Release that Witch Chapter 1460: Bajo la máscara

Published:

天才一秒记住本站地址:(顶点中文),最快更新!无广告!「这都是因为海克佐德的背叛!尊敬的王,请让我去杀了它!」

Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: (Apex Chinese), ¡la actualización más rápida! ¡Sin anuncios! “¡Todo esto se debe a la traición de Hykezord! ¡Querido rey, por favor déjame matarlo!”

主宰圣座里,血腥的咆哮震耳欲聋。从它头顶暴起的青筋和口中喷出的热气便可看出,它是动了真怒。

En la Santa Sede, el rugido sangriento fue ensordecedor. Por las venas abultadas de su cabeza y el aire caliente de su boca, se puede ver que está realmente enojado.

其他大君的面色也颇为阴沉。

Las expresiones de los otros maharajás también son bastante sombrías.

只有纳索佩勒面无表情,甚至有点想笑。

Solo Nasopelle estaba inexpresiva e incluso quería reírse.

真是一帮蠢货。

Qué montón de idiotas.

它明明早就警告过它们,可惜除了无妄外,其他大君却对沉默之灾会和天穹之主勾结、并主动向它动手这事将信将疑。哪怕它朝王展示过记忆后,这些大君也只是压下了表面的疑问,恐怕心里依然在怀疑它是否有哪里触怒了对方。

Claramente les advirtió desde el principio, pero desafortunadamente, a excepción de Wu Wang, los otros grandes monarcas son escépticos sobre el hecho de que Silent Calamity se confabulará con el Señor del Cielo y tomará la iniciativa para atacarlo. Incluso después de que mostró su memoria al rey, estos maharajás solo reprimieron las dudas superficiales, y me temo que todavía se preguntaban en sus corazones si había ofendido a la otra parte de alguna manera.

只因为它看上去像一只拼装出来的“怪物”而已。

Solo porque parece un “monstruo” ensamblado.

结果最后它们没等到海克佐德和塞罗刹希的解释,等来的反而是人类的“神造之神”。

Al final, no esperaron la explicación de Hykezord y Cerro Shashi, sino que esperaron al “Dios de la construcción divina” humano.

现在才把问题怪到背叛者身上,不觉得太迟了点么?

¿No crees que ya es demasiado tarde para echarle la culpa del problema al traidor?

「问题是你能找到它在哪吗?」无妄丝毫没有顾及血腥的颜面,「如今海克佐德可能隐藏在大陆脊柱的任何一个角落,而天穹城的同族也很可能被迫倒向了它,这种情况下不投入大量人力,根本不可能找到一名大君的踪迹。再说了……」它冷冷扫了对方一眼,「就算你发现了海克佐德,别忘了它身边还有塞罗刹希,到时候谁杀谁还不知道呢。」

“La pregunta es, ¿puedes encontrar dónde está?” A Wu Wang no le importaba la cara ensangrentada, “Ahora Hykezord puede estar escondido en cualquier rincón de la columna vertebral del continente, y la misma raza en Sky City también puede verse obligado a caer en él, en este caso sin invertir mucha mano de obra, es imposible encontrar el rastro de un maharajá. Además…” Miró a la otra parte con frialdad, “Incluso si encuentras a Hykezord, no olvides que también está el Cerro Shahi al lado, así que no sabemos quién matará a quién”.

「你————!」如果这里不是圣座,恐怕血腥已经动手了。

“¡Tú———!” Si no es la Santa Sede, me temo que Bloody ya ha hecho un movimiento.

「尊敬的王,我始终不太明白……」混沌蠕动着肥硕的身躯发声道,「人类难道真的发现了什么关于神意的证据吗?不然以天穹的风格,怎么可能会和那些人类——」

“Mi querido rey, todavía no entiendo del todo…” Chaos movió su gordo cuerpo y dijo: “¿Han encontrado los seres humanos alguna evidencia sobre la voluntad divina? De lo contrario, con el estilo del cielo, ¿cómo ¿Sería posible pelear con los dioses?” Esos humanos—”

「它们都做到了这个地步,你还在猜测对方背叛的原因?」假面厉声打断道,「不管有什么理由,海克佐德都有大把机会向王报告。可实际上呢?它从离开西线、前往无底之境到勾结沉默之灾,从头到尾一直没有联系过王城!显然,这是预谋已久的叛变!如果不是我的能力获得了新的突破,只怕早就死在塞罗刹希手中了!」

“Todos han llegado a este punto, ¿y todavía estás adivinando el motivo de la traición de la otra parte?”, interrumpió Mask bruscamente: “No importa cuál sea el motivo, Hykezord tiene muchas oportunidades de informar al rey. Pero De hecho, ¿qué? Desde el momento en que abandonó el frente occidental, fue al Reino sin fondo y se confabuló con Silent Disaster, ¡nunca se puso en contacto con Wangcheng desde el principio hasta el final! ¡Obviamente, este es un motín planeado desde hace mucho tiempo! ¡Si no fuera por mi habilidad para obtener un nuevo avance, me temo que habría muerto en manos de Sero Shashi hace mucho tiempo!”

其他大君一时哑然。

Los otros príncipes quedaron estupefactos por un tiempo.

这是被王抽取过记忆的片段,不可能作假,而海克佐德曾一度游荡于曙光境北端也被沿线哨点所证实,无论从哪点来看,都不像是仓促之下做出的决定。

Este es un fragmento de memoria extraído por el rey, es imposible que sea falso, y Hykezord una vez vagó por el extremo norte del Reino del Amanecer y fue confirmado por los centinelas a lo largo de la línea. No importa desde cualquier punto de vista, no parece una próxima decisión apresurada.

没错,就是这样……纳索佩勒微微扬起嘴角,记忆不能伪造,却可以在转移时故意抹去部分——而它选择隐匿的正是有关瓦基里丝的线索,而向王汇报的,也是那副做过手脚的身躯。

Así es, eso es todo… Nasopelle levantó ligeramente la comisura de la boca. La memoria no se puede falsificar, pero se puede borrar deliberadamente al transferirla, y lo que elige ocultar son las pistas sobre Vakiris y el que informado al rey fue también el cuerpo manipulador.

事实证明,这一步十分明智。如果其他大君发现两人的叛变或许牵扯到下落不明的瓦基里丝的话,局面只会更加复杂。

Resulta que este paso es inteligente. Si los otros maharajás descubren que el motín de los dos puede involucrar a Vakiris, cuyo paradero se desconoce, la situación solo se complicará más.

那样一来,获得人类传承碎片的日期说不定又要向后延长了。

En ese caso, la fecha para la obtención de fragmentos de herencia humana puede extenderse más adelante.

它绝不想再浪费一丝时间。

Nunca quiere perder más tiempo.

「假面说得不错,还是先把重点放在人类的浮岛上吧,他们很明显是冲着王城来的。」无妄主动请缨道,「敌人悬浮在半空中,周围又遍布火器,并不适合血腥和死痕大君的发挥。想来想去也只有我适合阻拦他们了。」

“La máscara es correcta, concentrémonos primero en la isla flotante humana, obviamente vienen por la ciudad del rey”. Las armas de fuego no son adecuadas para señores sangrientos y con cicatrices de muerte. Después de mucha deliberación, soy el único que es adecuado para detenerlos.”

无妄和憎恶、死痕一样,由心灵术士晋升而来,不过比起强在迷惑、控制能力的心智掌控者,它更偏向于近身作战,这点可以从它的装束看出来——基本人形化的外表上,包裹着一件束身的黑色皮衣,浑身上下没有披挂一件盔甲,犹如一把舍弃防御的利刃。

Worthless, como Abomination y Death Scar, es promovido por psions, pero en comparación con los maestros de la mente que son fuertes en habilidades de confusión y control, es más propenso a luchar en espacios cerrados, lo que se puede ver en su atuendo. la apariencia humanoide básica, una chaqueta de cuero **** encorsetada está envuelta, y no hay armadura en todo el cuerpo, como una cuchilla afilada que abandona la defensa.

从额头侧面伸出的两对弯角似乎是它唯一与人类不同的地方,不过纳索佩勒清楚,那也只是它的伪装而已。无妄能主动扭转周边生命体对它的感受,这是比千形更强大的拟态能力,它就曾体验过,从对面身边身边走过时,意识自主把对方当成了一块石头,丝毫没有引起一点警觉。

Los dos pares de cuernos curvos que sobresalían del costado de la frente parecían ser la única diferencia entre este y los humanos, pero Nasopelle sabía que era solo un disfraz. Wuwang puede revertir activamente los sentimientos de las formas de vida circundantes hacia él. Esta es una habilidad de imitación más poderosa que Qianxing. Ha experimentado que al pasar por el lado opuesto, su conciencia considera de forma autónoma a la otra parte como una piedra, y no causa una ligera perturbación vigilancia.

这倒是一个看似可行的人选……或者说,无奈之下的选择——如果没有自己的话,假面心想。一场战争的局势永远不可能靠暗杀者来改变,王不会同意它的请求。

Este es un candidato aparentemente factible… o más bien, una elección desesperada, si no tienes a ti mismo, pensó Mask. Un asesino nunca puede cambiar la situación de una guerra, y el rey no accederá a su petición.

「否决。」果然,王开口后的第一句话便是否定,而且不知道是不是错觉,纳索佩勒总觉得王的语气比以前更为淡漠了。「杀掉指挥者最多引起混乱,而取代指挥者则容易暴露自身。人类拥有可侦查魔力的女巫,同时不排除存在大量禁魔型载体,你的成功率只有百分之三,逃生率不足百分之一,可以说是毫无意义的冒险。」

“Negativo”. Efectivamente, la primera oración después de que el rey habló fue negativa, y no sé si fue una ilusión. Nasopelle siempre sintió que el tono del rey era más indiferente que antes. “Matar al comandante causará confusión a lo sumo, y reemplazar al comandante te expondrá fácilmente. Los humanos tienen brujas que pueden detectar magia, y hay una gran cantidad de portadores de magia prohibidos. Tu tasa de éxito es solo del 3% y la tasa de escape es menos del 100%. Se puede decir que es una aventura sin sentido.”

「可其他大君——」

“Pero otros príncipes—”

「族群不是只有大君才能战斗,高阶晋升者同样不容小觑。人类浮岛启用的是西境神石柱,他们无法像神造之神那样实施二号方案~Soverse.com~到头来,还是得凭自身的力量说话。」

“No solo los maharajás pueden luchar en el grupo étnico, y las promociones de alto nivel no deben subestimarse. Las islas flotantes humanas usan los pilares de piedra de los dioses del oeste, y no pueden implementar el segundo planea como los dioses de los dioses~Soverse.com~ Al final, todavía tienes que hablar con tu propia fuerza”.

「吾王英明!」假面张开双手道,「事实上,我已经研究透虫子们的作战方式了——那些铁鸟看似难缠,但实质脆弱不堪!只要他们胆敢出现在王城上空,我必定会给他们一个深刻的教训!」

“¡Mi rey es sabio!”, dijo la máscara con las manos abiertas, “En realidad, ya he estudiado los métodos de lucha de los bichos: esos pájaros de hierro parecen ser difíciles de manejar, ¡pero en realidad son muy frágiles! Como ¡Mientras se atrevan a aparecer en el, definitivamente les enseñaré una lección profunda!”

「连核心仪器都能被虫子夺走,你的话又有几分可信?」死痕冷声道。

“Incluso el equipo central puede ser arrebatado por insectos, ¿qué tan creíbles son tus palabras?”, dijo Death Scar con frialdad.

「如果不是沉默动手在先,我又怎么可能失去神造之神的控制权?」假面连看没有看它一眼,「西线战役已经证明了共生体的潜力,而我要做的,只是进一步扩大它的应用范围而已。即使不飞起来,它们也能对铁鸟构成极大的威胁。」

“Si no hubiera estado en silencio primero, ¿cómo podría haber perdido el control del Dios de la construcción divina?” Máscara ni siquiera lo miró, “El frente occidental ha demostrado el potencial del simbionte, y Quiero hacerlo Es solo para ampliar aún más su ámbito de aplicación. Incluso si no vuelan, pueden representar una gran amenaza para los pájaros de hierro”.

「许可。但不得占用过多前线的资源。」王简短地回道。

“Permitido. Pero no debe consumir demasiados recursos de primera línea”, respondió Wang brevemente.

「这是自然。」假面趁热打铁道,「另外,我还有一个新的构想——如果将魔力有序的导出,让它原封不动的释放出来,我们或许能获得一些极为强大的战争武器。只是该项研究需要用到魔力核心,可否容我一试?」

“Esto es natural”. Máscara golpeó el hierro mientras estaba caliente, “Además, tengo una nueva idea: si el poder mágico se exporta de manera ordenada y se libera intacto, podremos obtener algo extremadamente poderosos poderes mágicos. El arma de guerra. Es solo que esta investigación necesita usar el núcleo de poder mágico, ¿puedo intentarlo?”

「王城中尚有多余核心,你可以试着验证新构想,但不得干涉诞生之塔的核心运行。」

“Todavía hay núcleos redundantes en la ciudad real, puede intentar verificar la nueva idea, pero no debe interferir con la operación central de la Torre del Nacimiento”.

「谨遵圣命!」假面低下了头。

“¡Sigue el Orden Sagrado!” Máscara bajó la cabeza.

主宰圣座逐渐淡去,王城巨石塔的宏伟身躯重现于它的眼前。和过去不同的是,这座黑色的高塔上方多了几只眼睛,仿佛无时无刻都在注视着下方的城市一般。

El asiento sagrado dominante se desvaneció gradualmente, y el majestuoso cuerpo de la gigantesca torre de piedra de la ciudad real reapareció frente a sus ojos. La diferencia con el pasado es que hay algunos ojos más en la parte superior de esta torre negra, como si miraran la ciudad debajo todo el tiempo.

那便是王。

Ese es el rey.

单就魔力而言,十个自己也远不能及,放在过去,它连对视的念头都不会有,但现在……

Solo en términos de poder mágico, diez yos están muy por detrás. En el pasado, ni siquiera tendrían la idea de mirarse, pero ahora…

假面将自己的面具整了整,转身向孵化场走去。

El enmascarado se ajustó la máscara, se dio la vuelta y caminó hacia el criadero.

……王也只是核心的一个部分而已。

…El rey es solo una parte del núcleo.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *