天才一秒记住本站地址:(顶点中文),最快更新!无广告!“叮铃铃铃……”
Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: (Apex Chinese), ¡la actualización más rápida! ¡Sin publicidad! “Dingling, ringing…”
桌上的电话突然响了起来。
El teléfono sobre el escritorio sonó de repente.
罗兰花了数秒才从一堆机器中找出正待接通的那一部,俯身拿起听筒。
Roland tardó unos segundos en encontrar el que esperaba para ser conectado desde un montón de máquinas, y se inclinó para levantar el auricular.
电话机上的标签表明来电者为空骑士学院。
Una etiqueta en el teléfono identifica a la persona que llama como Aerial Knight Academy.
随着接入办公室的线路越来越多,他不得不在办公桌前增加一张小桌,来专门放置这些电话。
A medida que se conectaban más y más líneas a la oficina, tuvo que agregar una pequeña mesa frente a su escritorio para colocar estos teléfonos.
“是吗?我马上就来。”
“¿En serio? Estaré allí”.
挂断听筒后,罗兰面露喜色的站起身,拿起挂在椅子后的外套往身上披去。
Después de colgar el auricular, Roland se puso de pie con una cara feliz, recogió el abrigo que colgaba detrás de la silla y se lo puso sobre el cuerpo.
“提莉打来的?”夜莺挑眉问。
“¿Llama Tilly?”, preguntó Nightingale alzando las cejas.
“嗯,大飞机的准备工作已经完成,很快就要试飞了。”
“Bueno, los preparativos para el avión grande se han completado y el vuelo de prueba pronto tendrá lugar”.
他所谓的大飞机,正是灰堡设计局的重点项目——四发远程轰炸机。得知有可能获得一个移动起降场后,他第一时间向相关技术人员询问了换发的可行性。而得到的回答是,只要稍微调整配重,就不会对气动产生任何影响。但换装凤凰号发动机会带来性能方面的大幅下降,比如起飞需要更长的跑道、内油最多携带一半、航程降至原先的三分之一左右等等……总之,新飞机在各项指标上都无法再满足之前长途奔袭的要求。
El llamado avión grande es el proyecto clave de la Oficina de Diseño de Graycastle: el bombardero de largo alcance de cuatro motores. Después de enterarse de que era posible obtener un campo de despegue y aterrizaje móvil, inmediatamente preguntó al personal técnico pertinente sobre la viabilidad de cambiar el motor. La respuesta fue que mientras los pesos se ajustaran ligeramente, no tendría ningún efecto sobre la aerodinámica. Sin embargo, la sustitución del motor Phoenix supondrá una importante caída en el rendimiento, como una pista más larga para el despegue, un máximo de la mitad del combustible interno y una reducción de alrededor de un tercio de la autonomía original, etc. … Los indicadores ya no pueden cumplir con los requisitos de las incursiones de larga distancia anteriores.
而它唯一的好处便是能立刻看到成果。
Y su única ventaja es que puedes ver los resultados inmediatamente.
凤凰号的发动机本质仍是一个改进型星形发动机,安娜在一年多的时间里已将其完全摸清,比起配备轰炸机的大型直列发动机相对成熟得多——即使设计局提供全部大样图纸的情况下,样机也得先进行平台测试,这必然会拉低整个项目的进度。
La esencia del motor del Phoenix sigue siendo un motor radial mejorado. Anna lo ha descubierto por completo en más de un año. En el caso de todos los dibujos a gran escala, el prototipo debe probarse en la plataforma. primero, lo que inevitablemente ralentizará el progreso de todo el proyecto.
事实上在计划制定之初,轰炸机便被放到了「一年计划」里,对于无冬城而言,这已经是个十分大胆的规划。就算研发过程里不出任何意外,它离正常问世应该还有大半年时间。
De hecho, al comienzo de la planificación, el bombardero se incluyó en el “Plan de un año”. Para Neverwinter, este ya es un plan muy audaz. Incluso si no hay accidentes en el proceso de desarrollo, todavía debería estar a más de medio año de su lanzamiento normal.
如果不是假面大君让罗兰意识到,神造之神拥有同归于尽的能力,一年时间也不算太长。但现在,情况已变得大不相同——一旦神造之神以透支神石矿脉的代价升至高空,就算能将其核心摧毁,也挽救不了它坠落所造成的巨大破坏。
Si no fuera por el Señor Enmascarado que hizo que Roland se diera cuenta de que el Dios de la Construcción Divina tiene la capacidad de perecer juntos, un año no es demasiado. Pero ahora, la situación se ha vuelto muy diferente: una vez que el Dios de la Construcción Divina se eleve a gran altura a costa de sobredibujar las venas de piedra sagrada, incluso si su núcleo puede ser destruido, el enorme daño causado por su caída no se puede salvar.
加上人类如今有了空天母舰般的浮空岛,轰炸机损失的那点性能也不再是什么无法接受之事了。
Además, los humanos ahora tienen islas flotantes como portaaviones, y la pérdida de rendimiento de los bombarderos ya no es inaceptable.
跨过乱入麻花的线缆,罗兰边穿外套边走向门口,“我们也过去看看吧,这可是有史以来最大的飞机!”
Pasando por encima de los cables desordenados, Roland caminó hacia la puerta mientras se ponía el abrigo, “Vamos a echar un vistazo también, ¡este es el avión más grande jamás construido!”
“哐当——”
“Kang Dang——”
就在他越过红木长桌时,翻转的衣角忽然带到了摆在桌边的茶壶,等罗兰意识到的瞬间,壶身已经不可逆地朝地面斜去。
Justo cuando cruzaba la larga mesa de caoba, la esquina doblada de su ropa de repente llevó a la tetera al lado de la mesa. En el momento en que Roland se dio cuenta, el cuerpo de la tetera se había inclinado irreversiblemente hacia el suelo.
“啊……”夜莺似乎动了动,身形短暂的消失了那么片刻,但最终仍晚了那么小会。
“Ah…” Nightingale pareció moverse y desapareció por un breve momento, pero aún así era muy tarde al final.
茶壶像被什么无形之物碰到一般,空中翻滚了半圈才摔在地摊上,应声碎成了好几片,刚泡好的热茶也洒了一地。
Como si algo invisible la hubiera tocado, la tetera dio media vuelta en el aire antes de caer al suelo, donde se rompió en varios pedazos, y el té caliente recién preparado también se derramó por todo el suelo.
“你反应好像变慢了啊。”罗兰揶揄道,“以前这种空手接物你可从来没有失手过,会不会是零食吃得太多变重了?
“Tu reacción parece haberse ralentizado”. Roland bromeó: “Nunca antes te habías perdido este tipo de objeto con las manos vacías, ¿podría ser que comiste demasiados bocadillos y te pusiste más pesado?
“……”夜莺意外的没有还口,而是有些迷惑地看了看自己的手。
“…” Nightingale inesperadamente no respondió, pero miró su mano con confusión.
“这里就让侍女去收拾吧,我们先去空骑士学院,提莉还在那儿等着呢。”
“Deja que la criada limpie aquí. Vayamos primero a la Academia de Caballeros Aéreos. Tilly todavía está esperando allí”.
……
…
空骑士学院的起降场上,一架体型远超过海鸥号的黑色飞机被拖车缓缓拉入跑道。
En el campo de despegue y aterrizaje de la Air Knight Academy, un remolque jaló lentamente hacia la pista un avión **** que era mucho más grande que el Seagull.
它除了大以外,那对宽阔的单翼以及挂在翼下的四台发动机也是与其他战斗机最明显的区别。
Además de su gran tamaño, el par de amplias alas simples y los cuatro motores que cuelgan debajo de las alas también son la diferencia más obvia con respecto a otros aviones de combate.
尽管轮廓粗短的星型发动机和飞机那修长的身形并不相称,不过绝大多数围观者都不会注意到这个不协调之处——光是前所未有的大这一点便足以牢牢抓住所有人的目光。
Aunque el motor radial corto y grueso no hace juego con el cuerpo delgado de la aeronave, la mayoría de los espectadores no notarán esta incongruencia: el hecho de que tenga un tamaño sin precedentes es suficiente para creer firmemente que llama la atención de todos.
相比天火号轻巧的外形,它全黑的涂装简直宛如一只躺卧在地上的巨兽。
En comparación con la apariencia liviana del Skyfire, su pintura completamente negra parece una bestia gigante tirada en el suelo.
古德也不例外。
Goode no es una excepción.
自从这架飞机出现后,他的眼睛没有离开过目标一刻。如果不是亲自驾驶过天火号,他只怕很难相信这台沉重的机械真能飞上天空。但即使是如此,古德心中也充满着惊讶与震撼——不过是离开了无冬一年时间,这儿就弄出了如此夸张的玩意,王后殿下的能力未免也太夸张了点。
Desde que apareció el avión, no ha apartado la vista del objetivo ni un momento. Si él mismo no hubiera pilotado el Skyfire, le habría resultado difícil creer que esta pesada máquina realmente pudiera volar hacia el cielo. Pero aun así, el corazón de Gude estaba lleno de sorpresa y conmoción, es solo que después de dejar Neverwinter por un año, se ha producido algo tan exagerado aquí, y la habilidad de Su Alteza Real es demasiado exagerada.
芬金更是除了不断重复“好大”外,再也说不出其他形容来。
Fin Jin no pudo describirlo más que repitiendo “tan grande”.
“估计今后只有最优秀的空骑士,才有资格驾驶这台庞然巨物吧?”海因兹感慨道,“我们这一班中,应该也只剩古德有希望了。”
“Se estima que solo los mejores caballeros del cielo estarán calificados para conducir este gigante en el futuro”, dijo Heinz con emoción: “En nuestra clase, solo debe quedar Goode con esperanza”.
“并非如此。”出乎意料的,回答他的居然是一向冷漠的鹰面教官。“据我所知,轰炸机的驾驶员不会从一线飞行官中抽调。当然,这并不代表那些人就不优秀,只是提莉殿下判断,确保空中优势才是空骑士最首要的目标。保护好轰炸机~Soverse.com~击落任何敢靠近的敌人,能做到这一点的话,就算大飞机上的都是新人也没什么问题。”
“Ese no es el caso.” Inesperadamente, fue el siempre indiferente instructor con cara de águila quien le respondió. “Hasta donde yo sé, los pilotos de los bombarderos no serán seleccionados entre los oficiales de vuelo de primera línea. Por supuesto, esto no significa que esas personas no sean buenas, pero Su Alteza Tilly consideró que garantizar la superioridad aérea es lo más importante”. objetivo importante del Air Knight. Protección Buen bombardero~Soverse.com~ Derriba a cualquier enemigo que se atreva a acercarse, si puedes hacer esto, incluso si el gran avión está lleno de novatos, no hay problema”.
“教官大人……”三人顿时挺直了身子。
“Maestro instructor…” Los tres se enderezaron de inmediato.
“放松,我不是来训斥你们的。”鹰面面无表情地扫了他们一眼,“你们已经是空骑士中最顶尖的战士,对自己有信心一点。”
“Relájense, no estoy aquí para regañarlos”. Yingmian los miró sin comprender: “Ya son los mejores luchadores de los Sky Knights, tengan más confianza en ustedes mismos”.
“是、是!”三人行礼道。
“¡Sí, sí!”, saludaron los tres.
“接下来大家就要面对魔鬼的主力军,好好努力吧。”鹰面背着手朝另一边走去。
“A continuación, todos se enfrentarán a la fuerza principal del demonio, así que trabajen duro” Yingmian caminó hacia el otro lado con las manos detrás de la espalda.
芬金松了口气,“我怎么觉得教官大人今天特别……”
Fin Jin respiró aliviado, “¿Por qué siento que el Sr. Instructor es especial hoy…”
“温柔?”海因兹接道。
“¿Gentileza?”, continuó Heinz.
“确实,”古德耸了耸肩,“不过如果这些背后议论传进他的耳朵的话,他应该不会有一点犹豫让你们再去扫一个星期的厕所的。”
“De hecho”, Goode se encogió de hombros, “pero si estas conversaciones entre bastidores llegan a sus oídos, no debería dudar en pedirte que limpies el inodoro durante otra semana”.
两人立刻识趣的转移了话题。
Los dos inmediatamente cambiaron de tema con interés.
也就在这一刻,黑色飞机的螺旋桨高速运转起来,澎湃的轰鸣瞬间盖过了场上围观人群的议论声。
En ese momento, la hélice del avión **** comenzó a funcionar a gran velocidad y el creciente rugido abrumó instantáneamente las discusiones de los espectadores en el campo.
即使过了这么久,当古德听到这熟悉而富有节奏的韵律时,依然会觉得心血涌动。
Incluso después de tanto tiempo, cuando Goode escuchó este ritmo familiar y rítmico, todavía sentía que su corazón latía con fuerza.
自己果然很喜欢飞行啊……
Me gusta mucho volar…
在这连绵不绝的活塞撞击声中,轰炸机开始缓缓向前,并不断加速——这个过程远比天火号要漫长,但在接近跑道尽头时,它仍一点点地昂起了机头。
En medio del sonido continuo de los impactos de los pistones, el bombardero comenzó a avanzar lentamente y continuó acelerando; este proceso fue mucho más largo que el del Skyfire, pero cuando se acercó al final de la pista, todavía se elevó un poco nariz mordida.
引力再也无法束缚住它。
La gravedad ya no puede atarlo.
黑色巨兽仿佛展开长长的翅膀,迎着略微潮湿的海风攀上了天空。
La bestia negra gigante parece haber desplegado sus largas alas y trepado al cielo contra la brisa marina ligeramente húmeda.
经过一圈爬升后,轰炸机调转方向,朝着无冬西北边飞去。而在那个方向,悬浮在半空中的北坡山显得格外醒目。
Después de un círculo de escalada, el bombardero dio la vuelta y voló hacia el noroeste de Neverwinter. Y en esa dirección, la North Slope Mountain suspendida en el aire es particularmente llamativa.
古德清楚,他们主动出击的所有要素都已齐备。
Goode sabía que todos los elementos para su ataque proactivo estaban en su lugar.
与魔鬼的决战已近在眼前。
La batalla decisiva con el diablo es inminente.