Release that Witch Chapter 820: En el camino

Published:

洛嘉盯着地上的圆圈望了好一阵,“可想要让它循环起来,也需要不断投入钱财吧……总得来说,仍然有一大部分不在大酋长手中了啊。”

Lorgar se quedó mirando el círculo en el suelo por un momento, “Pero si quieres que circule, debes seguir invirtiendo dinero… En términos generales, la mayoría de ellos todavía están fuera de las manos del jefe. ”

“关键就在这里……而我想了很久才明白过来,这也是他和其他贵族最大的不同之处,”安德莉亚又画了一个大圈,将所有小圈都包括了进去,“他从一开始,就将整个灰堡视为了自己的领地,因此这笔流动的财富无论分配到哪座城市中,都归于他所有。”

“Este es el punto clave… y me tomó mucho tiempo entenderlo. Esta es también la mayor diferencia entre él y otros nobles”. Andrea dibujó otro círculo grande, incluidos todos los círculos pequeños Entra, ” Desde el principio, ha considerado todo Graycastle como su territorio, por lo que no importa a qué ciudad se distribuya esta riqueza flotante, le pertenece a él”.

“可他是国王吧,这样想难道不对么?”

“Pero él es el rey, ¿no es correcto pensar así?”

“在狂焰还是氏族之首的时候,你们的命令能管到银川绿洲中的那些部族吗?”安德莉亚反问,“甚至连铁砂城,也不是狂焰一族说了算。对于四大王国而言,情况也相差无几,分封贵族就相当于部族领袖,他们既不允许外人插手领地的事务,也不会将他人的封地当作自己的家园。”

“Cuando Kuangyan todavía era el jefe del clan, ¿podrían controlarse tus órdenes sobre esas tribus en el Oasis de Yinchuan?” Andrea preguntó: “Ni siquiera la Ciudad Arena de Hierro está en manos del clan Kuangyan. Hasta ahora en lo que respecta a los Cuatro Reinos, la situación es casi la misma, enfeudar a los nobles es equivalente a los líderes tribales, no permiten que los forasteros intervengan en los asuntos del territorio, ni considerarán los feudos de otras personas como sus propios hogares”.

“……”洛嘉沉默了一小会儿,“这并不是看法不同就能决定的事情。”

“…” Lorgar se quedó en silencio por un momento, “Esto no es algo que pueda decidirse por diferentes opiniones”.

“没错,你比灰烬要聪明多了,以后尽量少跟她在一起,这样会影响你的思考能力。”安德莉亚拍了拍她的肩膀,“这需要实力和政策的双重辅佐,前者让分封贵族望而却步,后者则能令权力集中在国王手中——这绝对是一项创举,难就难在罗兰陛下不仅拥有这样的想法,还有着从一开始就往这方面靠拢的举动。在无冬城待得久了,才越发觉得此类细节举不胜数。”

“Así es, eres mucho más inteligente que Ashes, trata de pasar menos tiempo con ella en el futuro, ya que esto afectará tu capacidad de pensar”. Andrea le dio una palmada en el hombro, “Esto requiere fuerza y ​​política. Doble ayuda, el primero desalienta a los nobles enfeudados, y el segundo puede concentrar el poder en manos del rey-este es definitivamente un trabajo pionero, la dificultad es que Su Majestad Roland no solo tiene tal idea, sino que también se acerca a esto desde el principio Después de permanecer en Neverwinter durante mucho tiempo, siento que hay innumerables detalles como este”.

“确实有点……复杂。”洛嘉摸了摸脑袋,同时暗自有些讶异,没想到这位看似拒人于千里之外的金发女子在谈及此类问题时,会回答得如此仔细。难不成她平时就很想和别人分享这些发现,却一直苦于无人可诉说么。

“Es realmente un poco… complicado”. Lorgar se frotó la cabeza y, al mismo tiempo, estaba secretamente sorprendido. No esperaba que esta mujer rubia, que parecía rechazar a las personas a miles de kilómetros de distancia, lo hiciera. Responda a tales preguntas correctamente, con tanto cuidado. ¿Podría ser que ella siempre quiso compartir estos descubrimientos con otros, pero siempre sufría por el hecho de que no había nadie a quien contárselo?

“当然,政治可比打斗要复杂一万倍,”安德莉亚得意洋洋道,“而且这还只是其中一点,另一点便是,他所获得的不止是不断壮大的财富,还有——你们。”

“Por supuesto, la política es diez mil veces más complicada que pelear”, dijo Andrea triunfalmente, “y esta es solo una de ellas. El otro punto es que lo que ha ganado no solo es riqueza creciente, sino también— — Ustedes.”

“我们?”

“¿Nosotros?”

“这个道理要简单很多,迁徙的沙民通过工作得到食物和住房,也就成为了这个循环中的一部分。你们会渐渐习惯这样的生活,并用薪酬换取更舒适的享受用品,然后再也无法从中脱离开来。最终,你们会变成灰堡人,不是名义上的一份子,而是他真正的领民。”

“Este principio es mucho más simple. Las personas que migran arena obtienen comida y vivienda a través del trabajo, y se vuelven parte de este ciclo. Gradualmente te acostumbrarás a este tipo de vida y usarás tu salario a cambio de artículos de disfrute más cómodos. , y luego no puedes alejarte de él. Al final, te convertirás en gente de Graycastle, no una parte de él en nombre, sino sus sujetos reales”.

安德莉亚将木棍插进地里,拍了拍手站起身来,“这个过程是一定的,绿洲正在不断缩小,许多部族都面临生存的威胁。现在有了不需要互相厮杀就能活下去的方法,迁移是迟早的事。而南境因战乱荒废的土地还有很多,与其继续让它空置下去,不如交给沙民来开垦——这同样是在为他生产财富。”

Andrea clavó el palo en el suelo, aplaudió y se puso de pie: “Este proceso es seguro, el oasis se está reduciendo y muchas tribus enfrentan la amenaza de supervivencia. Ahora no hay necesidad de luchar entre sí. El La forma de sobrevivir es reubicarse tarde o temprano. Y todavía hay mucha tierra que ha sido abandonada debido a la guerra en la frontera sur. En lugar de dejarla vacante, es mejor dársela a la gente de la arena para que la recupere. —esto también le está produciendo riqueza.”

说到这里她顿了顿,“现在你明白了吧?采用这个方法的话,二十年后罗兰陛下不止能得到自己想要的黑水,循环壮大的财富,还包括大半个极南境的莫金人——和买**起来,你仍觉得前者更划算么?”

Hizo una pausa en este punto: “¿Ahora entiendes? Si adoptas este método, después de veinte años, Su Majestad Roland no solo obtendrá el agua negra que desea, la riqueza que crecerá y circulará, sino que también incluirá la mayor parte de la región más al sur”. Gente de Mojin: en comparación con la compra de **, ¿sigues pensando que la primera es más rentable?”

洛嘉没有回答,她忽然觉得心底有什么东西被触动了。比起问题本身,对方的态度更让她在意——安德莉亚没有隐瞒的原因恐怕并不是因为她信任自己,而是即使自己知道了也没有关系,不管接不接受,其结果都无法改变,就好像从万丈山崖上冲下来的瀑布,其势根本无可阻挡。

Luo Jia no respondió, de repente sintió que algo se tocó en su corazón. En comparación con la pregunta en sí, a ella le importa más la actitud de la otra parte: la razón por la que Andrea no lo ocultó probablemente no sea porque confíe en sí misma, sino que no importa si lo sabe, si lo acepta. o no, el resultado no se puede cambiar, al igual que una cascada que se precipita desde un acantilado, su impulso es imparable.

堂而皇之、以力破巧、势不可挡……能把局势、人心和力量融为一体,将这一切考虑到如此深远的地步,所施展的招术必然避无可避。光是看透这个布局的人就值得敬佩,更何况始作俑者。大酋长如果生在铁砂城,也一定是名杰出的武者。

Majestuoso, poderoso, imparable… Puede integrar la situación, el corazón y la fuerza de las personas en uno, y considerar todo esto a un nivel tan amplio que los movimientos que use deben ser inevitables. Solo la persona que ve a través de este diseño es digna de admiración, sin mencionar al instigador. Si el Gran Jefe nació en Iron Sand City, debe ser un guerrero destacado.

或许这正是她该努力的方向。

Quizás esto es en lo que debería trabajar.

“感谢你的指导,我觉得我的武技又向前迈近了一步!”洛嘉握拳道。

“¡Gracias por tu guía, siento que mis artes marciales han dado un paso adelante!”, dijo Lorgar con los puños cerrados.

“你能听懂就行——啥?等等,你说武技?”

“Mientras puedas entender, ¿qué? Espera, ¿estás hablando de artes marciales?”

“是,我这就去练习了,容我先行告辞,”她说完迫不及待地朝身后的小山坡跑去——那里有一片开阔的碎石地,正适合磨炼技艺。

“Sí, voy a practicar ahora, déjame despedirme primero”, dijo, y corrió hacia la pequeña colina detrás de ella con impaciencia; había un campo de grava abierto, que era adecuado para perfeccionar sus habilidades.

“果然和灰烬一样……都是个笨蛋。”

“Efectivamente, son lo mismo que Ashes… todos son idiotas”.

跑出百步后,狼女听到了安德莉亚低声的自言自语,不过「笨蛋」一词中,却没有了开场时冷漠的意味。

Después de correr cien pasos, la chica lobo escuchó a Andrea hablando sola en voz baja, pero la palabra “estúpido” no tuvo la indiferencia al principio.

一周之后,洛嘉从回音那儿得到消息,狂焰氏族正式决定迁往南境,并在双方协商下,父亲同意了分三期迁移的方案,以减轻灰堡方面的负担,而分配到的土地则是碧水湾与港口相接的部分,也是城镇里最肥沃的一块出海口。

Una semana después, Lorgar recibió la noticia de Echo de que el Clan Llama Salvaje decidió oficialmente mudarse a la frontera sur, y luego de la negociación entre las dos partes, su padre acordó el plan de mudarse en tres fases para reducir el carga sobre Graycastle La tierra es la parte donde Bishui Bay se conecta con el puerto, y también es la parte más fértil de la salida al mar en la ciudad.

整个迁移过程将持续一年以上~Soverse.com~第一批人马预计会在半个月后抵达,为了安置好曾经的氏族之首,平时最想念无冬城的傲沙公主反倒主动决定延长待在碧水港的时间。这一申请得到了大酋长的认可,不过灰烬、安德莉亚与蜂鸟仍会按时启程,搭乘“罗兰号”返回西境。

Todo el proceso de migración durará más de un año~Soverse.com~Se espera que el primer grupo de personas llegue en medio mes para reasentar a la exlíder del clan, la princesa Osha, que suele extrañar a Neverwinter el la mayoría, tomó la iniciativa Decidió extender el tiempo en el puerto de Bishui. Esta solicitud fue aprobada por el jefe, pero Ashes, Andrea y Hummingbird aún partirán a tiempo y regresarán al oeste en el “Roland”.

至于洛嘉是跟随女巫先行一步,还是留在这里等待与氏族汇合,回音将选择权交给了她自己。

En cuanto a si Lorgar seguiría a la bruja un paso adelante o se quedaría aquí y esperaría para unirse al clan, Echo le dio el derecho a elegir.

狼女没有犹豫太久,便选择了同灰烬一道出发。

La chica lobo no dudó demasiado y decidió partir con Ashes.

她相信即使自己不在这儿,父亲和哥哥也能处理好氏族间的事务——南境已不再是一块需要靠武力和决斗者赢得生存机会的地方,小氏族都能填饱肚子的话,更别提狂焰族人了。何况她已将族长之位让了出去,短期内再见面反而容易心生隔阂,既然迟早都要走,还不如提前离开。

Ella cree que incluso si ella no está aquí, su padre y su hermano mayor pueden manejar bien los asuntos entre los clanes: la frontera sur ya no es un lugar que necesite depender de la fuerza y ​​los duelistas para ganar la oportunidad de sobrevivir. si los pequeños clanes pueden llenar sus estómagos, sin mencionar a la gente de la tribu Kuangyan. Es más, ella ya ha renunciado al cargo de patriarca, y si se reencuentran en poco tiempo, será fácil que se sientan distanciados, como tienen que irse tarde o temprano, es mejor irse temprano. .

另外从灰烬、安德莉亚口中了解到的那些关于无冬城与女巫联盟的消息亦令她对西境充满期待,无论是战力榜上赫赫有名的战斗女巫,还是那些隐藏在荒野血雾中的强大敌人,甚至是手无缚鸡之力(从灰烬那儿打听来的),却有着独特武技之意的大酋长,都是促使她及早动身的缘由。

Además, lo que aprendió sobre Neverwinter y Witch Alliance de Ashes y Andrea la hizo mirar hacia el Territorio del Oeste, ya fueran las famosas brujas de batalla en la lista de poderes de combate o aquellas escondidas en el desierto. enemigos en la niebla de sangre, e incluso el gran jefe que no tiene poder para contener a un pollo (le preguntó a Ashes), pero tiene un significado único de artes marciales, son las razones por las que ella se fue temprano.

隔天,回音笑着送她们登上了钢铁大船。

Al día siguiente, Echo sonrió y los envió a bordo del gran barco de acero.

站在甲板上,洛嘉忽然觉得那些原本看似宽厚的石头船又不算什么了,这艘金属铸造的船只稳稳停在河道旁,光是船身的用料恐怕就超过了莫金氏族所用兵器与甲胄的总和。她怀着复杂的心情,双手握住栏杆,垂下毛茸茸的耳朵,点头向回音告别。

De pie en la cubierta, Lorgar sintió de repente que esos botes de piedra aparentemente gruesos no eran nada: la suma de las armas y armaduras utilizadas por el clan Mojin. Con emociones complicadas, se agarró a la barandilla con ambas manos, bajó las orejas peludas y se despidió de Echo con la cabeza.

随着浑厚的鸣笛声,罗兰号搭载着狂焰三公主一行人,缓缓向西境驶去。

Siguiendo el sonido del silbato, el Roland, llevando a las tres princesas de la Llama Loca, navegó lentamente hacia el oeste.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *