天才一秒记住本站地址:[]https://最快更新!无广告!
Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: []https://¡La actualización más rápida! ¡Sin anuncios!
海鸥号最大的优势便是在加速飞行时几乎没有噪音,十分适合从背后伏击对手。?a`
La mayor ventaja de la gaviota es que casi no hace ruido al acelerar y volar, lo cual es muy adecuado para emboscar a los oponentes por la espalda. ?a`
滑翔机穿越云层后,如幽灵一般绕过一座座山峰,悄无声息地靠近到了战场后方此刻阻击部队的防线已完全被冲散,士兵们只能各自为阵,边打边退。如果换作其他军队,如今面对失去统一指挥的情况,只怕早就已经溃逃了。
Después de que el planeador atravesara las nubes, rodeó los picos de las montañas como un fantasma y se acercó a la parte trasera del campo de batalla sin hacer ruido. Si fuera cualquier otro ejército, ante la pérdida del mando unificado, ya habrían huido hace mucho tiempo.
不过第一军的情况依旧不容乐观,一旦失去火力上的优势,想要消灭同样拥有远距攻击手段的蜘蛛魔,付出的代价将成倍提升,更别提还有那个身手如同怪物一般的黑甲魔鬼了。
Sin embargo, la situación del Primer Ejército aún no es optimista. Una vez que pierdan su superioridad en potencia de fuego, el precio a pagar se duplicará si quieren eliminar a los demonios araña que también tienen métodos de ataque de largo alcance, no mencionar el hecho de que hay un monstruo con habilidades como El diablo de la armadura negra se ha ido.
凭借望镜,安德莉亚现在已能较为清晰地观察到对方的模样除开那身布满纹路、造型夸张且诡异的盔甲外,它还握着一把巨大的长戟,怎么看都像是重装战士的形象。但对方表现出来的敏捷却远超冲锋中的骑士,还能随时改变方向,仿佛它身上的盔甲和武器都没有重量一般。
Al confiar en el telescopio, Andrea ahora puede observar la apariencia del oponente con mayor claridad. Además de la armadura texturizada, exagerada y extraña, también sostiene una enorme alabarda. ¿Cómo lo ves? Todos parecen fuertemente armados. soldados Pero la agilidad mostrada por la otra parte superó con creces la del caballero que carga, y podía cambiar de dirección en cualquier momento, como si la armadura y las armas no tuvieran peso.
对于安德莉亚而言,这也是最难缠的对手。
Para Andrea, este es también el oponente más difícil.
“现在的距离是?”
“¿Cuál es la distancia ahora?”
“一千九百米……”希尔维的语气充满了紧张,“如何,能命中吗?”
“1900 metros…”, el tono de Sylvie estaba lleno de tensión, “¿cómo, puede golpear?”
“不行,”她舔了舔有些发干的嘴唇,“还得再靠近一点。”
“No”, se lamió los labios secos, “tienes que acercarte”.
这个过程中,安德莉亚已默默发动过数次能力,视野中重合的银线则由最初的一两条,变得随处可见这意味着她有十多种方法开出这必中的一枪,只要目标足够“配合”的话。她一旦扣下扳机,落点便宣告确定,而子弹飞行的这数秒内,谁也不知道对方会做出怎样的举动。
Durante este proceso, Andrea ha activado silenciosamente sus habilidades varias veces, y las líneas plateadas superpuestas en su campo de visión han cambiado de una o dos al principio a verse en todas partes. Un disparo, siempre que el objetivo sea “cooperativo”. ” suficiente. Una vez que apretó el gatillo, se confirmó el punto de aterrizaje, y durante los pocos segundos que la bala voló, nadie sabía lo que haría la otra parte.
若是普通枪械,她大可连续射击,用数量来消弭概率,但手中这支大口径狙击枪射击间隔极大,她无法拿宝贵的神罚之石子弹去赌这万一。
Si fuera un arma de fuego ordinaria, podría disparar continuamente y usar la cantidad para eliminar la probabilidad, pero el intervalo de disparo del rifle de francotirador de gran calibre en su mano era extremadamente alto y no podía apostar con el preciado Balas de la Piedra de la Venganza de Dios.
因此最保险的做法是尽可能压缩子弹的飞行时间,令目标在开枪到命中的这段间隔内趋于“静止”。
Entonces, la forma más segura es comprimir el tiempo de vuelo de la bala tanto como sea posible, de modo que el objetivo tienda a “estacionarse” durante el intervalo entre el disparo y el impacto.
“一千五百米!”希尔维情不自禁抓住了自己的衣角。
“¡1500 metros!” Sylvie no pudo evitar agarrar la esquina de su ropa.
“海鸥号转向,注意侧倾!”温蒂提醒道。
“¡La gaviota giró, presta atención al giro!”, recordó Wendy.
这个距离内已能用肉眼区分出滑翔机与大型猛禽,虽说在激烈的战场上,没人会专门关注天上的动向,但所有女巫的心都悬了起来,哪怕明知敌人听不到来自高空的声音,她们依旧放缓了自己的呼吸。
En esta distancia, el planeador y el gran raptor se pueden distinguir a simple vista. Aunque en un campo de batalla feroz, nadie prestará especial atención a los movimientos en el cielo, pero los corazones de todas las brujas están suspendidos, incluso si saben que el enemigo no puede escuchar lo que viene, con la voz de gran altura, todavía ralentizaron su respiración.
“一千三百米了!”希尔维喊道。
“¡A mil trescientos metros de distancia!”, gritó Sylvie.
“再近一点!”安德莉亚将手指放在了扳机上。一秒时间对大部分目标来说绰绰有余,可这次对手终究是大君级别的魔鬼,她不希望发生任何意外。
“¡Más cerca!”, Andrea puso el dedo en el gatillo. Un segundo es más que suficiente para la mayoría de los objetivos, pero esta vez el oponente es un demonio de nivel maharajá después de todo, y no quiere que ocurra ningún accidente.
“一千一百米!”
“¡Mil cien metros!”
“纱薇,注意压杆角度,我快拉不起来了!”
“Shawei, presta atención al ángulo de la varilla de presión, ¡no puedo levantarla pronto!”
“九百”
“Novecientos”
就在这一刹那,安德莉亚发动了能力。
En ese momento, Andrea activó su habilidad.
无数银线几乎填满了整个视野,最后汇聚成一条耀眼的光柱这个距离内,风向和重力的影响已微乎其微。
Innumerables líneas plateadas casi llenaron todo el campo de visión y finalmente convergieron en un deslumbrante haz de luz. Dentro de esta distancia, la influencia de la dirección del viento y la gravedad es insignificante.
“所见即所得。”她轻轻呢喃道,随后扣下扳机。
“Lo que ves es lo que obtienes”, murmuró suavemente, antes de apretar el gatillo.
几乎是同时,斩魔者也通过第一军士兵的反应察觉到了异象,它猛地回过声来,才发现掠过头顶的滑翔机枪口焰火乍现的瞬间,神罚之石弹头已经飞抵面前。即使它的身手再迅捷,此刻再闪避也为时已晚!
Casi al mismo tiempo, Demon Slayer también notó la visión a través de la reacción de los soldados del Primer Ejército. La ojiva ya había volado frente a él. No importa cuán rápido sea, ¡es demasiado tarde para esquivarlo ahora!
随着“蓬”的一声巨响,斩魔者身前炸开了一团气浪,强烈的冲击力将它掀飞出去,天上的乌云也快速消散,宛若烈日下的冰雪。
Después del fuerte estallido de “Peng”, una nube de aire estalló frente a Demon Slayer, y la fuerte fuerza del impacto la levantó, y las nubes oscuras en el cielo se disiparon rápidamente, como hielo y nieve bajo el sol abrasador. .
“成功了?”温蒂急切地问道。
“¿Exitoso?”, preguntó Wendy ansiosa.
希尔维的脸色却有些发白,“不……刚才那一枪恐怕没有击中敌人。”
El rostro de Sylvie se puso pálido, “No… el disparo de hace un momento probablemente falló al enemigo”.
“怎么会,”安德莉亚咬牙将一块魔化绷带拍在肩头,“开枪时我明明看到它毫无察觉来着”
“¿Cómo podría ser?”, Andrea apretó los dientes y colocó una venda mágica en su hombro, “Lo vi y no me di cuenta cuando disparé”.
希尔维一时不知道该怎么回答,她的能力无法穿透神罚之石的屏蔽,因此无法得知那一瞬间究竟发生了什么。但她确实看到,就在神石弹头的黑光靠近斩魔者的刹那,周围的景象发生了细小的扭曲,就好像有什么东西隔在了它和弹头之间。之后黑光陡然碎裂成数块,而非像过去那样,笔直地洞穿目标的胸膛。
Sylvie no supo cómo responder por un momento, su habilidad no podía penetrar el escudo de la Piedra de la Venganza de Dios, por lo que no pudo saber qué sucedió en ese momento. Pero sí vio que en el momento en que la luz negra de la bala de la Piedra de Dios se acercó al Demon Slayer, la escena circundante se distorsionó ligeramente, como si hubiera algo entre ella y la bala. Luego, la luz negra de repente se rompió en varios pedazos, en lugar de perforar directamente el pecho del objetivo como en el pasado.
“都别争了,目标的情况呢?”纱薇插话道。
“Deja de discutir, ¿qué pasa con el objetivo?”, intervino Shawi.
“它……爬起来了。”
“Se… se levantó”.
希尔维艰难地说道。
Sylvie dijo con dificultad.
通过魔力之眼,她看到刚才的攻击在黑色盔甲上留下了数道明显的伤痕,那应该是碎裂后的神石造成的,其中最明显的破损在于头部斩魔者高耸的尖塔头盔有一半被击碎,露出了下方半张冷冽的面容。
A través de los ojos del poder mágico, vio que el ataque acababa de dejar varias cicatrices obvias en la armadura negra, que deberían ser causadas por la Piedra de Dios destrozada. La mitad de su casco campanario estaba destrozado, revelando la mitad de su rostro frío. abajo.
不管造成这一切的缘由是什么,对方还能站起来就已经说明了结果。
No importa cuál sea la causa de todo esto, el hecho de que la otra parte aún pueda ponerse de pie ya muestra el resultado.
“希尔维,帮我装弹!”安德莉亚大喊道。
“¡Sylvie, ayúdame a recargar!”, gritó Andrea.
“我们已经没有神罚子弹了……”
“Ya no tenemos balas de castigo de Dios…”
“那就用普通的,”她坚持道,“既然斩魔者在这种情况下还能发动能力,是不是神石弹头已意义不大,只要能打出去就行!”
“Entonces usa los ordinarios”, insistió, “Dado que el cazador de demonios todavía puede activar su habilidad en esta situación, no importa si la ojiva de piedra de dios sigue existiendo, ¡siempre y cuando se pueda disparar!”
“天又阴下来了!”纱薇嚷嚷道,“这家伙没完没了的吗?”
“¡El cielo está nublado otra vez!”, Gritó Sha Wei, “¿Este tipo es interminable?”
希尔维将半臂长的“子弹”推入枪膛,“但它现在已经注意到我们了,再尝试的话”
Sylvie empujó la “bala” de medio brazo de largo en el cañón del arma, “Pero ahora nos ha notado, inténtalo de nuevo”
“所以我才要开这一枪!”安德莉亚低吼道,“如果就这样逃跑的话,恐怕飞不出这片云区!”
“¡Por eso disparé este tiro!” Andrea gruñó: “¡Si huyes así, me temo que no podrás salir volando de esta área de nubes!”
重新站起的斩魔者高举长戟,眼中露出狰狞的红光。
El asesino de demonios que se levantó de nuevo levantó su alabarda en alto, con una feroz luz roja en sus ojos.
沉闷的雷声滚过整个山谷。
Un trueno sordo resuena por el valle.
“装填完毕!”
“¡Lleno!”
“温蒂,稳住方向!”安德莉亚瞄准目标,银线再一次连接起目标和枪口。这一次她不顾肩头的刺痛,毫不犹豫地扣下扳机。
“¡Wendy, agárrate fuerte!” Andrea apuntó al objetivo, y el cable plateado volvió a conectar el objetivo y la boca. Esta vez ignoró el dolor punzante en su hombro y apretó el gatillo sin dudarlo.
大概是意识到危险将至,斩魔者向一侧跃起,同时挥下长戟!
¡Probablemente consciente del peligro inminente, Demon Slayer saltó a un lado y agitó su alabarda al mismo tiempo!
这一回,希尔维终于看清了那些扭曲之物的真面貌
Esta vez, Sylvie finalmente vio la verdadera cara de esas cosas retorcidas
它们轻薄而透明~Soverse.com~宛如一片片蝉翼,但那绝不是真正的蝉翼,在魔力的塑造下,它们胜过任何刀刃,并且自发的盘旋在斩魔者周围。
Son delgadas y transparentes ~Soverse.com~ como pedazos de alas de cigarra, pero de ninguna manera son alas de cigarra reales. Bajo la forma del poder mágico, son mejores que cualquier espada, y espontáneamente flotan alrededor del demonio. Asesino.
哪怕子弹的落点处已空无一人,它们依旧做出了反应,其中几片直接斩向弹头飞行的路径,剩下的则在魔鬼大君身侧组成了刃墙。
Aunque no había nadie en el punto donde aterrizó la bala, aun así reaccionaron, algunos de ellos cortaron directamente en el camino de la bala, y el resto formó una pared de cuchillas al lado del señor demonio.
爆炸的气浪再一次出现于,并激起了一片雪雾,而扭曲的金色流光也于此刻劈落天穹,击碎了海鸥号的左翼。
La onda de aire de la explosión apareció de nuevo, levantando una nube de nieve y niebla, y la serpentina dorada distorsionada también se estrelló contra el cielo en este momento, aplastando el ala izquierda de la Gaviota.
滑翔机顿时失去了平衡,翻滚着向山脚下坠去
El planeador perdió repentinamente el equilibrio, rodó y cayó hacia el pie de la montaña
……
…
半个时辰后,神造之神的阴影笼罩在绝境群山之上。
Media hora después, la sombra del Dios de la Construcción Divina cubrió las montañas desesperadas.
随着陆地底部的闸门被打开,大量蜉蝣如瀑布般倾泻而下,顺着山谷朝东西两头涌去。
Cuando se abrió la puerta en el fondo de la tierra, una gran cantidad de efímeras cayó como una cascada, corriendo por el valle hacia el este y el oeste.
沉默之灾脱下残破的头盔,沐浴在舒适潮湿的空气中。
Calamidad Silenciosa se quitó el casco andrajoso y disfrutó del aire confortable y húmedo.
尽管此刻还有人类残余部队在抵抗,但已无关大局。在注意到新的敌方部队出现后,假面又发射了三根活性长矛对方恐怕不会想到,神造之神的底部也暗藏着射击甬道,而且直击的石柱远比抛射更具杀伤力。被三根粗壮的矛体碾过后,人类已很难再组织起有效的反击。
Aunque todavía quedan restos humanos resistiendo en este momento, no tiene nada que ver con la situación general. Después de notar la aparición de nuevas tropas enemigas, Mask disparó tres lanzas activas más. El oponente probablemente no habría pensado que también había un túnel de tiro oculto en la parte inferior del Dios de la Construcción, y el impacto directo en el pilar de piedra estaba lejos. más letal que el proyectil. Después de ser atropellado por tres lanzas gruesas, fue difícil para los humanos organizar un contraataque efectivo.
接下来,这些共生体会在魔力耗尽前不知疲惫的搜索那些败逃者,直至将他们全部消灭。
Luego, estos simbiontes buscarán incansablemente a aquellos que huyen antes de que se agote el poder mágico, hasta que todos sean aniquilados.
那群铁鸟也曾试图掩护地面人类的撤退,其中一只红色的单翼鸟还给它造成了不小的麻烦不光好几次神意都未能击落目标,还被对方的扫射耗去了许多魔力,无论从速度和反应灵敏度来看,都远超其他铁鸟。但它们似乎并不适合长时间作战,最终仍被自己和翼兽协力击退。
El grupo de pájaros de hierro también trató de cubrir la retirada de los humanos en el suelo, y uno de los pájaros rojos monowing les causó muchos problemas. Mucho poder mágico, sin importar en términos de velocidad y capacidad de respuesta, es muy superior a otras aves de hierro. Pero no parecían ser adecuados para el combate a largo plazo, y finalmente fueron repelidos por ellos mismos y las bestias aladas.
毫无疑问,这是一场属于族群的胜利。
No hay duda de que esta es una victoria de la etnia.