Release that Witch Chapter 743: Operación Desierto

Published:

铁斧闭上眼睛,都能感受到被黄沙包围的味道。

Cuando Iron Axe cerró los ojos, todavía podía sentir el olor de estar rodeado de arena amarilla.

这是他进入沙漠的第四天,也是第一军离开无冬城的的第三周。此周结束后,冬季将走完三分之二,步入最为寒冷的冬暮。不过相比总是漫天飞雪的灰堡西境,这里受邪月的影响要小得多,尽管天空一直呈现出一股压抑的灰色,但至少没了凛冽刺骨的北风,以及足以冻僵整个沙漠的冰雪。

Este fue su cuarto día en el desierto, y también fue la tercera semana desde que el Primer Ejército dejó Neverwinter. Después del final de esta semana, dos tercios del invierno se habrán ido, entrando en la noche de invierno más fría. Sin embargo, en comparación con la región occidental de Greycastle, que siempre está nevando, este lugar está mucho menos afectado por la malvada luna. Aunque el cielo ha estado mostrando un gris deprimente, al menos no hay viento del norte cortante, y es suficiente para congelar el mundo entero Desierto de hielo y nieve.

由于银川不与任何一条河流汇聚,且大部分水流都是从地底经过,因此军队只能靠步行前进。铁斧没有按照原定计划,等待五百名驻守断崖城的新兵也做好行军准备,再混编成大部队统一行动,而是将那些人丢给了布莱恩,自己先行一步,争取早日赶至铁砂城。

Debido a que Yinchuan no se encuentra con ningún río, y la mayor parte del agua fluye por el suelo, el ejército solo puede avanzar a pie. Iron Axe no siguió el plan original, esperó a que los 500 reclutas estacionados en Cliff City se prepararan para la marcha, y luego los mezcló en una gran fuerza para actuar al unísono. En cambio, arrojó a esas personas a Brian y tomó la primera. paso para tratar de alcanzarlos lo antes posible.A Iron Sand City.

新兵或许立在原地扣扣扳机还行,连续不断的徒步行军只会让他们葬身沙海。而且即使多了这五百人,对局势也没有太大的帮助。

Los reclutas pueden estar bien parados y apretando el gatillo, pero la marcha continua a pie solo los matará en la arena. E incluso si hay quinientas personas más, no ayudará mucho a la situación.

他心里明白,想要达成陛下的目的,并不能靠火炮强攻获得,第一军是确保胜利果实的本钱,而不是征服沙民的手段。

Sabía en su corazón que si quería lograr el objetivo de Su Majestad, no podía confiar en el ataque de la artillería. El Primer Ejército era la capital para asegurar los frutos de la victoria, no los medios para conquistar a la gente de arena.

莫金人有着一套传统的解决方法。

Los Mojin tienen una solución tradicional.

至于那五百新兵,只要做好抢占银川绿洲,确保锋头部队不被人前后夹击的简单工作就行。

En cuanto a los 500 nuevos reclutas, solo necesitan hacer el trabajo simple de apoderarse del oasis de Yinchuan y asegurarse de que las tropas de vanguardia no estén flanqueadas por otros.

在极南境,绿洲就意味着生命线,无论是进攻还是逃窜,都离不开绿洲的补给。

En la región del extremo sur, el oasis es el salvavidas. Ya sea que esté atacando o huyendo, es inseparable del suministro del oasis.

面对整齐行军的老兵们,哪怕没有见过火枪的威力,部族沙民也能感受到他们身上散发出来的力量。一路上没有人站出来质询盘问这支来自灰堡的军队,只有在装满水囊、补充完食物再次启程时,沙民们才会在背后窃窃私语。

Mirando a los veteranos que marchan ordenadamente, incluso si no han visto el poder de los mosquetes, la gente tribal de arena puede sentir el poder que emana de ellos. En el camino, nadie se puso de pie para cuestionar al ejército de Greycastle, solo cuando llenaban sus vejigas de agua y reponían su comida y volvían a partir, la gente de la arena susurraba a sus espaldas.

照这样的速度,今天夜幕之前,第一军应该就能抵达铁砂城之下。

A esta velocidad, el Primer Ejército debería poder llegar a la ciudad de arena de hierro antes del anochecer de hoy.

“我不太明白,所谓的神圣决斗,难道任何季节、任何时段都能随时发起吗?”一名有着一头漂亮金发的女子走到回音身边,她白皙的肌肤和傲沙氏族公主形成了鲜明的对比,“就算是贵族间的荣誉挑战,也是允许拒绝的,毕竟谁都有状态不佳的时候。像这么冷的天气,谁都想窝在温暖的火炉旁睡上一整天,而不是出来打打杀杀吧?我的意思是……万一人家不答应神圣决斗该怎么办?”

“No entiendo muy bien. ¿Podría ser que el llamado duelo sagrado pueda iniciarse en cualquier momento en cualquier temporada?” Una mujer con hermoso cabello rubio se acercó a Echo. En marcado contraste, “Aunque es un desafío de honor entre los nobles, se permite rechazar. Después de todo, todos están en mal estado. En un clima tan frío, todos quieren dormir junto a la estufa caliente todo el día. En lugar de salir a pelear y matar. ? Quiero decir… ¿y si la gente no acepta un duelo sagrado?”

铁斧记得她叫安德莉亚,是经常跟在提莉殿下身边的战斗女巫,按陛下的说法,原本外援只会有超凡者灰烬一位,但不知为何,她最终也跟了过来。

Iron Axe recuerda que su nombre es Andrea, y ella es una bruja de batalla que a menudo sigue a Su Alteza Tilly. Según Su Majestad, la ayuda exterior original solo sería Ashes of the Extraordinary, pero por alguna razón, ella finalmente siguió venir.

“等到别人拿起斧头冲进你的住宅,踢翻你的火炉时,就算不愿打打杀杀也不行了。”灰烬撇撇嘴,“你以为这种在某种程度上决定了一族生死的较量会遵循贵族间那一套虚伪的准则?”

“Cuando alguien coge un hacha, entra corriendo en tu casa y tira tu estufa a patadas, aunque no quieras pelear y matar”. Ashes frunció los labios: “Crees que este tipo de decisión es hasta cierto punto ¿Seguirá la contienda de vida o muerte de una familia el conjunto de principios hipócritas entre los nobles?”

“那叫偷袭或屠杀,而不是决斗,”安德莉亚不屑道,“就算莫金人是蛮族,也不至于连这一点都无法区分。你以为谁都像你那样不学无术吗?”

“Eso se llama un ataque furtivo o una masacre, no un duelo”, dijo Andrea con desdén, “Incluso si la gente de Mojin son bárbaros, ni siquiera pueden distinguir este punto. ¿Crees que todos son tan ignorantes como tú?” ?” ¿cirugía?”

“当着回音说这话,你可真是饱学多才之人啊。”

“Di esto frente al eco, eres realmente un hombre de muchos talentos”.

“你不要曲解我的意思!”

“¡No me malinterpretes!”

铁斧倒没有计较蛮族这个说法,边陲镇不问出身,这是陛下亲口对他说过的话。比起莫金人,他还有一个更重要的身份,那便是无冬城居民。

A Iron Axe no le importó el dicho de los bárbaros, Border Town no pregunta sobre sus antecedentes, esto es lo que Su Majestad le dijo personalmente. Comparado con la gente de Mojin, tiene una identidad más importante, es decir, el residente de Neverwinter.

直到回音向他投来求助的目光,他才咳嗽两声,主动解释道,“安德莉亚小姐的担忧并不能算多虑,尽管神圣决斗不容拒绝,且必须是在双方准备妥当的情况下,才会被三神认可,但决斗也不是想发起就能发起的,首先,挑战者必须具备决斗资格。”

No fue hasta que Echo le lanzó una mirada de súplica que tosió dos veces y explicó: “Las preocupaciones de la señorita Andrea no son demasiadas, aunque el duelo sagrado no se puede rechazar, y debe hacerse cuando ambas partes estén bien preparadas. Solo bajo las circunstancias, será reconocido por los tres dioses, pero un duelo no puede iniciarse a voluntad, en primer lugar, el retador debe tener las calificaciones para un duelo”.

“什么样的资格?”

“¿Qué calificaciones?”

“首先,必须是一个完整的莫金氏族。”铁斧简单介绍道,“一个人无法代表氏族,哪怕是族长或公主都一样。这条规则就是为了避免胜利者只有少数十来人,却占据了铁砂城六分之一的地盘而定的。除此之外,它还将外族人排除出了决斗范围——铁砂城允许外族人代表氏族上场战斗,却不允许他们占据核心权力。”

“En primer lugar, debe ser un clan Mojin completo”. Iron Axe introdujo brevemente: “Una persona no puede representar al clan, incluso si es el patriarca o la princesa. Esta regla es para evitar que el ganador sea solo unas pocas docenas Además, también excluye a los extranjeros del alcance de los duelos: Iron Sand City permite a los extranjeros luchar en nombre del clan, pero no les permite ocupar el poder central”.

“那岂不是说,我们根本没有发起资格?”灰烬挑眉道,“回音被流放已有好几年时间,傲沙氏族也已不复存在,还是说我们先得从寻找她的幸存族人做起?”

“¿Eso no significa que no estamos calificados para iniciar en absoluto?” Ashes levantó las cejas. “Huiyin ha estado exiliada durante varios años, y el Clan Aosha ya no existe, o tenemos que encontrar a sus sobrevivientes primero?” ¿Empezando desde la tribu?”

“没人能在无尽海角生存下来,”铁斧摇了摇头,“不过我们可以换一个方式,比如让银月大人成为一个新氏族的族长。”

“Nadie puede sobrevivir en Endless Cape”, Iron Axe negó con la cabeza, “pero podemos cambiar el camino, como convertir a Lord Silver Moon en el patriarca de un nuevo clan”.

“这也……行?”安德莉亚愣道。

“¿Está… bien?”, Andrea estaba atónita.

“莫金人不像你们那般看重血统,比起血脉传承,实力才是最重要的东西。”第一军总指挥平静地说道,“满足上一个条件后,凡是能在铁砂城周围的小绿洲站住脚跟的氏族,便相当于拥有了决斗资格。这些小绿洲一共四个,新崛起的氏族通常会围绕它们展开厮杀,没有规矩,亦没有限制,因此这四处也被称为染血之地。”

“La gente de Mojin no valora la sangre tanto como tú. En comparación con la herencia de sangre, la fuerza es lo más importante”. Los clanes que se mantienen firmes en los pequeños oasis circundantes equivalen a tener las calificaciones para un duelo. hay cuatro pequeños oasis en total, y los clanes recién surgidos suelen pelear alrededor de ellos. No hay reglas ni restricciones, por lo que estos cuatro lugares también se llaman teñir la tierra de la sangre”.

“它们就相当于入场门票,对吗?”灰烬丝毫不以为意。

“Son equivalentes a boletos de entrada, ¿verdad?”, a Ashes no le importó en absoluto.

“可以这么认为,事实上,这些氏族一般分为两类,”铁斧顿了顿,“挑战者……和看门狗。”

“Puedes pensarlo de esta manera, de hecho, estos clanes generalmente se dividen en dos categorías”, hizo una pausa Iron Axe, “Challengers… y guardianes”.

“看门狗?”金发女巫奇道。

“¿Perro guardián?”, se preguntó la bruja rubia.

“就是那些不愿看到铁砂城秩序发生大变化的顶层氏族所设置的障碍。”这次回答她的是回音,“他们凭借自身庞大的资源和影响力,招揽一大批武士组成一个混合氏族,扎根在小绿洲上。看门狗不会向主人发出神圣决斗,却占据了挑战者的位置,虽然不能进入铁砂城中,凭借着小绿洲提供的水源和食物,却也能活得不错。”

“Son los obstáculos establecidos por los principales clanes que no quieren ver cambios importantes en el orden de Iron Sand City”. Esta vez, respondió a Echo: “Con sus enormes recursos e influencia, reclutaron a un gran número de guerreros para formar un clan mixto, arraigado en el pequeño oasis. El perro guardián no emitirá un duelo sagrado al maestro, sino que ocupa la posición del retador. Aunque no puede ingresar a la ciudad de arena de hierro, puede vivir bien con el agua. y comida provista por el pequeño oasis.”

“听起来就跟甘愿啃食残羹剩饭的猎犬没什么两样~Soverse.com~灰烬冷笑一声,“这个形容倒也贴切。”

“Suena como un sabueso dispuesto a comerse las sobras~Soverse.com~ Ashes se burló, “Esta descripción es muy apropiada. “

“由于神圣决斗充满了变数,所以大氏族都会对进驻染血之地的潜在挑战者进行拉拢或收买。当年我的父亲就是不愿意充当看门狗,执意向铁鞭氏族发起神圣决斗,最终却……”回音的声音低落下去,显然想到了伤心事。

“Debido a que el duelo sagrado está lleno de variables, los grandes clanes intentarán ganar o comprar a los posibles retadores que ingresen a la tierra manchada de sangre. En ese entonces, mi padre no estaba dispuesto a actuar como un perro guardián e insistió en lanzar un duelo sagrado contra el clan Iron Whip, pero al final …” La voz de Hui Yin cayó, obviamente pensando en algo triste.

“他们会为当年的阴险行径付出代价的,银月大人,”铁斧安慰道,“现在,死亡已经离他们不远了。”

“Pagarán el precio de sus acciones insidiosas en ese entonces, Lord Silver Moon”, lo consoló Iron Axe, “Ahora, la muerte no está lejos de ellos”.

“所以我们要先找一个挑战者,然后让回音取而代之对方的族长之位,再向六大氏族发起决斗要求?”安德莉亚问道。

“Entonces, primero debemos encontrar un retador y luego dejar que Echo reemplace al patriarca del oponente, y luego iniciar una solicitud de duelo a los seis clanes principales”, preguntó Andrea.

“人一旦安逸下来,就会失去向前的动力,所以占据小绿洲又没立刻进行挑战的,十有八九会成为新的看门狗。之后无论是用言语说服他们,还是用实力压服他们,都不会那么容易。”铁斧缓缓说道,“我们是奉国王陛下的命令,携带雷霆与恩赐而来,没有必要这么麻烦。再不起眼的氏族,在第一军的支持下也将变得势不可挡。若有人胆敢拦在陛下面前,就把他们统统碾成粉末好了。”

“Una vez que las personas se sientan cómodas, perderán la motivación para seguir adelante. Por lo tanto, aquellos que ocupan un pequeño oasis y no los desafían de inmediato se convertirán con toda probabilidad en nuevos perros guardianes. Después, ya sea para persuadirlos con palabras o No será tan fácil abrumarlos con fuerza “. Iron Axe dijo lentamente:” Vinimos aquí con truenos y regalos bajo la orden de Su Majestad el Rey, no hay necesidad de ser tan problemático. No importa cuán humilde sea. un clan es, con el apoyo del Primer Ejército También se volverá imparable. Si alguien se atreve a pararse frente a Su Majestad, simplemente tritúrelos a todos hasta convertirlos en polvo”.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *