Release that Witch Chapter 1465: Batalla de Desesperados

Published:

天才一秒记住本站地址:(顶点中文),最快更新!无广告!“咳咳……咳……”

Genius recuerda la dirección de este sitio en un segundo: (Apex chino), ¡la actualización más rápida! ¡Sin anuncios! “Tos, tos… tos…”

纳索佩勒好半天才从一片废墟瓦砾中爬起身来,如果不是它为自己准备了加强型身体,估计这场震颤就能要了它的命。

Nasopelle tardó mucho en levantarse de los escombros. Si no hubiera preparado un cuerpo reforzado para sí mismo, el temblor lo habría matado.

该死那些虫子到底做了些什么!

¡Maldita sea, qué diablos hicieron esos bichos!

虽然一条命算不了什么,但它可没把握在王的眼睛底下完成灵魂转移还不被发现在自己彻底取得核心控制权之前,应该尽可能维持现有的形象不变,这样才能降低他人的戒心。

Aunque una vida no es nada, no es seguro que pueda completar la transferencia del alma bajo los ojos del rey sin ser descubierto por el recelo de los demás.

我的王,您还好吧……

Mi rey, ¿estás bien…

王城穹顶出现破损,魔力屏障被击碎,重新恢复时间预计半个时辰。王生硬地吩咐道,必须立刻采取应对措施!

La cúpula de la ciudad real resultó dañada y la barrera mágica se hizo añicos. El tiempo de recuperación se estima en media hora. ¡Wang ordenó sin rodeos que se tomaran contramedidas de inmediato!

刚才的亮光和巨响是怎么回事?血腥征服者的声音也插入进来,为什么我在安列塔也能看到后方的动静?

¿Qué pasó con las luces brillantes y los ruidos fuertes hace un momento? También se inserta la voz del conquistador sangriento, ¿por qué puedo ver el movimiento atrás en Anrieta?

眼卫呢?我联系不上眼卫了!无妄则有些惊慌,假面,你刚才动了什么手脚!?

¿Dónde está el protector ocular? ¡No puedo ponerme en contacto con el protector ocular! Wuwang estaba un poco asustado, Máscara, ¿qué hiciste hace un momento? ?

它动了什么手脚?纳索佩勒心头忽然涌起了一团无名之火,这些空有一身力量的蠢货难道还没弄明白,人类正在向族群发起前所未有的攻击么!

¿Qué hizo? De repente, un fuego sin nombre surgió en el corazón de Nasopelle. ¡Estos idiotas no han descubierto con todas sus fuerzas que los seres humanos están lanzando un ataque sin precedentes contra el grupo étnico!

刚才那道白光的亮度达到了一个令人难以置信的地步,居然仅凭直视就能造成伤害,如今它的十多个脑袋大部分都已经失明,就算是太阳也做不到这点。

El brillo de la luz blanca ahora ha alcanzado un nivel increíble, puede causar daño con solo mirarla directamente, y ahora la mayoría de sus más de diez cabezas están ciegas, incluso el sol no puede hacer este punto.

至于那些眼卫的下场,不用想也知道。

En cuanto al destino de esos protectores oculares, no necesitas pensar en ello.

假面第一次没有伪装住自己的情绪。

Por primera vez, la máscara no ocultaba sus emociones.

眼卫都死了,用自己的眼睛去看吧。

Los protectores oculares están muertos, usa tus propios ojos para ver.

它冷冰冰地说完后,登上了最近的悬浮台一路上穹顶仍不断有碎片塌下,坠入宽广的蜉蝣湖中。尽管这样的损害不至于威胁到诞生之塔,但自从王城建立之后,此处还从没有被敌人染指过,这无疑会对族群心理造成不小的打击。

Después de que terminó de hablar con frialdad, abordó la plataforma flotante más cercana y, en el camino, los escombros de la cúpula continuaron derrumbándose, cayendo en el amplio lago mayfly. Aunque tal daño no amenazaría a la Torre del Nacimiento, desde el establecimiento de la Ciudad Real, nunca ha sido tocada por el enemigo, lo que sin duda causará un gran golpe en la psicología del grupo.

爬升至王城最高点,一股滚烫的热浪迎面扑来,同时空气中夹杂着难闻的焦糊味,仿佛这里曾发生过一场大火。

Al subir al punto más alto de Wangcheng, una ola de calor hirviendo se precipitó hacia nosotros y, al mismo tiempo, había un olor desagradable a quemado en el aire, como si hubiera habido un incendio aquí.

它清楚的记得,白光最初出现的位置并非紧挨着穹顶,而是离此处好百米的高空中。隔着如此远的距离,到现在还能余温犹在,这已经超出了它的理解范畴。

Recordaba claramente que el primer lugar donde apareció la luz blanca no fue junto a la cúpula, sino a cientos de metros de distancia en el cielo. Después de una distancia tan larga, el calor persistente todavía está allí, lo que está más allá de su comprensión.

环顾四周一圈,纳索佩勒才对整体情况有了一个最基本的了解。

Mirando a su alrededor, Nasopelle tenía una comprensión básica de la situación general.

毫无疑问,那块黑色金属便是造就一切的元凶。

No hay duda de que esa pieza de metal **** es la culpable de todo.

它不仅在穹顶上方制造了一个巨大的缺口,还摧毁了大多数共生体防御装置。从内陷的裂隙边缘来看,城市外壳应该被某种巨力压垮的。虽然构建上层壳体的结晶石远不如诞生之塔那么坚固,但好歹处于魔力屏障的保护之下,仅仅一击就轰出一个缺角,由此可见那东西的威力有多么惊人。

No solo creó una gran brecha sobre la cúpula, sino que también destruyó la mayoría de las defensas del simbionte. A juzgar por el borde de la grieta interior, la capa exterior de la ciudad debería ser aplastada por algún tipo de fuerza enorme. Aunque las piedras de cristal que componen el caparazón superior son mucho menos sólidas que la Torre del Nacimiento, todavía están protegidas por la barrera mágica, y una esquina faltante es destruida con un solo golpe, lo que muestra cuán asombroso es el poder de esa cosa. es.

雪粉绝对不会有如此效果,就算数量再翻上十倍也做不到人类所使用的武器显然是新的传承,而族群却对此一无所知!

El polvo de nieve nunca tendrá tal efecto, incluso si el número se multiplica por diez, no podrá lograrlo. Las armas utilizadas por los humanos son obviamente una nueva herencia, ¡pero el grupo étnico no sabe nada al respecto!

更令假面神情难看的是,铁鸟并没有趁势一拥而下,向着陷入混乱的地面部队发起攻击,而是再次进入了回转,压根没有靠拢的意思!

Lo que hizo que la expresión de Mask fuera aún más fea fue que Iron Bird no aprovechó la situación para atacar a las caóticas tropas terrestres, sino que volvió a girar, ¡sin intención de acercarse en absoluto!

这东西……难道不止一个?

¿Hay más de una de estas cosas…?

它回头看了眼裂口下方的高塔以及翻涌的蜉蝣湖,心里猛地沉到了底。

Miró hacia atrás, hacia la torre debajo de la brecha y el turbulento lago de las efímeras, y de repente su corazón se hundió hasta el fondo.

让所有博格尔翼兽都升空,不要被眼前的铁鸟缠住,去尽可能高的地方侦查,一旦发现异常情况,立刻向我汇报!假面用意识大吼道。

Deja que todos los Boglewings vuelen, no te dejes enredar por el pájaro de hierro frente a ti, ve al lugar más alto posible para investigar e infórmame de inmediato si encuentras algo anormal. Máscara rugió con conciencia.

向你汇报?纳索佩勒,你是不是搞错什么了?王城翼兽军可是我的部队!无妄语气不善道。

¿Te reporta a ti? Nasopelle, ¿estás haciendo algo mal? ¡El ejército de bestias aladas de King City es mi ejército! No hay un tono de voz engañoso.

如果不是还没研制出能飞的共生体,它哪需要说这些废话!假面按住火气,听好了,人类的真正主攻力量不是那群铁鸟,而是别的东西它回想了下之前的情景,那东西应该飞得很高,而携带的武器则会从高空坠下,并在特定高度爆炸。因为威力极大,所以铁鸟才会一直徘徊在外围。它们的目的不是攻击神造之神,而是为了保护主攻者!你必须赶紧找到它,然后消灭它,否则我们就完了!

Si no fuera por el simbionte que puede volar, ¡no necesitaría decir tonterías! La máscara retiene la ira, escucha, la verdadera fuerza de ataque principal de los seres humanos no es el grupo de pájaros de hierro, sino algo más. Caer y explotar a cierta altura. Debido a su gran poder, el pájaro de hierro ha estado revoloteando por la periferia. ¡Su propósito no es atacar al Dios de la Construcción Divina, sino proteger al atacante principal! ¡Debes encontrarlo rápidamente y destruirlo, o estamos condenados!

完?你是说……被人类?无妄愣住。

¿Terminar? ¿Quieres decir… por humanos? Wuwang estaba atónito.

快去,截下那支部队,这点只有你能做到!假面接着将意识转向族群核心,王,请让我转移神造之神,我们不能再待在原地不动了,这样下去只会被人类当成靶子!

¡Ve e intercepta ese ejército, solo tú puedes hacer esto! Luego, la máscara volvió su conciencia hacia el núcleo del grupo, Wang, por favor, déjame desviar al Dios de la Construcción Divina, ya no podemos quedarnos donde estamos, ¡y solo seremos el objetivo de los humanos si continuamos así!

它原以为还要花费一番唇舌才能说服王主动躲避人类,没想到王很快给出了指示,王城的控制暂时由你负责,务必消灭入侵者!

Originalmente pensó que se necesitarían muchas palabras para persuadir al rey de que evitara a los humanos, pero no esperaba que el rey rápidamente diera instrucciones de que usted está a cargo del control de la ciudad real por el momento. , ¡y debes destruir a los intrusos!

这就是脱离了自我情绪,完全基于理性的推断么……假面朝诞生之塔低下了头,遵命,我的王。

¿Es esta una deducción basada enteramente en la racionalidad de la auto-emoción… Masquerade bajó la cabeza hacia la Torre del Nacimiento, obedeciendo, mi señor.

自从王和核心仪器融合后,倒是越来越对它的胃口了。说不定再过上百年,对方就能真正明白它的理念。可惜了,如果不是主宰圣座太过可怕,它说不定不会做得那么彻底。

Desde que Wang se fusionó con el instrumento central, se ha interesado cada vez más en él. Tal vez en otros cien años, la otra parte podrá comprender verdaderamente su filosofía. Es una pena, si no fuera por el hecho de que la Santa Sede es demasiado aterradora, podría no ser tan completa.

假面高举起迷你核心,将魔力悉数灌入其中。

La máscara elevó el mininúcleo en alto y derramó todo el poder mágico en él.

神造之神发出一声轰响,接着毫无征兆的升起~Soverse.com~同时朝天空扩散的烟柱下方飞去

El Dios de la Construcción Divina hizo una explosión y luego se elevó sin previo aviso~Soverse.com~al mismo tiempo, voló hacia el cielo bajo la columna de humo que se extendía

在全权接管的情况下,它不必再通知手下,仅凭手中的核心就能让整个王城按自己的意思运转。浮空陆地的突然移动无疑会给城内族人造成一定的危险,比如行走在岩壁边缘的倒霉鬼会掉下万丈深坑摔个粉碎,不过这已不是纳索佩勒现在需要考虑的问题。

En el caso de una toma de poder total, no necesita notificar a sus subordinados y puede hacer que toda la ciudad real opere según sus propios deseos solo con el núcleo en su mano. El movimiento repentino de la tierra flotante sin duda causará ciertos peligros para la gente de la ciudad. Por ejemplo, el desafortunado fantasma que camina al borde de la pared de roca caerá en el pozo profundo y se hará pedazos, pero esto ya no es así. lo que Nasopelle necesita considerar ahora.

如果让那种黑色炸弹落进穹顶中,局势将真正无可挽回!

Si dejas que ese tipo de bomba negra caiga en la cúpula, ¡la situación será verdaderamente irreparable!

……

“发现大量恐兽升空!重复,发现大量恐兽升空!”

“¡Se ha encontrado una gran cantidad de bestias aterradoras volando hacia el cielo! Repito, ¡se ha encontrado una gran cantidad de bestias aterradoras volando hacia el cielo!”

“它们冲我们来了!”

“¡Vienen hacia nosotros!”

“这里是第六飞行小队,伙计们,散开准备迎敌!”

“¡Este es el Sexto Escuadrón Volador, muchachos, sepárense y prepárense para encontrarse con el enemigo!”

晨光点亮天空后,空骑士终于不必再靠尾灯指引方向,不过沐浴在金色晨曦中的并不全是美好的景物,除了那朵如花般展开的烟云外,大量黑点出现在众人的视野当众。它们从神造之神里纷涌而出,宛如一群气势汹汹的野蜂。

Después de que la luz de la mañana iluminara el cielo, el Sky Knight finalmente ya no necesitaba depender de las luces traseras para guiar la dirección, pero no todo el hermoso paisaje bañado por la luz dorada de la mañana, a excepción de la nube de humo que se desplegó. como una flor, una gran cantidad de puntos negros aparecieron frente a la vista pública de todos. Surgieron del Dios de la Construcción Divina, como un grupo de abejas salvajes agresivas.

“和平方舟号,现在情况如何?”提莉大声问道。

“Peace Ark, ¿cómo está la situación ahora?”, preguntó Tilly en voz alta.

“已经核算完毕,即将进入投弹阵位。”

“El cálculo se ha completado y estamos a punto de entrar en la posición de bombardeo”.

之前为了确认爆炸情况,花费了轰炸机组不少时间由于魔鬼王城存在外壳,想要发挥出第二颗内爆弹的全部威力,必须尽可能让其靠近红雾源头才行。即便希尔维第一时间测算出了新的空投参数,但七千米高空投掷所产生的自然误差已经超过了裂口的范围,因此方舟机组主动降低了一千五百米高度,以确保能让炸弹飞入城中。

La tripulación del bombardero tardó mucho tiempo en confirmar la explosión. Debido a la existencia de un caparazón exterior en la Ciudad del Rey del Diablo, para ejercer toda la potencia de la segunda bomba de implosión, debe estar lo más cerca como sea posible a la fuente de la niebla roja. Aunque Sylvie calculó los nuevos parámetros del lanzamiento desde el aire de inmediato, el error natural causado por la caída desde una altura de 7000 metros superó el rango de la brecha, por lo que la tripulación del Ark redujo activamente la altitud en 1500 metros para asegurarse de que las bombas volaran hacia la ciudad. .

“方舟号准备投掷,各机组做好防冲击准备。”数十秒后,电台里再次传来了汇报声。

“El Arca está lista para lanzarse y todas las tripulaciones están listas para la protección contra impactos”. Diez segundos después, el informe llegó nuevamente desde la radio.

“等等!”这时希尔维突然打断道,“神造之神开始移动了!”

“¡Espera!” Sylvie interrumpió de repente, “¡El Dios de la Construcción Divina ha comenzado a moverse!”

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *