天才一秒记住本站地址:(顶点中文),最快更新!无广告!大君的话并非虚言,这绝不是人类能企及的地步。
Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: (Apex Chinese), ¡la actualización más rápida! ¡Sin anuncios! Las palabras del maharajá no son palabras vacías, de ninguna manera un ser humano puede lograrlo.
马维恩完全想象不出,灰堡人要如何对付这等神迹——除了抬头仰望外,他们所能做的,恐怕就只剩下祈祷了。
Marvin no podía imaginarse cómo la gente de Graycastle lidiaría con tales milagros, excepto por mirar hacia arriba, probablemente lo único que podían hacer era orar.
魔鬼一定会赢得这场战争。
El diablo seguramente ganará esta guerra.
他如今已没有一丝怀疑。
Ya no tiene dudas.
之前的失落与惶恐一扫而空,取而代之的是难以形容的亢奋,既然魔鬼能赢得战争,那么许给他的回报也不再是虚无缥缈之事,这种反差远远不是溺水之人获救可以相比,而是直接从绝路迎来巅峰!
La pérdida y el miedo anteriores fueron barridos y reemplazados por una emoción indescriptible. Dado que el diablo puede ganar la guerra, las recompensas que se le prometieron ya no son ilusorias. Este contraste está lejos del de un hombre que se ahoga. El rescate se puede comparar. , ¡pero marcó el comienzo directamente en el pico desde el callejón sin salida!
至于那些逃走的骑士,以后只怕会悔恨终生——不,不对,他们不会有活到终老的资格,等自己成为永冬之王后,必定会让背叛者好看!
En cuanto a los caballeros que escaparon, me temo que se arrepentirán por el resto de sus vidas en el futuro; no, no, no tendrán las calificaciones para vivir hasta el final de sus vidas.
马维恩激动地半跪下来,对海克佐德低下了头。“是的,我们见到了。”
Marvin se medio arrodilló emocionado e inclinó la cabeza hacia Hykezord. “Sí, lo vimos”.
其他贵族也纷纷照做。
Otros nobles siguieron su ejemplo.
“这便是我族的神造之神,也是「力量」最直接的展现方式。”天穹之主背着双手道,“带你们来此不光是为了打消疑惑,我有任务要交给你们去完成。”
“Este es el Dios de la Construcción Divina de nuestro clan, y también es la forma más directa de mostrar “poder”. “El Señor de la Bóveda del Cielo dijo con las manos detrás de la espalda: “Te traje aquí no solo para disipar dudas, sino que tengo una tarea para que completes. “
“请您尽管吩咐!”大家连忙道。
“¡Por favor, haz lo que quieras!”, dijeron todos apresuradamente.
“神造之神抵达绝境山脉还需要一段时间,但你们负责管理的领地已然有失控的迹象,每一个逃亡者都可能反过来成为族群的敌人,我不希望任由这样的情况继续恶化下去。”它扫视众人一圈,“从今天起,你们必须组织起人手,将城市的所有人都转移到这里来。同时我也会在神造之神上划出一块区域供你们居住,直到神意之战结束。”
“El Dios de la Construcción Divina tardará algún tiempo en llegar a la Cordillera Infranqueable, pero el territorio del que está a cargo ya muestra signos de estar fuera de control. Cada fugitivo puede convertirse en un enemigo de la etnia grupo. No quiero dejar que esta situación empeore “. Miró a todos: “A partir de hoy, debes organizar a tu gente y transferir a todos en la ciudad aquí. Al mismo tiempo, apartaré un área en el Dios de la Construcción para que vivas en él. Hasta el final de la batalla de la voluntad divina”.
“您……想让那些贱民也登上神迹?”拿诺斯讶异道。
“Tú… ¿tú quieres que esos parias también sean consagrados en milagros?”, preguntó Nanos sorprendido.
“你觉得这都是谁的错?”海克佐德冷冷地瞟了他一眼。
“¿De quién crees que es la culpa de todo esto?” Hykezord lo miró con frialdad.
后者立刻闭上了嘴。
Este último inmediatamente cerró la boca.
“骑士的逃离消息用不了多久便会传到下层,那时候永冬的秩序将会彻底崩坏。与其让他们为灰堡所用,不如在雪球滚大之前,先将他们控制起来。若有反对者,就用刀和剑让他们闭嘴,这对你们来说,应该算不上什么难事。”
“La noticia de la fuga de los caballeros no tardará mucho en llegar a los niveles inferiores. En ese momento, la orden de Everwinter se romperá por completo. En lugar de dejar que Graycastle los use, es mejor contrólalos antes de que la bola de nieve se haga más grande… Si hay oponentes, usa cuchillos y espadas para silenciarlos. Esto no debería ser difícil para ti”.
“当、当然。”马维恩第一个表态道,“我这就去办。”
“Por supuesto”. Marvin fue el primero en decir: “Lo haré ahora”.
其他贵族也陆陆续续地答应下来。
Otros nobles también estuvieron de acuerdo uno tras otro.
“放心,你们的领地不会就此而荒废,因为战争持续不了那么长的时间。”海克佐德似乎看出了他们的忧虑,“另外,跟随神造之神行动也意味着你们参与了战争,这会大大增加你们功劳的分量,到时候人类王国如何分配,显然不会忽略这一点,你们明白我的意思吧?”
“No te preocupes, tu territorio no será abandonado así, porque la guerra no durará tanto”. Hykezord pareció ver sus preocupaciones, “Además, seguir al Dios de la Construcción Divina también significa que tu participación en la guerra aumentará en gran medida el peso de tu crédito, y cómo se distribuirá el reino humano en ese momento obviamente no ignorará este punto, ¿entiendes lo que quiero decir?”
贵族们顿时喜上心头,之前偷袭灰堡小队的失败无疑未能令魔鬼大君满足,现在有了将功补过的机会,甚至还可能更进一步,大家的情绪都被调动起来。
Los nobles se llenaron de alegría de inmediato. El fracaso del ataque furtivo anterior contra el equipo de Graycastle sin duda no logró satisfacer al Señor Diablo. Ahora que tienen la oportunidad de compensar sus errores, incluso pueden dar un paso más. se movilizaron las emociones.
“是,是!我们必然会竭尽全力!”
“¡Sí, sí! ¡Definitivamente haremos nuestro mejor esfuerzo!”
海克佐德打开了新的传送门,“明白就好。我只有两点要求,转移时间越快越好,以及不得透露神造之神的存在。那么,立刻行动起来吧。”
Hykezord abrió un nuevo portal, “Solo entienda. Solo tengo dos requisitos, el tiempo de transferencia debe ser lo más rápido posible y la existencia de God of Divine Construct no debe ser revelada. Entonces, actúe de inmediato”.
……
…
将永冬贵族送走后,它回到了大裂谷深处。
Después de despedir a los nobles del Invierno Eterno, regresó a las profundidades del Gran Valle del Rift.
让大部分族人眼中的“低能虫子”接触神造之神,海克佐德承受了不小的压力,至少大君中就不是铁板一块,假面甚至认为这是一种亵渎,但它依然以「西线统帅」的身份强制推行下来。
Deje que los “bichos de baja energía” en los ojos de la mayoría de las personas se comuniquen con el Dios de la construcción divina, y Hykezord ha estado bajo mucha presión. Al menos los maharajás no son monolíticos. Máscara incluso piensa que esto es una especie de blasfemia, pero todavía se aplica como el “Comandante del Frente Occidental”.
天穹之主已逐渐了解到,灰堡战士并没有特别之处,他们之前可能是农夫、也可能是猎户,经过数个月的培训后,便会以新兵的身份加入军队,手里的火器足以杀死一只训练有素的原生体。
El Señor de la Bóveda del Cielo ha aprendido poco a poco que los soldados de Greycastle no tienen nada de especial. Es posible que antes hayan sido granjeros o cazadores. Después de varios meses de entrenamiento, se unirán al ejército como reclutas. Un arma de fuego es suficiente para matar a un protozoos bien entrenados.
换句话说,对方在转化战争兵员的效率上,远远超过了族群以往的经验——就连假面引以为傲的共生体,也无法达到这样惊人的转化速度。所以灰堡人才会疯狂的从永冬、狼心两地搜刮人口,因为那并不是负担,也并非为长远做打算,而是实打实的短期利益!
En otras palabras, la eficiencia de la otra parte en la transformación de los soldados de guerra supera con creces la experiencia previa del grupo étnico; incluso el simbionte del que Mask se enorgullece no puede lograr una velocidad de transformación tan sorprendente. Es por eso que la gente de Graycastle busca frenéticamente a personas de Yongdong y Langxin, porque eso no es una carga, ni es un plan a largo plazo, ¡sino un beneficio real a corto plazo!
一旦任由贵族维持的秩序崩溃,就会凭白送给敌方一大批战士,这是海克佐德绝对不希望发生的事情。
Una vez que el orden mantenido por los nobles se derrumbe, se entregará una gran cantidad de luchadores al enemigo de forma gratuita. Esto es algo que Hykezord absolutamente no quiere que suceda.
同时,这群人在干活方面一点儿也不比劣魔体差,全部杀掉又有些可惜,不如迁移到神造之神上,为族群效力。此消彼长之下,这个决策可以说是当前最合理的选择。
Al mismo tiempo, este grupo de personas no es peor que el cuerpo demoníaco inferior en términos de trabajo. Sería una pena matarlos a todos. Es mejor emigrar al Dios de la Construcción Divina y servir al grupo. . Bajo el flujo y reflujo, se puede decir que esta decisión es la opción más razonable en la actualidad.
当然,其他同类认不认可,就不是它能顾虑得了的。
Por supuesto, no es algo de lo que pueda preocuparse, ya sea que otras personas similares lo reconozcan o no.
什么神造之物,什么圣洁之所,都没有胜利来得重要。它已经为西线战事孤掷一注,不仅在王那边许下誓言,连神造之神都申请了过来,这种非议和指责无非是新填一笔债罢了。
Nada creado por Dios, ningún lugar santo, es más importante que la victoria. “Ha puesto todos sus huevos en una mano para la guerra en el frente occidental. No solo hizo un juramento con el rey, sino que incluso solicitó al Dios de la Construcción Divina. Este tipo de crítica y acusación no es más que una nueva deuda.
比起上层的压力,更令海克佐德头痛的问题反倒出在天穹城里。
En comparación con la presión del escalón superior, el problema que causó más dolores de cabeza a Hykezord provino de Sky City.
顺着石阶缓缓走下诞生之塔的最底部,在浓郁得犹如液体般的蜉蝣池中,多了一个黝黑的身影。它盘坐在梦魇对面,双手捧住对方的手掌一动不动,宛如一座石雕。
Bajando lentamente los escalones de piedra hasta el fondo de la Torre del Nacimiento, una figura oscura apareció en el espeso estanque de efímeras, parecido a un líquido. Se sentó con las piernas cruzadas frente a Nightmare, sosteniendo la palma del otro con ambas manos, inmóvil, como una escultura de piedra.
“你还没放弃?”海克佐德不满地皱起眉头,“如果能通过意识界的蛛丝马迹找到它的行踪,我早就这么做了。”
“¿Todavía no te has rendido?” Hykezord frunció el ceño con insatisfacción, “Si pudiera encontrar su paradero a través de las pistas del mundo de la conciencia, lo habría hecho hace mucho tiempo”.
它不知道自己究竟触了什么霉头,为何每一个同僚都会如此不靠谱。
No sabe qué tipo de mala suerte ha tenido, por qué cada colega es tan poco confiable.
此人正是前来增援西线的沉默之灾。
Este hombre es el Azote Silencioso que vino a reforzar el Frente Occidental.
正如名号一般,它绝大多时候都穿着一套密不透风的盔甲,很少露出真容,也基本不怎么开口,谁也不知道它脑袋里究竟想的是什么。但和假面等大君不同,它的个体实力是大君中的佼佼者,天穹之主也不好过多苛责。
Al igual que su nombre, lleva una armadura hermética la mayor parte del tiempo, rara vez revela su verdadero rostro y, básicamente, no habla mucho. Nadie sabe lo que está pensando en su cabeza. Pero a diferencia de maharajás como Masquerade, su fuerza individual es la mejor entre los maharajás, y el Señor de la Bóveda del Cielo no es fácil de criticar demasiado.
如果换成其他家伙,它只怕早就开骂了。
Si hubiera sido reemplazado por otros chicos, habría comenzado a regañar hace mucho tiempo.
毕竟好不容易盼来了援军,结果一抵达天穹城,先不问战况也不了解敌情,而是直接跑到蜉蝣池中,陪起了梦魇的躯壳。
Después de todo, finalmente esperaban refuerzos, pero cuando llegaron a la ciudad de Tianzhu, no preguntaron sobre la situación de la batalla ni entendieron la situación del enemigo.
任谁都知道,一旦在意识界中迷失方向,就再也没可能回到原点。茫茫大海上还有洋流和太阳星辰作为指示~Soverse.com~意识界里则什么都没有——那里永远杂乱无序,下层的洪流犹如风暴,连维持自身都困难无比,何况还会不断受到其他意识的侵蚀。
Todo el mundo sabe que una vez que te pierdes en el reino de la conciencia, es imposible volver al punto original. Hay corrientes oceánicas, sol y estrellas en el vasto mar como indicadores ~ Soverse.com ~ No hay nada en el mundo consciente, siempre es caótico y desordenado, y el torrente en la capa inferior es como una tormenta. Erosión de la conciencia.
梦魇迷失至今已有数个月之久,就算能找回来,必定也不是之前的那个“它”了。
Nightmare se ha perdido durante varios meses, incluso si se puede encontrar, no debe ser el “eso” anterior.
“它一定是发现了什么线索,才会冒此风险。”沉默之灾少见地回复道,“凡是有关瓦基里丝的事,我必须亲自验证过才行。”
“Debe haber encontrado algunas pistas para correr este riesgo”. Silent Calamity rara vez respondió: “Tengo que verificar todo sobre Vakiris yo mismo”.
显然对方并不十分信任它,海克佐德无奈地揉了揉额头,虽然梦魇对于其他大君而言是一个十分特殊的存在,但对于某些人来说更为特殊——沉默之灾便是其中一个。如果它没记错的话,对方的大君晋升仪式正是在梦魇的主持下通过的。
Obviamente, la otra parte no confía mucho en él, Hykezord se frotó la frente con impotencia. Aunque la pesadilla es una existencia muy especial para otros príncipes, es aún más especial para algunas personas: Silence Disaster es uno de ellos. Si recordaba correctamente, la ceremonia de promoción de maharajá de la otra parte se llevó a cabo bajo los auspicios de Nightmare.
“现在你确认完了?”
“¿Terminaste de confirmar ahora?”
“差不多,但结论跟你不太一样。”它言简意赅道,“我认为梦魇并没有完全迷失,只是被意识界困在了某处。”
“Es casi lo mismo, pero la conclusión no es la misma que la tuya”. Dijo sucintamente: “No creo que la pesadilla se haya perdido por completo, solo está atrapada en alguna parte por el mundo consciente”.
“理由呢?”
“¿Por qué?”
“直觉。”
“Intuición”.
呵,直觉。海克佐德腹诽道,如果有什么比假面的承诺更不靠谱的东西,大概就是沉默之灾的直觉了。“这一结论对结果有任何帮助吗?你始终找不到梦魇的踪迹,也没法令它苏醒过来,最后什么都改变不了。与其把时间花在这里,不如想想怎么对付人类。”
Oh, intuición. Hykezord calumnió, si hay algo menos confiable que la promesa de la máscara, probablemente sea la intuición del desastre silencioso. “¿Esta conclusión ayuda al resultado? No puedes encontrar ningún rastro de la pesadilla y no puedes despertarla. Al final, nada se puede cambiar. En lugar de pasar tiempo aquí, es mejor pensar en cómo tratar con humanos”.
“那名雄性。”沉默望了它一眼。
“Ese macho” Shen Mo lo miró.
“什么?”
“¿Qué?”
“我会帮你消灭人类,这也是我来此的目的。”它猛然从蜉蝣池中站起,头盔下闪烁着危险的红光,“但那名出现在传承大殿中的雄性必须交由我来处置。我觉得,梦魇的下落必然和他有关。”
“Te ayudaré a destruir a los seres humanos, ese es también el propósito de venir aquí”. De repente se levantó del estanque de las efímeras, con una peligrosa luz roja parpadeando debajo del casco, “Pero el macho que apareció en la herencia hall debe Déjame manejarlo. Creo que el paradero de la pesadilla debe estar relacionado con él”.
.。顶点m.
.. Vértice m.