Release that Witch Chapter 1379: Bienes especiales

Published:

晨曦,荆棘镇。

Amanecer, Pueblo Thorn.

这座位于笼山脚下的荒僻小镇如今已成了一个热闹非凡之所。

Este pueblo remoto al pie de Cage Mountain es ahora un lugar bullicioso.

除开它是笼山指挥部的“前哨站”外,另一个更主要的原因是,空骑士学院的前线训练营便坐落在此处。

Además de ser el “puesto de avanzada” del Comando de Cage Mountain, otra razón más importante es que el campo de entrenamiento de primera línea de la Academia Sky Knight se encuentra aquí.

为了满足空骑士的巨大开销,工程队在此修建出了数条宽敞的硬化水泥路,一边和南北大动脉相连,一边直达晨曦最北端的海港。大量资源的吞吐自然也引起了晨曦商人的注意,在失去狼心和永冬两条贸易路线后,灰堡成了他们获利的最大希望,提供服务从承揽货运到供应酒水,可谓无所不包。

Para cubrir los enormes gastos del Sky Knight, el equipo de ingeniería construyó aquí varias carreteras amplias de hormigón endurecido, que se conectan con la arteria norte-sur por un lado y llegan al puerto más septentrional de Dawn por el otro. El manejo de una gran cantidad de recursos naturalmente atrajo la atención de los comerciantes de Chenxi. Después de perder las dos rutas comerciales de Wolfheart y Eternal Winter, Graycastle se ha convertido en su mayor esperanza de ganancias. Los servicios que brindan, desde el transporte de carga hasta beber y beber , puede describirse como omnipresente.

有商机便能带来人流——短短近一年的时间,镇子的规模就扩大了好几圈,以往只有在大城市才能见到的酒馆、旅店如雨后春笋般冒出,并围绕小镇的中心地带横七竖八地扩散开来。

Las oportunidades comerciales pueden generar flujo de personas: en solo un año, el tamaño de la ciudad se ha expandido varias veces. El centro de la ciudad se extiende en todas direcciones.

对于这一点的变化,经常架机穿行于天际的提莉感受最为明显。

Para este cambio, Tilly, que a menudo viaja por el cielo con un avión, se siente más obvio.

在落雪之前,如果从空中往下俯瞰,便能很清楚的分辨出镇子的轮廓与构成——颜色最沉闷的是原住民的房屋,屋顶的瓦片经历数十年的风吹日晒后,呈现出斑驳的深褐与青灰色。它们数量不多,仍保持着荆棘镇原本的模样,而在其外围,色泽便突然变得五花八门起来。

Antes de que caiga la nieve, si miras hacia abajo desde el aire, puedes distinguir claramente el contorno y la composición de la ciudad: el color más apagado son las casas de los aborígenes, y las tejas del techo han experimentado décadas de viento y sol. al secarse muestra moteado pardo oscuro y gris azulado. No hay muchos de ellos, y aún mantienen la apariencia original de Thorn Town, pero en su periferia, los colores de repente se vuelven variados.

那些新房子中既有木制矮楼,也有石砌平房,甚至还有一部分是水泥砖房。显然灰堡将煅烧技术传至晨曦后,一部分贵族和商人已经接受并开始尝试运用这种全新的建筑材料了。

Las nuevas casas incluyen edificios bajos de madera, bungalows de piedra e incluso algunas casas de ladrillos de cemento. Aparentemente, después de que Graycastle le pasó la tecnología de calcinación a Dawn, algunos nobles y comerciantes ya aceptaron e intentaron usar este nuevo material de construcción.

如今邪月带来的降雪弱化了新区和老区的差异,不过仍能从后者凌乱的排布辨认出小镇的大致改变。

Ahora, la nevada traída por la luna malvada ha debilitado la diferencia entre el distrito nuevo y el distrito antiguo, pero el cambio general de la ciudad aún se puede reconocer por la disposición desordenada de este último.

大概边陲镇也是这样一步步演化过来的。

Quizás Border Town evolucionó paso a paso de esta manera.

送走香草和断剑后,提莉又投入到了每天的教习当中——按照她意见进行改进的天火二型已多达近四十来架,加上二十余架老式的一型机,空骑士已然成为军队中一支不可忽视的力量。

Después de deshacerse de la vainilla y la espada rota, Tilly se dedicó a su enseñanza diaria: hay hasta cuarenta Skyfire Tipo 2 que se han mejorado según su opinión, además de más de 20 Tipo 1 antiguos Air Knight se ha convertido en una fuerza a tener en cuenta en el ejército.

事实上,第一军的反攻如此顺利,跟双翼机的空中掩护离不开关系。比起高射机枪,天火号对恐兽的威胁要大得多,而没了有效的突进手段,炮兵可以放心地利用射程优势向魔鬼前哨站发起轰击,并在敌人实施包围前撤出阵地。只要高阶魔鬼不出现,敌人就很难逼近到第一军面前。

De hecho, el suave contraataque del Primer Ejército era inseparable de la cobertura aérea del biplano. En comparación con la ametralladora antiaérea, el Skyfire es mucho más amenazante para los monstruos, y sin medios efectivos de avance, la artillería puede usar con seguridad la ventaja de alcance para bombardear el puesto avanzado del diablo y retirarse de la posición antes de que el enemigo lo rodee. Mientras los demonios de alto nivel no aparezcan, será difícil para el enemigo acercarse al Primer Ejército.

每当执行作战任务时,数十架天火号便会以大象漫步的形式滑过跑道,以最小间距依次起飞,发动机的隆隆轰鸣声即使隔着一个小镇也能听得一清二楚。如此壮观的景象很难用言语来形容,即使骑士集群冲锋也完全无法与之相比。任何一个人亲眼目睹这样的场景后,都会对灰堡力量产生全新的理解。

Al realizar misiones de combate, docenas de Skyfires se deslizarán por la pista en forma de elefantes paseando y despegarán uno por uno con el espacio más pequeño posible. El rugido retumbante de los motores se puede escuchar claramente incluso en un pequeño pueblo Chu . Una escena tan espectacular es difícil de describir con palabras, incluso si los caballeros cargan en grupos, es completamente incomparable. Cualquiera que sea testigo de tal escena tendrá una nueva comprensión del poder de Greycastle.

而此景也成了荆棘镇的一大奇观,许多晨曦贵族闻讯而来,便是想亲自验证空骑士的传说。渐渐的,哪怕在寻常演练之日,起降场周边的平楼顶上也会坐满人群,兴致勃勃地观看这群钢铁巨鸟翱翔天际的身姿。

Y esta escena se ha convertido en un gran espectáculo en Thorn Town. Después de escuchar la noticia, muchos nobles vinieron aquí para verificar la leyenda del Sky Knight. Gradualmente, incluso en un día ordinario de ensayo, los techos de los edificios planos alrededor del campo de despegue y aterrizaje se llenarán de gente, observando con gran interés el grupo de pájaros gigantes de acero que se elevan hacia el cielo.

提莉还打听到,那些视野开阔的位置都是收费的。

Tilly también descubrió que los puestos con una vista amplia están cobrados.

当然,空骑士学院的发展也不是毫无阻碍,至少相较天火号的产量,驾驶员数量提升过慢的问题已经一点点显露出来。

Por supuesto, el desarrollo de Sky Knight Academy no está exento de obstáculos, al menos en comparación con la salida de Skyfire, el problema del lento aumento en el número de pilotos se ha revelado un poco.

毕竟它的征召门槛摆在那里,不仅要求一定的文化基础,还得具备适应飞行的身体素质,满足后才能进入下一步培养,至于多久才能参与实战则全看天赋。那种平时练习表现尚可,一到天上就自乱阵脚的学员提莉也遇到过好几个,最终只能去后勤大队尽一份余热。

Después de todo, su umbral de reclutamiento está ahí. No solo requiere una cierta base cultural, sino que también tiene la aptitud física para adaptarse a volar. El tipo de estudiante Tilly que suele tener un buen desempeño en la práctica y pierde su posición tan pronto como llega al cielo se ha encontrado varias veces, y al final solo puede ir a la brigada de logística para hacer su parte.

如果不是天火二型由双座更改为单座,暂时缓解了驾驶员匮乏的这一问题,空骑士团现在只怕就已经要面对光有飞机却无人驾驶的窘境了。

Si no hubiera sido por el cambio del Skyfire II de biplaza a monoplaza, que alivió temporalmente la escasez de pilotos, los Air Knights se habrían enfrentado al dilema de tener solo aviones pero nadie .

对此除了继续扩大招人范围、增加预备学员数量外,她也没有什么更好的办法。

Además de seguir ampliando el alcance de la contratación y aumentar el número de estudiantes de preparatoria, no tiene una solución mejor.

好在哥哥对空骑士同样十分重视,更重要的是几乎不会拒绝她的提议,这一问题应该能在下一批预备学员送抵荆棘镇时得到改善。

Afortunadamente, mi hermano también le da gran importancia al caballero del aire y, lo que es más importante, difícilmente rechazará su propuesta. Este problema debería mejorarse cuando llegue el próximo grupo de estudiantes de preparatoria a Thorn Town.

待到中午时分,密集的试飞与降落才会告一段落。

El vuelo intensivo de prueba y el aterrizaje no finalizarán hasta el mediodía.

作为超凡者,提莉并不需要通过午休来恢复精力,暂时卸下教导者职务的这段时间里,她往往会选择自己单独飞上片刻,既是为了验证教习时产生的一些新想法,也是一段享受飞行的过程。

Como Trascendente, Tilly no necesita tomar un descanso para almorzar para recuperar su energía. Durante el tiempo en que deja temporalmente su puesto como maestra, a menudo elige volar sola por un tiempo, solo para verificar algunas ideas nuevas generadas durante la enseñanza. , también es un proceso de disfrutar el vuelo.

不过这一次,她注意到起降场的仓库区出现了些许异样。

Pero esta vez, notó algo extraño en el área del almacén de la plataforma de aterrizaje.

无论是学员还是地勤,都没有立即散去,而是聚集在库房周围,似乎被什么吸引住了脚步。

Ni los estudiantes ni el personal de tierra se dispersaron de inmediato, sino que se reunieron alrededor del almacén, aparentemente atraídos por algo.

很快,便有卫兵向她汇报了这一情况。

Pronto, un guardia le informó de la situación.

“长公主殿下,无冬那边好像送过来了一批新物资,需要您过目确认一下。”

“Su Alteza Real, Neverwinter parece haber enviado un lote de suministros nuevos y necesito que los revise”.

“新物资?”提莉挑了挑眉,她印象中今天的日程里并没有这样的安排。只是两地终归相隔千里,无冬城那边临时做出调整也不奇怪。

“¿Nuevos suministros?”, Tilly arqueó las cejas al recordar que no había tal arreglo en la agenda de hoy. Es solo que los dos lugares están separados por miles de millas, por lo que no sorprende que Neverwinter haya hecho ajustes temporales.

行至仓库区,众人纷纷让出一条道来,然而还未看见货物,她便先听到了一声熟悉的呼喊。

Caminando hacia el área del almacén, todos cedieron el paso uno tras otro, pero antes de ver la mercancía, escuchó un grito familiar.

“提莉大人!”

“¡Maestra Tilly!”

只见莫丽尔一蹦一跳地跑过来~Soverse.com~张开双手扑进了她的怀里。

Vi a Molly corriendo sobre ~Soverse.com~ rebotando y saltando a sus brazos con los brazos abiertos.

提莉无奈地揉了揉小姑娘的脑袋,才发现负责卸载货物的正是魔力仆从。后者膨胀得活像个蓝色气球,小心翼翼地将蒸汽卡车上的货箱“吞入”肚中,再缓缓运进库房。

Tilly frotó la cabeza de la niña con impotencia, solo para darse cuenta de que era el sirviente mágico quien estaba a cargo de descargar la mercancía. Este último se infló como un globo azul, “tragó” cuidadosamente la caja de carga del camión de vapor en su barriga y luego la transportó lentamente al almacén.

所以,这便是大家驻步于此的原因?

Entonces, ¿es por eso que todos están aquí?

不对……不完全是这样……

No… no exactamente…

当提莉将目光投向那硕长的货箱时,忽然意识到答案并不会如此简单。

Cuando Tilly puso sus ojos en la caja de carga larga, de repente se dio cuenta de que la respuesta no era tan simple.

货箱一共有三条,从箱体冷冽的金属材质来看,这些箱子分明和装运天火号的如出一辙,只不过尺寸要大出不少,整体显得更为修长。而且其两侧表面还涂有鲜红的云纹,宛若一对张开的羽翼。

Hay tres cajas de carga en total. A juzgar por el material de metal frío de las cajas, estas cajas son claramente las mismas que se usaron para enviar el Skyfire, pero el tamaño es mucho más grande y la apariencia general es más delgada. Además, la superficie de ambos lados está pintada con patrones de nubes rojas brillantes, como un par de alas abiertas.

在运输箱上进行装饰似乎是一件毫无意义的事情,但恰恰因为如此,它才显得格外特殊。

Adornar una caja de envío puede parecer una tarea sin sentido, pero eso es exactamente lo que la hace muy especial.

提莉心里不禁猛地一跳。

El corazón de Tilly dio un vuelco.

「对了,你对机身的颜色有要求吗?既然没有特定的要求,那红色如何?」

“Por cierto, ¿tiene algún requisito para el color del fuselaje? Ya que no hay requisitos específicos, ¿qué tal el rojo?”

她耳边回响起了罗兰的话语。

Las palabras de Roland resonaron en sus oídos.

「有什么区别么?」

“¿Cuál es la diferencia?”

「一般制霸天空的主角,用的都是这个颜色。」

“Generalmente, el protagonista que domina el cielo usa este color”.

那边地勤人员已经熟练地解除了第一条货箱上的固定螺栓,随着封板缓缓放下,人群中泛起了一阵惊艳之声。

El personal de tierra de allí ya había quitado hábilmente los pernos de fijación de la primera caja de carga y, mientras bajaban lentamente la placa de sellado, hubo un estallido de asombro entre la multitud.

只见一架前所未见的机体出现在众人面前。

Vi un cuerpo que nunca antes se había visto aparecer frente a todos.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *