Release that Witch Chapter 1226: El corazón que está preso

Published:

天才一秒记住本站地址:[爱豆看书]最快更新!无广告!

Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: [Aidou Reading] ¡La actualización más rápida! ¡Sin anuncios!

“解放后的世界会变成什么样子?”罗兰试探道,“你们又能得到什么好处?摆脱意识界、成为实体般的存在么?”

“¿Cómo será el mundo después de la liberación?”, preguntó Roland tentativamente: “¿Qué beneficios puedes obtener? ¿Puedes deshacerte del mundo consciente y convertirte en una existencia física?”

“老实说,我不知道。”岚笑了起来,“但不管怎么样,也比永远禁锢在此处僵耗下去要好。至少——未来充满无限可能。”

“Para ser honesto, no lo sé”. Lan se rió, “Pero pase lo que pase, es mejor que estar encarcelado aquí para siempre. Al menos, el futuro está lleno de infinitas posibilidades”.

罗兰凝视了她好一会儿,对方的神情十分自然,就好像做了一个再寻常不过的选择一般。

Roland la miró fijamente durante mucho tiempo, su expresión era muy natural, como si hubiera tomado una decisión inusual.

看来想通过对话来寻找岚的破绽基本没什么希望了,他暗想,除非自己能将夜莺也带入梦境世界中。而接下来的打探也都收获甚微,涉及到神明的回答一律是沉默,她也无法对神意之战施以援手。

Parece que básicamente no hay esperanza de encontrar los defectos de Lan a través del diálogo, pensó para sí mismo, a menos que pueda llevar a Nightingale al mundo de los sueños. Y las consultas posteriores dieron muy poco, y las respuestas relacionadas con los dioses fueron todas silenciosas, y ella no pudo ayudar en la batalla de la voluntad divina.

甚至受到梦境世界的规则限制,她在这里只能以一名武道家的身份行事,暗中传递信息已是极限。按照岚的说法,意识界中不同的区域有着不同的规则,这一点哪怕是神明都难以篡改。正是借助了这一点,她才能获得喘息之机,背地里寻找能够中止神意之战的拯救者。

Aunque esté restringida por las reglas del mundo de los sueños, aquí solo puede actuar como artista marcial, y pasar información en secreto es el límite. Según Lan, las diferentes regiones del mundo de la conciencia tienen reglas diferentes, lo cual es difícil de manipular incluso con los dioses. Fue con la ayuda de esto que pudo ganar un respiro y buscar en secreto a un salvador que pudiera detener la batalla de la voluntad divina.

但在这一切彻底完结前,她都不算是获得真正的自由——那些束缚着她的枷锁依旧存在,并随时有可能将她的努力化作虚无。

Pero hasta que todo esto termine por completo, ella no será verdaderamente libre: los grilletes que la atan aún existen y pueden convertir sus esfuerzos en nada en cualquier momento.

将岚送到店门口时,罗兰问出了最后一个问题。

Al enviar a Lan a la puerta de la tienda, Roland hizo una última pregunta.

“对了,你一开始说没想到我竟自己开了间咖啡馆,难道这座城市真的有个蔷薇咖啡馆的地方吗?”

“Por cierto, dijiste al principio que no esperabas que abriera un café yo solo. ¿Existe realmente un café de rosas en esta ciudad?”

“有啊,”岚微微一笑道,“就在棱镜城中。”

“Sí”, dijo Lan con una leve sonrisa, “está en Prism City”.

“可我明明问过嘉西亚——”

“Pero obviamente le pregunté a García…”

“咖啡馆位于城椎中部,只有武道家协会高层才能进入那里。当时我已经知道协会打算向你颁发猎杀执照,拿到它之后,即可通行于中部区域。可我没想到的是,你居然对协会一点兴趣都没有,获得执照这么久也没有去过棱镜城。”岚顿了顿,“顺带一提,存放堕魔者核心的中枢收容库就在城椎的最下层,通常来说只有镇守及以上人物才能出入其中。”

“El café está ubicado en el centro de la ciudad, y solo los miembros mayores de la Asociación de Artes Marciales pueden ingresar allí. En ese momento, ya sabía que la asociación planeaba otorgarte una licencia de caza. Después de que obtengas puedes pasar por el área central. Pero no lo esperaba. Sí, no tienes ningún interés en la asociación y no has estado en Prism City después de obtener la licencia durante tanto tiempo “. Lan hizo una pausa, “Por cierto, el almacén central que almacena los núcleos de los demonios caídos está en el nivel más bajo de la columna vertebral de la ciudad. En otras palabras, solo los guardias y superiores pueden entrar y salir”.

原来是这么回事……罗兰总算知道自己为何始终搜索不到约定地点了,感情蔷薇咖啡馆是一间专供内部人员使用的福利设施,还必须得是高层人物才行。

Así que eso fue lo que sucedió… Roland finalmente supo por qué no podía encontrar el lugar acordado. El Café Rosa Emocional es una instalación de bienestar exclusivamente para personal interno, y debe ser una persona de alto nivel.

“那下一次会面——我是说如果有必要的话,选在哪个咖啡馆?毕竟现在有两个蔷薇了。”

“La próxima reunión, quiero decir, si es necesario, ¿qué café elegirás? Después de todo, ahora hay dos rosas”.

“还是老地方好了,”她望着高耸的筒子楼柔声道,“嘉西亚就住在这栋楼里吧?偶尔来看看也不错。我啊……说不定挺喜欢这里的。”

“El antiguo lugar es mejor”, dijo en voz baja, mirando el imponente edificio del tubo, “García vive en este edificio, ¿verdad? Es bueno visitarlo de vez en cuando. Yo… tal vez me gusta aquí. ”

说不定?自己喜不喜欢都不知道么?罗兰挑挑眉,没有再接话。

¿Tal vez? ¿No sabes si te gusta o no? Roland enarcó las cejas y no respondió.

道别后,岚的背影渐渐消失在街巷中。

Después de despedirse, la espalda de Lan desapareció gradualmente en las calles.

罗兰则靠在店门口,消化着此次谈话所获得的庞大信息。

Roland se apoyó contra la puerta de la tienda, digiriendo la gran cantidad de información obtenida de esta conversación.

无论是梦境世界还是现实世界,仿佛都变得前所未有的清晰起来,魔力、神意、意识界、曙光境、无底之渊……这些词语不再只是一个个单纯的概念,而是通过新获取的信息连成了一个整体。

Ya sea el mundo de los sueños o el mundo real, parece haberse vuelto más claro que nunca. Poder mágico, voluntad divina, mundo de la conciencia, reino del crepúsculo, abismo sin fondo… estas palabras ya no son solo conceptos simples, pero a través de La información recién adquirida se conecta en un todo.

就在他沉思之际,突然感受到一阵奇异的颤动掠过全身!

Justo cuando estaba meditando, ¡de repente sintió un extraño temblor recorriendo todo su cuerpo!

罗兰猛地抬起头来,发现眼前出现了一条扭曲的波纹,就好像有一道无边无际的透明之墙般正横扫过整个街巷,并在掠过他之后飞速向远方扩展而去。

Roland levantó la cabeza bruscamente y encontró una onda distorsionada frente a él, barriendo toda la calle como una pared transparente sin fin, y luego se expandió rápidamente a la distancia después de pasarlo.

这是什么情况?

¿Cuál es la situación?

他有些讶异地望了望小区里其他人,而那些大爷大妈们似乎压根没有察觉到刚才有什么不同,依然有说有笑地做着自己的事。

Miró a las otras personas de la comunidad con algo de sorpresa, pero los ancianos y las tías no parecían notar ninguna diferencia, y seguían haciendo sus propias cosas hablando y riendo.

如果不是有过类似的体验,他几乎以为自己产生了幻觉。

Si no hubiera tenido una experiencia similar, casi pensó que estaba alucinando.

错不了,罗兰握紧拳头,这是只有他才能感受到的变化——而且其波动颇像是他回收魔力生物核心时产生的天地感应。虽然前者让他浑身舒坦、身体里暖流四溢,后者却令他隐隐感到了一丝不安。

No hay error, Roland apretó los puños, este es un cambio que solo él puede sentir, y la fluctuación es bastante similar a la inducción del cielo y la tierra producida cuando recuperó el núcleo de la criatura mágica. Aunque el primero lo hizo sentir cómodo y cálido en su cuerpo, el segundo lo hizo sentir un poco incómodo.

莫非有什么东西对梦境世界造成了冲击,才出现了这样的异象?

¿Podría ser que algo causó un impacto en el mundo de los sueños, para que apareciera tal visión?

可惜岚已经离开,他也没有去棱镜城领取协会专用的手机,不然或许能从她那里问到点什么。

Es una pena que Lan ya se haya ido y no haya ido a Prism City a buscar el teléfono móvil dedicado a la asociación, de lo contrario podría preguntarle algo.

罗兰压下杂念,锁上咖啡馆的大门,回到筒子楼中。

Roland reprimió sus pensamientos que lo distraían, cerró la puerta del café y regresó al edificio del metro.

他本打算中断此次与梦境的连接,重回现实,谁知道刚推开0825的大门,便看到洁萝的运动鞋仍摆在玄关口。

Planeó interrumpir la conexión con el sueño y volver a la realidad, pero quién sabía que tan pronto como abrió la puerta de 0825, vio las zapatillas de deporte de Jie Luo todavía en la entrada.

他不由得一愣,和岚的交谈少说也有一个多小时,早已经过了上学的时间,为什么洁萝还未出门?

No pudo evitar sorprenderse, la conversación con Lan duró más de una hora por lo menos, y ya pasó la hora de la escuela, ¿por qué Jie Luo no ha salido todavía?

望向客厅,罗兰惊讶地看到,小姑娘正躺在地上一动不动,身边还有两个打碎的水杯。

Mirando hacia la sala de estar, Roland se sorprendió al ver que la niña yacía inmóvil en el suelo, con dos vasos de agua rotos a su lado.

“不会吧……”

“De ninguna manera…”

他快步走到对方面前,蹲下身握住对方的手腕。

Caminó rápidamente frente al oponente, se puso en cuclillas y sostuvo la muñeca del oponente.

脉搏依旧在跳动。

El pulso sigue latiendo.

再望向对方的脸部——只见洁萝双目紧闭,眉头微微蹙起,脸颊通红,像是在忍受什么痛苦一般。

Volviendo a mirar el rostro de la otra persona, Zero cerró los ojos con fuerza, tenía el ceño ligeramente fruncido y las mejillas sonrojadas, como si estuviera soportando algún dolor.

罗兰试着摸了摸她的额头,掌心中传来一阵滚烫感。

Roland trató de tocarle la frente y sintió una sensación de ardor en la palma de la mano.

这是……在发烧?

¿Es esto… fiebre?

从她摔倒的姿势来看,大概是在收拾茶几时突然失去了平衡。

A juzgar por la forma en que se cayó, probablemente perdió el equilibrio repentinamente mientras limpiaba la mesa de café.

见鬼,明明早上她还好好的来着。

Maldita sea, estará bien esta mañana.

不过罗兰高高悬起的心也落下不少,生病总比遭到堕魔者袭击要好。看到小姑娘倒下的那一刻,他差点以为是神明派手下来寻仇了。

Sin embargo, el corazón de Roland también cayó mucho. Es mejor estar enfermo que ser atacado por los Caídos. En el momento en que vio caer a la niña, casi pensó que los dioses habían enviado a sus hombres a buscar venganza.

罗兰毫不犹豫地抱起对方,三步并作两步跑下大楼,一头钻进了面包车中。

Roland lo recogió sin dudarlo, corrió por el edificio en tres pasos a la vez y se subió a la camioneta.

大概是颠簸让洁萝稍稍恢复了些意识,她睁开眼,低低的呢喃道,“我摔坏了桌上的……杯子……”

Probablemente fue debido a la sacudida que Jie Luo recuperó un poco la conciencia. Abrió los ojos y murmuró suavemente: “Rompí la… taza en la mesa…”

“我看到了。”

“Lo veo”.

“对不……起,我会赔……你的,不要赶我……去乡下。”

“Lo siento… lo siento, te pagaré… a ti, no me lleves… al campo”.

这家伙……是烧糊涂了吗?

Este tipo… ¿está loco?

罗兰将她放在副驾驶位上,再帮她系好安全带,“闭上嘴,什么都别说。”

Roland la puso en el asiento del pasajero y la ayudó a abrocharse el cinturón de seguridad, “Cállate y no digas nada”.

就在他抽身发动车子之际,洁萝忽然伸出手来,抓住了他的袖子,“叔叔……别走。”

Justo cuando se alejaba para encender el auto, Jie Luo de repente extendió la mano y lo agarró de la manga, “Tío… no te vayas”.

这模样对于几乎从来是朝他横眉竖眼的小姑娘而言,可谓是头一次见到。望着对方近乎哀求的神情,罗兰不禁想起了她在日记中写下的那些话,大概是高烧令她意识模糊,才露出了自身最脆弱的一面,也不知道她的家庭过去是如何对待她的——想到这里,他不由得叹了口气,“放心,你的房租还没缴清,我是不会让你走的。”

Esta aparición fue la primera vez para la pequeña que casi siempre lo miraba con las cejas levantadas. Al ver la expresión casi suplicante de la otra parte, Roland no pudo evitar pensar en las palabras que escribió en su diario. Probablemente fue porque la fiebre alta la dejó inconsciente que reveló su lado más vulnerable, y no sabía cómo su su familia la trató en el pasado. – Al pensar en esto, no pudo evitar suspirar: “No te preocupes, no te dejaré ir si no has pagado el alquiler en su totalidad”.

听到这句话,洁萝缓缓闭上了眼睛,但那只手仍旧没有放开。

Al escuchar estas palabras, Zero cerró lentamente los ojos, pero aún así no soltó esa mano.

送到医院后又是一阵折腾,挂号、诊断、住院、吊水……一套下来基本已是下午,虽然病情仍未查清,小姑娘的状态倒是稳定下来。

Después de ser enviada al hospital, hubo muchos lanzamientos, registros, diagnósticos, hospitalización, entrega de agua… Era casi la tarde después de que se completó el conjunto. Aunque aún no se ha aclarado la enfermedad, la pequeña la condición se ha estabilizado.

直到傍晚时分,主治医生找上了他。

Hasta la noche, el médico tratante lo encontró.

“您真是武道家?”

“¿Eres realmente un artista marcial?”

“没错,怎么了?”罗兰问道。

“Así es, ¿qué sucede?”, preguntó Rolando.

“下次请不要戏弄我们了。”对方没好气道,“那位姑娘根本不是生病了,而是觉醒了自然之力——虽说这样的情况并不多,但百来人里总会有那么一两个不适者~Soverse.com~难道武道家协会从来没有跟你们说过这些么?”

“Por favor, no se burlen de nosotros la próxima vez”. La otra parte dijo con tristeza: “Esa chica no está enferma en absoluto, pero ha despertado el poder de la naturaleza, aunque no hay muchos casos así, pero siempre hay habrá una o dos personas que se sientan incómodas~ Soverse.com~ ¿No te ha dicho la Asociación de Artes Marciales sobre esto?”

“啥?”

“¿Qué?”

“觉醒啊。真是的,如果不是医院里正好有武道家注意到了这一情况,我还以为是什么稀罕病症呢。”医生的语气里充满了不耐,“你可以办出院手续,带着她回家了。”

“Despertar. Realmente, si no fuera por un artista marcial en el hospital que se dio cuenta de esta situación, habría pensado que era una enfermedad rara”. El tono del médico estaba lleno de impaciencia, “Puedes irte”. a través de los procedimientos de alta, llévala a casa”.

……

折腾了大半天的罗兰抱着还在沉睡着的洁萝回到了筒子楼。

Después de dar vueltas durante mucho tiempo, Roland regresó al Tongzilou con Jie Luo, que aún dormía, en sus brazos.

望着缩卷在怀中的白发小姑娘,他长长叹了口气……觉醒么?没想到曾经身为纯洁者的她,即使到了这个世界,也依旧逃不开魔力的青睐,这只能说是命定如此吧。不过好歹在梦境世界中有他看着,她应该不会再重蹈上一世的覆辙了。

Mirando a la niña de pelo blanco acurrucada en sus brazos, exhaló un largo suspiro… ¿Estás despierta? No esperaba que ella, que una vez fue una persona pura, aún no pudiera escapar del favor del poder mágico incluso en este mundo. Esto solo puede decirse que es el destino. Pero al menos con él mirando en el mundo de los sueños, ella no debería repetir los errores de su vida anterior.

此时天色已被夜幕笼罩,长长的走廊上只剩下一排老旧吊灯所发出的昏黄光芒,以及偶尔撞向灯光的飞虫。当他走近0825时,却意外的看到了另一个熟悉的身影——嘉西亚。对方正背靠着他家房门,呆坐在过道上。

En ese momento, el cielo ya estaba cubierto por la noche, y solo quedaba la tenue luz de una fila de viejos candelabros en el largo corredor, así como insectos voladores que ocasionalmente se estrellaban contra las luces. Cuando se acercó a 0825, inesperadamente vio otra figura familiar: García. La otra parte estaba apoyada contra la puerta de su casa, sentada sin expresión en el pasillo.

今天到底是什么情况?一个接一个的来找事,跟夜莺说好的只睡一小会,现在那边的时间估计都已经快吃晚饭了。

¿Qué está pasando hoy? Uno por uno vinieron a buscar problemas, y habían acordado con Nightingale dormir solo por un tiempo, y probablemente ya era casi la hora de la cena allí.

“哟,”罗兰在她面前蹲下,“怎么有心情在这儿等我?难不成是钥匙丢了,想在我家过夜?”

“Oye”, Roland se arrodilló frente a ella, “¿Por qué estás de humor para esperarme aquí? ¿Será que perdiste la llave y quieres pasar la noche en mi casa?”

嘉西亚没有第一时间冷笑出声,这令他感到了一丝不对劲。

García no se burló de inmediato, lo que le hizo sentir que algo andaba mal.

而当对方抬起头来时,罗兰忽然一句话都不说出来。

Y cuando la otra parte levantó la cabeza, Roland de repente no dijo ni una palabra.

只见她已是泪流满面。

Vi que ya estaba llorando.

“棱镜城……遭到了大群堕魔者的攻击……听逃出来的人说,我的师傅……师傅她为了阻挡敌人,保护大家撤退,被堕魔者杀死了……”

“Ciudad Prisma… fue atacada por un gran grupo de demonios caídos… Escuché de los que escaparon que mi maestro… el maestro se retiró para detener al enemigo y proteger a todos, y fue asesinado por los demonios caídos …”

推荐都市大神老施新书:

Recomendar el nuevo libro del maestro urbano Lao Shi:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *