七十六号装出有些胆怯的模样,微微偏开了头。
El número 76 fingió ser tímido y giró la cabeza ligeramente.
想要和女巫联盟搭上关系,必然会受到她们的审查,对于这一点她早有准备。没人比联合会更了解女巫的能力,一个规模较大的组织拥有诸如感知魔力、洞察神石等侦查手段再正常不过,如果连这一点都没法瞒过去,她也不用千里迢迢赶到灰堡西境来了。
Si ella quiere tener una relación con la Unión de Brujas, inevitablemente será examinada por ellos, y ella ha estado preparada por mucho tiempo para esto. Nadie entiende las habilidades de las brujas mejor que la Federación. Es normal que una organización a gran escala tenga métodos de investigación como la percepción mágica y la percepción de la piedra divina. Si no puede ocultar esto, no tiene que viajar miles de millas a Graycastle The West está aquí.
和丧失神志的神罚军不同,完全体的她能轻易掌控身体的各个部位,也能控制禁魔领域的收放——任何一个女巫只要练习上两三年,便可以熟练运用这种技巧,只要不引动魔力产生扭曲屏障,她看起来就跟普通人没什么两样。
A diferencia del Ejército del Castigo de Dios que perdió la cabeza, ella puede controlar fácilmente todas las partes de su cuerpo en un cuerpo completo, y también puede controlar la retracción y retracción del campo mágico prohibido; cualquier bruja puede usar esto hábilmente después de dos o tres años de práctica Con este tipo de técnica, siempre que el poder mágico no sea inducido para crear una barrera de distorsión, parece una persona común.
归根到底,神罚武士的禁魔领域和蓝色血液都是魔力造成的,没有神志的情况下形如野兽一般,只能依靠转化者的本能来进行战斗,自然也不懂得如何利用无所不在的魔力。当女巫的灵魂进驻后,这副身体才算得到了充分的运用,尽管无法再像过去那样凝聚魔力气旋,战斗本能亦会消失得一干二净,但获得了永生的灵魂却能通过年复一年的训练来使自己拥有不逊于超凡者的力量与技巧。
En el análisis final, el dominio mágico prohibido y la sangre azul de God’s Punishment Warrior son causados por el poder mágico. Sin conciencia, parece una bestia salvaje. Solo puede confiar en el instinto del transformador para luchar, y naturalmente él no sabe cómo usarlo Magia omnipresente. Cuando el alma de la bruja entra, este cuerpo puede considerarse completamente utilizado. Aunque ya no puede condensar el ciclón de poder mágico como en el pasado, y el instinto de lucha desaparecerá por completo, pero el alma que ha obtenido la inmortalidad puede sobrevivir a través de los años y años Para hacerse tener la fuerza y las habilidades no inferiores a las sobrehumanas.
“你不先……问问我们的能力么?”安妮过了好一会儿才开口道,看得出来,她的戒备心已提到了顶点。
“¿No… preguntas sobre nuestras capacidades primero?”, Annie habló después de un rato, y era obvio que su guardia había llegado a su punto máximo.
七十六号对这个问题同样充满兴趣,一路上她对安妮一行人的遭遇也有了更深入的了解,听说这名女巫由于能力缺陷,被一个只收留战斗女巫的组织拒之门外,还差点被她们卖给了贵族。
Número 76 también está muy interesado en este tema. En el camino, también obtuvo una comprensión más profunda de lo que le sucedió a Anne y su grupo. Escuchó que esta bruja fue rechazada por una organización que solo acepta brujas de combate debido a ella. falta de habilidad Además, casi fueron vendidos a los nobles por ellos.
对战斗女巫高看一筹七十六号表示十分理解,特别是在野生女巫被坠星城大肆打压的情况下,能够自保和保护组织,本身就是维持延续的必要手段。但也能看出来,这些女巫对魔力的了解仍停留在最初水平。因为高阶觉醒的存在,使得一些非战斗女巫晋升后能获得翻天覆地的变化,看似鸡肋的能力可以发生超越性的质变。所以血牙会不仅不收留非战斗女巫,还把她们卖给贵族的做法可谓愚蠢到了极点。
Número 76 expresa su plena comprensión de la alta opinión de las brujas de batalla, especialmente cuando las brujas salvajes están siendo reprimidas por Falling Star City, ser capaz de protegerse a sí mismas y proteger a la organización es un medio necesario para mantener la continuación. Pero también se puede ver que la comprensión del poder mágico de estas brujas todavía está en el nivel inicial. Debido a la existencia de un despertar de alto nivel, algunas brujas que no son de combate pueden sufrir cambios trascendentales después de ser promovidas, y las habilidades aparentemente débiles pueden sufrir cambios cualitativos trascendentes. Entonces, la Sociedad Bloodfang no solo no acepta brujas que no sean de combate, sino que también las vende a los nobles, lo cual es extremadamente estúpido.
但同样毫不在乎能力又太过诡异了些,可以说从一个极端走到了另一个极端,毕竟高阶觉醒永远是小概率事件,一辈子都无法晋升的女巫多如牛毛,更别提战斗女巫同样也拥有晋升机会了。所以无论如何,战斗女巫的地位更高都是真实情况,她们这种一视同仁的做法,在七十六号眼简直是不可思议。
Pero es demasiado extraño como para no preocuparse por las habilidades. Se puede decir que ha ido de un extremo a otro. Después de todo, el despertar de alto nivel siempre es un evento de baja probabilidad. Hay una posibilidad de promoción. Entonces, en cualquier caso, es cierto que las brujas de batalla tienen un estatus más alto, y su práctica de tratar a las personas por igual es simplemente inconcebible en Eye Seventy-six.
也难怪安妮会戒心满满了。
No es de extrañar que Anne esté llena de cautela.
“能力测验的话,一般安排在三天后,”红发女巫柔声笑道,“毕竟你们一路奔波,肯定也累坏了,还是等休息充足后再进行测试会比较准确。你们说呢?对了,我叫温蒂,是女巫联盟的负责人,以后有什么疑惑都可以向我询问。”
“La prueba de habilidad generalmente se programa para tres días después”, la bruja pelirroja sonrió suavemente. “Después de todo, debes estar exhausto después de viajar todo el camino. Sería más preciso tomar la prueba después de haberlo hecho”. suficiente descanso. ¿Qué piensas?” ?Por cierto, mi nombre es Wendy, y soy la jefa de la Unión de Brujas. Si tienes alguna duda en el futuro, puedes preguntarme”.
安妮的神情依然没有任何放松,“那如果测试结果表明……我们的能力没有任何用处呢?”
La expresión de Annie aún no se relajaba, “¿Entonces qué pasa si los resultados de la prueba muestran que… nuestras habilidades son inútiles?”
“无论是罗兰陛下还是女巫联盟,都认同「不存在没有用处的能力」这一观点,”自称温蒂的女巫仍温柔地回道,“我知道你们在担心什么,这也是大多数女巫加入无冬城都会经历的过程。事实上,能力测试只是为了让陛下进一步了解你们,并不等于你们一定要成为联盟的一份子。”
“Tanto Su Majestad Roland como la Unión de Brujas están de acuerdo con la opinión de que “no existen las habilidades inútiles”, la bruja que se hacía llamar Wendy aún respondió suavemente: “Sé lo que te preocupa, y esto es lo que a la mayoría de vosotros os preocupa, el proceso por el que pasará una bruja al unirse a Neverwinter. De hecho, la prueba de habilidad es solo para que Su Majestad te conozca mejor, no significa que tengas que ser parte de la alianza. “
安妮不由得一愣,“什么意思?”
Annie no pudo evitar sentirse sorprendida, “¿Qué quieres decir?”
“意思是,即使你们不愿意为陛下效力,也可以像普通人那样生活在这座城市中。”
“Significa que incluso si no quieres servir a Su Majestad, aún puedes vivir en esta ciudad como la gente común”.
这句话让七十六号心头猛得一跳,她知道高阶女巫的出现很大程度上依赖宽松的环境,例如在塔其拉,每一位女巫都能随心所欲的施展能力,稍有潜力的还会得到联合会的特别培养。越是女巫占据主导地位的圣城,晋升的高阶能力者就越多。
Esta frase hizo que el corazón de No. 76 saltara. Sabía que el surgimiento de brujas de alto nivel dependía en gran medida de un ambiente relajado. Por ejemplo, en Taquila, cada bruja puede usar sus habilidades como quiera. Aquellos con un poco de potencial. también recibirá entrenamiento especial de la federación. Cuantas más brujas dominen la ciudad santa, más usuarios de habilidades de alto nivel serán promovidos.
而一个四处逃窜,惶惶不可终日的女巫,连练习能力的机会都很少,又怎么可能获得晋升?如果真像对方所说,无冬城能让女巫自由安稳的生活,从某种意义上就具备了诞生高阶女巫的条件。
En cuanto a una bruja que anda asustada todo el día y tiene muy pocas oportunidades de practicar sus habilidades, ¿cómo puede ascender? Si es cierto lo que dijo la otra parte, Neverwinter puede permitir que las brujas vivan libres y seguras y, en cierto sentido, tiene las condiciones para el nacimiento de brujas de alto nivel.
也许现在她们不存在天选者,但几年后呢?七十六号心中思绪涌动,或许找机会和女巫联盟私下交谈一番,把她们发展成联合会的分支才是最好的选择。
Tal vez no tengan los elegidos ahora, pero ¿qué pasará dentro de unos años? Los pensamientos surgieron en la mente de No. 76, tal vez sería la mejor opción encontrar una oportunidad para tener una conversación privada con la Unión de Brujas y convertirlos en una rama de la Unión.
“可以不用为国王效力?”安妮似乎不敢相信自己的耳朵。
“¿Es posible no servir al rey?” Anne parecía incapaz de creer lo que escuchaba.
“是的,女巫联盟不会逼迫任何一位姐妹签下契约,只是成为联盟一员后能获得许多好处,工作也很轻松,所以大家目前都加入了这个大家庭。”
“Sí, Witch Alliance no obligará a ninguna de las hermanas a firmar un contrato, pero después de convertirse en miembro de la alianza, puede obtener muchos beneficios y el trabajo es muy fácil, por lo que ahora todos se han unido a esta gran familia. “
“抱歉,温蒂大人……”断剑开口道,“能告诉我们女巫的工作一般是什么吗?”
“Lo siento, señora Wendy…” Broken Sword dijo: “¿Puede decirnos cuál es el trabajo de una bruja en general?”
“不用叫我大人,”温蒂笑着摇摇头,“我们是姐妹,不是么?至于工作的话,跟自身的能力有关。例如可以酿造美酒的伊芙琳小姐就在城里开了一间酒厂,能使物体获得磁性的谜月小姐承担了所有工厂的照明,还有娜娜瓦.派恩小姐……杰出的治愈能力让她成为了无冬城的天使姑娘。我听大使先生说,你们挺需要治疗者的,对吧?”
“No me llames adulta”, Wendy sonrió y sacudió la cabeza, “Somos hermanas, ¿no? En cuanto al trabajo, tiene que ver con la propia capacidad. Por ejemplo, la señorita Evelyn, que puede elaborar vino fino, abierto en la ciudad. En una bodega, Miss Mystery Moon, que puede hacer que los objetos sean magnéticos, es responsable de toda la iluminación de la fábrica, y Miss Nana Pyne… Su destacada capacidad curativa la ha convertido en un ángel. chica en Neverwinter. Escuché que el señor embajador dijo, realmente necesitas un sanador, ¿verdad?”
没有一个跟战斗有关的例子,七十六号不由得皱了皱眉头,难道她们真不在意女巫能力间的差异?那么灰堡国王到底是如何击败教会神罚军的?
No. 76 no pudo evitar fruncir el ceño porque no había ni un solo ejemplo relacionado con el combate. ¿No les importan realmente las diferencias en las habilidades de las brujas? Entonces, ¿cómo derrotó el Rey de Graycastle al Ejército del Castigo de Dios de la Iglesia?
“你们真的可以治好英雄的双脚吗?”艾米的声音一下激动起来。
“¿Realmente puedes curar los pies del héroe?”, la voz de Amy se emocionó.
“得让娜娜瓦试过才知道,”温蒂向那名金发女巫点点头,“不过在那之前,能介绍下你们的来历和名字吗?”
“Tendremos que dejar que Nana lo pruebe antes de que me dé cuenta”, Wendy asintió hacia la bruja rubia, “pero antes de eso, ¿puedes introducir tus orígenes y nombres?”
七十六号倒不在意自己能否被治愈,她的注意力已集中到了对方四人身上。
Al número 76 no le importa si puede curarse o no, su atención ya se ha centrado en los otros cuatro.
胸口的多彩魔石微微发烫,这是有人在使用魔力的证明。
La piedra mágica de colores en el cofre está ligeramente caliente, lo cual es la prueba de que alguien está usando poder mágico.
审查开始了,她意识到。
La censura está activa, se dio cuenta.
从安妮到英雄,每个人都将自己的过往简单讲述了一遍。期间温蒂也提了好几个问题,而另一名年纪颇大的黑发女巫则把这些内容记录到手册上,在此期间,魔石始终保持着同一温度。
Desde Anne hasta el héroe, todos contaron brevemente su pasado. Wendy también hizo varias preguntas durante el período, y otra bruja mayor de cabello **** registró estos contenidos en el manual Durante este período, la piedra mágica se mantuvo a la misma temperatura.
当询问结束后,温蒂望向了七十六号。
Cuando terminó la investigación, Wendy miró el número 76.
“你……不是女巫?”
“Tú… ¿no eres una bruja?”
“她是我们的朋友,”艾米说道,“如果不是她一个人拖住了晨曦追兵,我们都会被抓回地牢里。”
“Ella es nuestra amiga”, dijo Amy, “si no hubiera detenido a los cazadores del amanecer por sí misma, todos habríamos sido llevados de regreso a la mazmorra”.
“我曾是辉光城地下展会的一名引路人~Soverse.com~或者说是女侍,使者大人将我从商会手中买了过来……”七十六号将早已准备好的托词缓缓说出,她已经隐隐察觉到了对方的审查方式——那些问题都不是随口提出来的,而是有着明确的目的以及无法含糊过去的回答。
“Solía ser guía en la exposición subterránea en Glory City~Soverse.com~o camarera, el mensajero me compró en la Cámara de Comercio…” El setenta y seis ya habrá preparado El pretexto fue habló lentamente, y ella notó débilmente el método de revisión de la otra parte: esas preguntas no se plantearon casualmente, sino que tenían un propósito claro y una respuesta que no podía ser vaga.
她们之中或许有人能够辨识谎言。
Algunos de ellos pueden reconocer mentiras.
这一点七十六号并不担心,她能精确控制身体的每一部分,也能暂时切断某一部位的联系,撒谎时的细微变化对她来说都不存在。除非对方能直接侵入她的大脑,否则她的说辞便无懈可击。
Al número 76 no le preocupa esto, puede controlar con precisión cada parte de su cuerpo y también puede cortar temporalmente la conexión de una parte determinada, los cambios sutiles cuando miente no existen para ella. A menos que la otra parte pueda invadir directamente su cerebro, su retórica será impecable.
事实证明了她的猜测。
Los hechos han probado su suposición.
回答结束后,温蒂并没有显示出任何异样,“原来如此,感谢你救了她们。如果没有其他地方可去,你不妨先和她们一起住在外交楼吧。”
Después de la respuesta, Wendy no mostró ninguna anormalidad, “Ya veo, gracias por salvarlos. Si no hay otro lugar a donde ir, también podrías vivir con ellos en el Edificio Diplomático primero”. >
“多谢您的关照,”她露出感激的神情。
“Gracias por su atención”, dijo agradecida.
“等等……”就在这时,另一名默不作声的绿发女巫开口了,“能告诉我你胸口的那枚戒指是从哪里得来的吗?”
“Espera…” En ese momento, otra bruja silenciosa de cabello verde dijo: “¿Puedes decirme dónde conseguiste el anillo en tu pecho?”