar el vuelo simplemente practicando?” Tilly pareció ver sus pensamientos, “Es cierto que algunas personas pueden conectar movimientos y sensaciones después de miles de veces de práctica. Pero no olvides que esto es un talento en sí mismo, pero es inferior al primero. Más personas nunca podrán llegar a este paso, y no es fácil poder volar. ¿Quién crees que tiene más posibilidades de sobrevivir en la guerra? ¿Bajar?”
罗兰一时哑然。
Roland se quedó estupefacto por un momento.
毫无疑问,答案是天赋卓绝者。花费同样的时间训练,这类人往往能达到更高的水平,并在战争中快速积累经验,而能力平平者连保全自己都很困难,更别提再精进一步了。从培养的效费比来看,前者可以达到后者的好几倍。
Sin duda, la respuesta es un talento excepcional. Pasando la misma cantidad de tiempo entrenando, estas personas a menudo pueden alcanzar un nivel más alto y acumular rápidamente experiencia en la guerra, mientras que aquellos con habilidades mediocres encuentran difícil incluso protegerse a sí mismos, y mucho menos mejorar aún más. Desde el punto de vista de la relación coste-eficacia del cultivo, el primero puede superar varias veces al segundo.
“但光凭一个说法也确定不了什么吧?”他无言了一会才说道,“毕竟还有恰巧蒙对的可能。”
“Pero no puedes estar seguro de nada con una sola declaración, ¿verdad?”, dijo después de quedarse sin palabras por un rato: “Después de todo, todavía existe la posibilidad de tener razón”.
“所以飞一次就什么都知道了。”提莉不以为意道。
“Entonces sabrás todo después de volar una vez”, dijo Tilly con desaprobación.
“……那另外两人呢?”
“… ¿Qué pasa con los otros dos?”
“他们都选择了试飞。”
“Todos eligieron probar el vuelo”.
“哦?”罗兰有些意外地眨了眨眼。开除出空骑士学院在这个时代并不是一个轻飘飘的处置,特别是学院主管为公主殿下的情况下。它意味着会在履历上留下一个不光彩的印记,之后申请其他工作都将困难许多。其次地勤和杂务的酬劳并不算低,同样也是一份稳定的工作,而且还可以享受到学院的一些优待政策,如买房、医疗等。前后相较起来,可以说差距甚大了。“倒也算得上是不乏勇气……若是就这样开除了,你不觉得可惜么?”
“¿Oh?”, Roland parpadeó sorprendido. La expulsión de la Academia de los Caballeros Vacíos no es una decisión fácil en esta era, especialmente cuando el director de la academia es Su Alteza Real la Princesa. Significa dejar una marca vergonzosa en su currículum y hacer que sea mucho más difícil postularse para otros trabajos después. En segundo lugar, la remuneración por servicios de tierra y tareas no es baja, y además es un trabajo estable, y además puedes disfrutar de algunas políticas preferenciales del colegio, como compra de casa, tratamiento médico, etc. Comparando el antes y el después, se puede decir que la brecha es muy grande. “Se puede considerar como mucho coraje… ¿No crees que es una lástima que te despidan así?”
毕竟整个无冬城目前的预备飞行员尚不到两百人,每一个都可谓弥足珍贵。
Después de todo, hay menos de 200 pilotos de reserva en toda la ciudad de Neverwinter, y cada uno de ellos es precioso.
“空骑士学院不需要没有才能的人,空有勇气在面对恐兽时不过是送死而已,早点让他们离开反而更好。”提莉低声道。
“Sky Knight Academy no necesita personas sin talento, y Kong tiene el coraje de enfrentarse a las bestias de terror, pero es solo la muerte. Es mejor dejarlos ir antes”, susurró Tilly.
说到这里,办公室的气氛一时有些凝重。就在罗兰准备倒杯饮料缓和下气氛时,对方主动换了个话题,“对了,我找你是想问之前那件事我的新飞机有头绪了吗?”
Hablando de eso, el ambiente en la oficina fue un poco digno por un tiempo. Justo cuando Roland estaba a punto de servir una bebida para calmar el ambiente, la otra parte tomó la iniciativa de cambiar de tema: “Por cierto, vine a preguntarte si tengo alguna pista sobre mi nuevo avión”.
果然,她来办公室并不只为了聊聊工作而已,罗兰心里一跳,“我觉得此事可以从长再议……空军的组建离不开你,何况你留在无冬城对魔鬼的威胁更大”
Efectivamente, ella no vino a la oficina solo para hablar sobre el trabajo, Roland saltó en su corazón: “Creo que este asunto se puede discutir en una etapa posterior… La formación de la Fuerza Aérea no puede prescindir de tú, y mucho menos que te quedes en Neverwinter para luchar contra el diablo. “mayor amenaza”
提莉没有回答,她灼灼的眼神表明了态度。
Tilly no respondió, sus ojos ardientes mostraban su actitud.
罗兰暗自叹了口气。
Roland suspiró en secreto.
新飞机并不是指独角兽号,而是一架更强大的、适用于作战的飞行武器。灰烬牺牲后,提莉在他怀里哭了许久,悲伤得就像是无助的孩子一般,但那也是他最后一次看到对方柔弱的一面当她醒来后,找到自己说的第一句话,便是我要一架能够杀魔鬼的飞机。
El nuevo avión no se refiere al Unicornio, sino a un arma voladora más poderosa adecuada para el combate. Después del sacrificio de Ashes, Tilly lloró en sus brazos durante mucho tiempo, tan triste como un niño indefenso, pero esa fue la última vez que vio su lado débil. Cuando despertó, encontró la primera frase que dijo. En otras palabras, yo Quiero un avión que pueda matar demonios.
她想要向魔鬼复仇。
Ella quiere vengarse del diablo.
尽管罗兰当时用一堆理由搪塞了过去,但对方显然并没有改变主意。
Aunque Roland mintió con un montón de razones en ese momento, la otra parte obviamente no cambió de opinión.
“你真要这样做么?”
“¿De verdad vas a hacer esto?”
“伏击厄斯鲁克时,你可没这么多顾虑。”
“Cuando emboscas a Ersruk, no tienes tantas preocupaciones”.
“那是运输,和正面战斗完全是两回事。”
“Eso es transporte, y es completamente diferente del combate directo”.
“事实上没有多大的差别,都是将我的能力用在了最需要的地方,”提莉摇摇头,“我正是因为同意这个看法,才说服灰烬前往前线的。你也清楚这一点想要从魔鬼手中夺回天空,单靠现在的空骑士并不能确保胜利。无论从数量还是水平来看,无冬城都处于下风,只有我能够扭转这一点!”
“De hecho, no hay mucha diferencia. Mi habilidad se usa donde más se necesita”. Tilly negó con la cabeza. “Precisamente porque estoy de acuerdo con esta opinión, persuadí a Ashes para que fuera al frente. También sabes que si quieres recuperar el cielo del diablo, los actuales Aerial Knights por sí solos no pueden garantizar la victoria. No importa en términos de cantidad o nivel, Neverwinter está en desventaja, ¡y solo yo puedo revertir esto!”
“可是学院……”
“Pero la academia…”
“我当然会负起应尽的责任在战争到来前~Soverse.com~只要培养出一批合格的教官,他们就能令空骑士的队伍不断扩大、传承下去了。”提莉沉默了片刻,凝视着罗兰一字一句说道,“我知道这有些任性,但这是我唯一的请求,哥哥。”
“Por supuesto que asumiré mis debidas responsabilidades. Antes de la guerra~Soverse.com~, siempre que se cultive un grupo de instructores calificados, podrán expandirse continuamente y transmitir el equipo Air Knight”. Tilly se quedó en silencio. Después de un rato, miró a Roland y dijo palabra por palabra: “Sé que esto es un poco obstinado, pero esta es mi única petición, hermano”.
罗兰与她对视许久,最后长出了一口气,“我知道了。”
Roland la miró durante un largo rato y finalmente dejó escapar un suspiro de alivio, “Ya veo”.
提莉攥紧的拳头松开了,“谢谢你。”
Tilly soltó su puño cerrado, “Gracias”.
“对了,你对机身的颜色有要求吗?”就在她准备离开之际,罗兰忽然问道。
“Por cierto, ¿tienes algún requisito para el color del fuselaje?” Justo cuando estaba a punto de irse, Roland preguntó de repente.
提莉疑惑地停下脚步,“不,这个……”
Tilly se detuvo dudando, “No, esto…”
“既然没有特定的要求,那红色如何?”
“Dado que no hay un requisito específico, ¿qué tal el rojo?”
“有什么区别吗?”
“¿Cuál es la diferencia?”
“一般制霸天空的主角,用的都是这个颜色。”罗兰轻声道。
“Generalmente, el protagonista que domina el cielo usa este color”, dijo Roland en voz baja.
“是么?”提莉微微扬起嘴角,“那就按你说的……用红色吧。”
“¿En serio?” Tilly levantó ligeramente la comisura de su boca, “Entonces sigue lo que dijiste… usa rojo”.
当门关上后,夜莺神情复杂地说道,“殿下她……是认真的。”
Cuando la puerta se cerró, Nightingale dijo con una expresión complicada: “Su Alteza… habla en serio”.
罗兰头痛地揉了揉额头,“就是这样才麻烦啊。”在提莉说出那句唯一的请求时,他甚至能感受到对方流露出来的强大执念与希翼能帮助她实现复仇愿望的,除了自己外别无他人。如果拒绝,让这份希翼转变为绝望的话,他隐约意识到,自己可能会失去对方。
Roland se frotó la frente con dolor de cabeza, “Ese es el problema”. Cuando Tilly dijo esa única petición, incluso pudo sentir la fuerte obsesión y la esperanza de la otra parte de ayudarla a darse cuenta. El deseo de venganza ha nadie más que uno mismo. Si se niega, convirtiendo esta esperanza en desesperación, vagamente se da cuenta de que puede perder a la otra parte.
“她也改变了呢。”夜莺感慨道,“不过我倒能理解她,如果出事的是你”她停顿了好一阵子,才放弃似的摇摇头,“不行,这结果我想都不敢去想。”
“Ella también ha cambiado”. Nightingale dijo con emoción: “Pero puedo entenderla, si el accidente eres tú”. Hizo una pausa por un momento y luego sacudió la cabeza como si se diera por vencida. será que ni siquiera me atrevo a pensar en ello”.
罗兰不禁默然……他忽然想起了一句话,战争会改变许多人和事,而唯一不变的,只有战争本身。
Roland no pudo evitar quedarse en silencio… De repente recordó una frase, la guerra cambiará a muchas personas y cosas, pero la única constante es la guerra misma.
想要避免这样的悲剧延续下去,
Para evitar que tal tragedia continúe,