Release that Witch Chapter 744: El hombre vengativo

Published:

图拉姆最喜欢做的事情,就是坐在酒馆二层,欣赏楼下往来不息的顾客。

Lo que más le gusta hacer a Thuram es sentarse en el segundo piso de la taberna, admirando a los clientes que van y vienen abajo.

这是他的酒馆,也是他的领地,因此图拉姆按照自己的喜好,把它命名为了「头骨酒杯」,并重新装饰了一番,还在入口处悬挂上了一连串残缺不全的头骨,作为酒馆的标志。

Esta es su taberna y también su territorio, por lo que Thuram la llamó “Copa de vino de calavera” según sus propias preferencias, la redecoró y colgó una serie de copas incompletas en la entrada. Calavera, como símbolo de la taberna.

尽管在五年前,它还不是叫这个名字来着。

Aunque hace cinco años, no se llamaba así.

那时候叫什么来着?

¿Cómo se llamaba entonces?

妖精森林……或是妖精花苑?管他呢,反正已经不重要了,图拉姆喝了口盛有火灯笼果的烈酒,让火辣的味道充斥舌根。如此柔弱的名字不适合染血之地,这里看不到妖精或是妖精般的女子,骨头倒是要多少有多少。

¿Bosque de hadas… o jardín de hadas? Olvídalo, no importa de todos modos, Thuram tomó un sorbo del espíritu que contenía la fruta de la linterna de fuego, dejando que el sabor caliente llenara la raíz de su lengua. Un nombre tan débil no es adecuado para la tierra manchada de sangre. Aquí no hay duendes ni mujeres parecidas a duendes, pero hay más o menos huesos.

每次战斗之后,铁砂城外围就会留下一堆尸体,比起容易腐烂的皮肉,他更喜欢埋在热砂中烘烤而成的白骨,特别是头颅部分。

Después de cada batalla, se dejaba una pila de cadáveres alrededor de la ciudad de arena de hierro. En comparación con la carne perecedera, prefería los huesos blancos cocidos en la arena caliente, especialmente el cráneo.

首先,它具有恐吓作用,能让那些来借酒闹事的家伙明白,这里到底是什么地方。

En primer lugar, tiene un efecto intimidatorio, que permite que aquellos que vienen a beber y armar problemas entiendan qué tipo de lugar es este.

其次,它确实能盛酒,这样可以少买几个酒杯。

En segundo lugar, puede contener vino, por lo que puede guardar algunas copas de vino.

毕竟前者不是对所有人都有效,总有一部分脑袋天生畸形的蠢货认为所有地方都跟他自家后院一般,而他的对手则都跟只会哭哭啼啼的女人没什么两样。在一个经常出现闹事者的地方,易碎的陶器和玻璃可不是什么理想的容器。

Después de todo, lo primero no funciona para todos. Siempre hay algunos idiotas con la cabeza deformada que piensan que todo es como su propio patio trasero, mientras que sus oponentes no son diferentes de las mujeres que solo pueden llorar. En un lugar donde los alborotadores son comunes, la vajilla y el vidrio frágiles no son recipientes ideales.

打量每位顾客是图拉姆近些年养成的习惯,出入此地的人一般可以分为三类,半死者、将死者和死者——比起身份,他更喜欢这样来区分众人。半死者来此的目的很简单,喝酒、赌博、玩女人;只要他们保持目前的行事状态,基本都能走完剩下的一半路程。而将死者大多是看门狗,或是来打探情况的挑战者,他们已经把脑袋放在了刀剑下,随时都有可能搬家。

Mirar a cada cliente es un hábito que Thuram ha desarrollado en los últimos años. Las personas que van y vienen aquí generalmente se pueden dividir en tres categorías, medio muertas, agonizantes y muertas, en comparación con sus identidades, él prefiere esto para distinguir gente. . El propósito de las personas medio muertas que vienen aquí es simple, beber, apostar y jugar con mujeres; mientras mantengan su comportamiento actual, básicamente pueden completar la mitad restante del viaje. La mayoría de los muertos eran perros guardianes o retadores que acudían a indagar sobre la situación, ya habían metido la cabeza bajo la espada y podían moverse en cualquier momento.

至于死者嘛……当然就是那些闹事之徒了。

En cuanto a los muertos… por supuesto que son esos alborotadores.

图拉姆重点观察的对象既不是半死者,也不是死者,因为前一种甚为无趣,后一种只有在死时才能带来那么些许欢愉。他最喜欢看的是将死者,在他们身上,图拉姆能看到年轻时的自己。

Los objetos en los que se centró Thuram no eran ni los medio muertos ni los muertos, porque los primeros eran muy aburridos y los segundos solo podían traer mucha alegría cuando estaban muertos. Sus favoritos eran jaque mate, en los que Thuram podía verse a sí mismo como un hombre joven.

那时候,他也和他们一样,手中握着尖刀,身处众多氏族羡慕的染血之地,眼睛却一直遥望着铁砂城。

En ese momento, él era como ellos, con un cuchillo afilado en la mano, en la tierra manchada de sangre envidiada por muchos clanes, pero sus ojos siempre miraban a Iron Sand City.

在等待中,勇气、热血、力量一点点离他远去,直到有人取代了他的位置,成为小绿洲的新主人……他摇尾乞怜才让自己活了下来,成为了染血之地的一部分,却从将死者变成了半死者。

Mientras esperaba, su coraje, pasión y fuerza lo abandonaron poco a poco, hasta que alguien tomó su lugar y se convirtió en el nuevo dueño del pequeño oasis… Solo sobrevivió suplicando piedad, y se convirtió en un ensangrentado lugar Una parte de ella, pero de los muertos a los medio muertos.

尽管把生命置于刀刃之下,将死者却有可能一飞冲天,如破茧展翅、浴火重生。而半死者则永远没有这个机会,只能在乏味的后半生寻找一些乐子当作慰藉。

A pesar de poner la vida bajo el filo del cuchillo, los muertos pueden volar hacia el cielo, extender sus alas fuera de un capullo y renacer de las cenizas. Los medio muertos nunca tendrán esta oportunidad, y solo pueden encontrar algo de diversión como consuelo en la aburrida segunda mitad de la vida.

例如欣赏这些绿洲过客……或是葬身黄沙,或是成为此地的新主人。

Como admirar a estos transeúntes del oasis… o ser enterrado en la arena amarilla, o convertirse en el nuevo dueño de este lugar.

就在这时,一名手下推门走了进来,在他耳边低语了两句。

En ese momento, un subordinado abrió la puerta y entró, susurrándole algo al oído.

“喔?你确定没有听错?”图拉姆怔了怔。

“¿Oh? ¿Estás seguro de que has oído bien?”, Thuram se sobresaltó.

“他是这么说的,而且从他身边那名女子的容貌来看……很可能是一名神女。”

“Eso es lo que dijo, y a juzgar por la apariencia de la mujer a su lado… es probable que sea una diosa”.

图拉姆沉吟片刻,随后露出一抹不怀好意的笑容,“带他们进来吧,记得收掉武器,这家伙可不太好对付。”

Thuram reflexionó por un momento y luego mostró una sonrisa maliciosa: “Tráelos adentro, recuerda guardar tus armas, no es fácil tratar con este tipo”.

“是。”

“Sí”.

看,现在就有一个大乐子找上门来了。

Mira, ahora te espera un gran problema.

……

来访者一共两人,虽然身躯掩藏在宽松的长袍之下,但他仍然看出了对方是一男一女。当那名高大的男子摘下兜帽,在他面前露出真容时,图拉姆忍不住眯起了双眼,“没想到我还能有再见到你的一天,铁斧。”

Había dos visitantes. Aunque sus cuerpos estaban ocultos bajo túnicas sueltas, aún podía decir que eran un hombre y una mujer. Cuando el hombre alto se quitó la capucha y mostró su verdadero rostro frente a él, Thuram no pudo evitar entrecerrar los ojos: “No esperaba volver a verte algún día, Iron Axe”.

“你想不到的事情比绿洲里倒映的星星还多,这没什么好奇怪的,”铁斧先是伺候着女子坐下,接着才坦然地坐到他的对面,“不过此时此刻……你应该知道我是为何而来。”

“Hay más cosas en las que no puedes pensar que las estrellas reflejadas en el oasis. No es sorprendente”. Iron Axe primero esperó a que la mujer se sentara y luego se sentó tranquilamente frente a él, “Pero en este momento … Deberías saber por qué vine”.

“大概吧,”图拉姆耸耸肩,作为一名老沙民,灼火之地的每一场神圣决斗都耳熟能详。有的将死者确实能浴火重生,但大部分将死者都成了彻彻底底的死者,傲沙氏族便是其中之一……尽管听说决斗过程中发生了一些意外,可结果不会改变。“只是你不该回来,铁鞭氏族已经今非昔比。”

“Probablemente”, Thuram se encogió de hombros. Como un viejo hombre de arena, estaba familiarizado con todos los duelos sagrados en las Tierras Ardientes. De hecho, algunos generales pueden renacer de las cenizas, pero la mayoría de ellos están completamente muertos, y el clan Osha es uno de ellos… Aunque escuché que ocurrieron algunos accidentes durante el duelo, el resultado no cambiará. “Es solo que no deberías volver, el clan Iron Whip ya no es lo que solía ser”.

对方作为一位小有名气的混血武士,他也曾起过招揽之心——即使成为了看门狗的部下,最初的雄心壮志仍未完全熄灭,他幻想着氏族有朝一日能重新占据小绿洲,并且更进一步,走上那片神圣的决斗之地。

Como conocido guerrero mestizo, la otra parte también estaba ansiosa por reclutar, incluso después de convertirse en un subordinado del perro guardián, sus ambiciones originales no se extinguieron por completo. Un pequeño oasis, y un paso más allá, hacia el campo de duelo sagrado.

不过,那都是好几年前的事情了。

Sin embargo, eso fue hace varios años.

至于现在嘛……他只是想找点乐子罢了。

Por ahora… solo quiere divertirse.

“是么,正合我意,”铁斧却不以为然道,“我原先还担心他们已经被其他挑战者赶出铁砂城,死在哪个疙瘩角落里,现在看来,三神还没有彻底昏睡嘛嘛。”

“Así es, es exactamente lo que quiero”, dijo Iron Axe con desaprobación, “Me preocupaba que otros retadores los hubieran expulsado de Iron Sand City y que murieran en algún rincón del nudo, pero ahora parece que los tres dioses aún no están completamente letárgicos”.

图拉姆皱了皱眉头,他印象中的混血武士并不是一个夸夸其谈之人,“我明白你想要复仇的渴望,但没有相匹配的实力,无异于自寻死路。”说到这儿他望向那名一言不发的女子,“即使傲沙氏族诞生了一位神女,也很难扭转你们与铁鞭氏族之间的差距。当年的被流放者大多已死去,就凭你们两个又能做些什么?”

Thuram frunció el ceño. El guerrero mestizo en su impresión no era una persona jactanciosa. “Entiendo tu deseo de venganza, pero si no tienes la fuerza correspondiente, es equivalente a pedir la muerte”. Aquí miró. a la mujer silenciosa: “Incluso si el clan Aosha dio a luz a una diosa, sería difícil revertir la brecha entre tú y el clan Iron Whip. ¿Qué pueden hacer ustedes dos?”

“所以我找上了你,图拉姆,”铁斧的神情十分自然,话里的内容却让他心头猛得一跳,“你的氏族还待在这片绿洲之中吧?八年前和傲沙氏族同为挑战者,明明有机会入主铁砂城,最终却成为了看门狗,再到后来……连看门狗都不是了。~Soverse.com~看到族人沦为其他氏族的奴隶,你就没有感到过一丝悔恨吗?现在一个新的机会摆在你的面前,向卓尔.银月大人宣誓效忠,你便能再次触摸到铁砂城的城墙!”

“Por eso te encontré, Thuram”. La expresión de Iron Axe era muy natural, pero el contenido de sus palabras hizo que su corazón diera un vuelco: “¿Tu clan sigue viviendo en este oasis? Hace ocho años, era un retador con el clan Aosha. Obviamente tuvo la oportunidad de ingresar a la ciudad de arena de hierro, pero al final se convirtió en un perro guardián, y más tarde… ya no era un perro guardián. ~Soverse.com~ Ver al miembro del clan caer Haven’ ¿Alguna vez te arrepientes de ser esclavo de otro clan? ¡Ahora tienes una nueva oportunidad para jurar lealtad a Lord Drow Silver Moon, y podrás volver a tocar los muros de Iron Sand City!”

愣了好一会儿,图拉姆终于笑出声来。

Después de estar atónito por un tiempo, Thuram finalmente se rió a carcajadas.

“哈哈哈哈哈……”

“Jajajajaja…”

这的确是个难得的乐子,没有什么比欣赏一名疯狂的复仇者走向毁灭更有趣的事情了,只是他没料到对方还试图把乐子转移到他身上。

De hecho, es una rara alegría, y no hay nada más interesante que ver a un Vengador loco irse a la destrucción, pero no esperaba que la otra parte intentara transferirle la diversión.

“所以你想让这名小姑娘成为氏族的新族长,然后再发起神圣决斗?就算是她的父亲,也不过和我平等相交,现在你却让我奉她为主?或许你确实找到了几位好帮手,能够在决斗中玩出些花样,但对我来说又有什么好处?召集起那些奴隶族人,与看门狗斗得遍体鳞伤,然后欢送你们进入铁砂城?”

“Entonces, ¿quieres que esta niña se convierta en el nuevo patriarca del clan y luego inicie un duelo sagrado? Incluso su padre es igual a mí, ¿pero ahora me dejas servirla como el amo? Tal vez realmente Encontré algunos buenos ayudantes que pueden jugar algunos trucos en el duelo, pero ¿de qué me sirve? ¿Reunir a esos miembros de la tribu esclavos, pelear con los perros guardianes y luego darte la bienvenida a Iron Sand City?”

说到最后,他的语气已有些狰狞,“告诉我,铁斧,你能给我什么样的好处,才让我不至于将这位卓尔.银月小姐的动向透露给铁鞭氏族,好从他们那里换取一笔丰厚的奖励?我猜他们一定会对折磨一名昔日仇家的神女倍感兴趣。”

Al final, su tono se volvió un poco feroz, “Dime, Iron Axe, ¿qué tipo de beneficios puedes darme para que no revele los movimientos de Miss Drow Silver Moon a Iron Whip Clan, a cambio ¿Por una generosa recompensa de ellos? Supongo que estarían más interesados ​​en torturar a una diosa que era una antigua enemiga”.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *