Release that Witch Chapter 856: Ciudad Prisma

Published:

“这是……”罗兰望向嘉西亚。

“Esto es…” Roland miró a García.

“升降梯,”后者自豪地回道,“稍等一下,你很快就能看到。”

“El ascensor”, respondió este último con orgullo, “espera un momento, lo verás pronto”.

她说完这句话没多久,车窗边的指示灯便由红色跳到了绿色,接着帘布自动升起,露出车外的景象来。

No mucho después de que terminó de hablar, la luz indicadora junto a la ventana del auto saltó de rojo a verde y luego la cortina se levantó automáticamente, revelando la escena fuera del auto.

罗兰顿时明白了她语气里夹杂着自豪感的原因,只见大巴正停在一块巨大的铁盘上,四周皆是涂有黄黑相间警示漆的混凝土石壁,其上嵌着五、六条金属轨道,并不断发出齿轮咬合的声响。

Roland comprendió de inmediato el motivo del orgullo en su tono y vio que el autobús estaba estacionado sobre una placa de hierro enorme, rodeado de paredes de piedra de concreto pintadas con pintura de advertencia amarilla y negra, incrustadas con cinco, Seis vías de metal y el sonido constante de engranajes chasqueando juntos.

每下降一段距离,便能看到刺眼的射灯与巨大的标示数字,短短数分钟时间,他们已经下降了一百多米,而数字仍在不断增长。

Cada vez que descendían una cierta distancia, podían ver focos deslumbrantes y números enormes. En solo unos minutos, habían descendido más de 100 metros, y los números seguían aumentando.

伴随着铁盘外缘不断旋转的橙色警戒灯,这一幕简直像是科幻电影里的镜头,同样身处地下,他忽然觉得自己打造的第三边陲城黯然失色,比起这高大上的进入方式,还靠着麻绳与蒸汽机拖曳运输的地底之城几乎跟城乡结合部没什么区别。

Acompañado por las luces de advertencia de color naranja que giran constantemente en el borde exterior de la placa de hierro, esta escena es como una escena en una película de ciencia ficción. Él también está bajo tierra, y de repente siente que la tercera ciudad fronteriza que construyó palidece. Comparación La forma de entrada, y la ciudad subterránea que es arrastrada y transportada por una cuerda de cáñamo y una máquina de vapor casi no es diferente del cruce urbano-rural.

能够造出这种设施的协会组织,其实力在他心中猛地上升了好几个档次。

La fuerza de la asociación que puede construir tal instalación ha subido repentinamente varios niveles en su mente.

若无雄厚的经济和政治实力作底衬,单靠一帮武道家,绝对没可能实现如此宏伟的工程。

Si no hay una fuerte fuerza económica y política como trasfondo, es absolutamente imposible que un grupo de maestros de artes marciales realice un proyecto tan magnífico.

也难怪嘉西亚会为此而自豪了。

No es de extrañar que García esté orgulloso de esto.

就连那些脾气怪异的野生觉醒者都被这一幕所震撼,车厢里响起了纷杂的议论声,大家不由自主地向窗外张望,似乎想一探这地方究竟藏得有多深。

Incluso los Despertados salvajes con temperamentos extraños se sorprendieron con esta escena. Hubo discusiones mixtas en el carruaje, y todos no pudieron evitar mirar por la ventana, como si quisieran averiguar qué tan profundo estaba escondido este lugar.

此举倒是个不错的下马威,罗兰心想,之前关闭窗帘大概是不想让新人知道总部的具体位置,而进入地下后便有恃无恐起来,与其说是让众人欣赏这一壮观的工程,倒不如说在彰显协会的力量。

Este movimiento es una buena manera de deshacerse del caballo, pensó Roland para sí mismo, cerrando las cortinas antes de que probablemente no quisiera que los recién llegados supieran la ubicación exacta de la sede, pero después de entrar al suelo, se sintieron confiados, no tanto para que todos aprecien este espectacular proyecto, pero más bien es mejor decir que está demostrando el poder de la asociación.

就是不知道跟在后面的灵能否找到机会潜入进来。

Simplemente no sé si los espíritus que siguen detrás pueden encontrar la oportunidad de colarse.

当数字变为二百三十五时,铁盘终于不再下降,墙壁上也出现了好几个通道口,巴士再次启动,驶入了其中一条隧道。

Cuando el número cambió a doscientos treinta y cinco, la placa de hierro finalmente dejó de caer y aparecieron varias aberturas en la pared. El autobús arrancó de nuevo y se metió en uno de los túneles.

这次只开了很短一段距离便到了终点。

Esta vez solo conduje una corta distancia para llegar a la meta.

罗兰跟着嘉西亚走下车,才发现眼前是一个十分宽阔的地下广场,头顶排列着密密麻麻的照明灯,其亮度几乎与白昼相仿,如果不是之前的那段经历,他很难相信自己正处在深邃的地下。广承央竖立着一座雕像,乍看上去犹如一只大手紧握着一块不规则的多面体。雕像旁还停有好几辆大巴,看来他们并不是唯一来此的新人。

Roland siguió a García fuera del auto, solo para descubrir que frente a él había una plaza subterránea muy amplia, con luces densamente agrupadas sobre su cabeza, cuyo brillo era casi el mismo que el del día. por la experiencia anterior, le habría resultado difícil creer que se encuentra en las profundidades del subsuelo. Hay una estatua erigida en Guangchengyang, que a primera vista parece una mano grande que sostiene con fuerza un poliedro irregular. Hay varios autobuses estacionados al lado de la estatua, parece que no son los únicos recién llegados aquí.

“那些人是从其他城市来的?”罗兰指了指围在雕像旁的人群。

“¿Esas personas son de otras ciudades?” Roland señaló a la multitud alrededor de la estatua.

嘉西亚点点头,“协会拥有的分部不计其数,但总部只有两个,想要近距离接触侵蚀,就必须到这两个地方去。”

García asintió: “La asociación tiene innumerables sucursales, pero solo hay dos sedes. Si quieres acercarte a la erosión, debes ir a estos dos lugares”.

他微微一愣,“外界的侵蚀……能直接看到?”

Se sorprendió un poco, “La erosión del mundo exterior… ¿puedes verla directamente?”

“不单能看到,还可以摸到——尽管你绝对不会想去摸它,”嘉西亚白了他一眼,“你以为我们是画张大饼就让人拼死拼活的邪教组织吗?不定期地把新手召集起来,带你们去见识世界所面临的真正危机,才是参观总部的本意。有些事情不亲眼见到,你们就不会相信——灾难已经近在咫尺了。”

“No solo puedes verlo, sino que también puedes tocarlo, aunque nunca querrás tocarlo”, García lo miró en blanco, “¿Crees que somos una organización de culto que dibuja un gran pastel y ¿Hace que la gente trabaje duro? Es la intención original de visitar la sede para reunir a los novatos de vez en cuando y llevarlos a ver la crisis real que enfrenta el mundo. Hay algunas cosas que no creerás a menos que las veas con tus propios ojos. —el desastre está cerca.”

就在这时,头顶的灯光忽然暗了下来,黑暗瞬息间从四面八方涌出,将人们的视野集中到广承央一个狭小的范围内——如同大幕拉开的舞台一般,两束明亮的光柱从穹顶洒下,一道落在雕像上,另一道则映照出了一名黑衣女士的身影。

En este momento, las luces sobre la cabeza se atenuaron repentinamente y la oscuridad se derramó desde todas las direcciones en un instante, enfocando la visión de las personas en un rango estrecho de Guang Chengyang, como un escenario con el telón abierto, los dos A Un haz de brillantes rayos de luz descendió de la cúpula, uno cayó sobre la estatua y el otro reflejó la figura de una dama vestida de negro.

她立于广郴侧的高台上,年约三十多岁,穿着一身古典武术服,黑色的长发束在头顶,一只眼睛似乎受过旧伤,被眼罩遮挡起来。梦境世界的自然之力虽然不限男女,却也没了魔力那种改善身体模样的效果,单论外貌来看,她和普通人没什么区别,个头也不高,只是身上多了一股沉稳肃穆的气势。

De pie en la plataforma alta junto a Guangchen, tiene unos 30 años, viste un uniforme de artes marciales clásicas, tiene el cabello largo y **** atado en la parte superior de la cabeza y un ojo parece haber sufrido una herida antigua, que está cubierto. por un parche en el ojo. Aunque el poder natural del mundo de los sueños no se limita a hombres y mujeres, no tiene el efecto del poder mágico para mejorar la apariencia del cuerpo. Solo en términos de apariencia, no es diferente de la gente común. Ella no es de altura, pero tiene un cuerpo más tranquilo y solemne.

女子向大家挥了挥手后,朗声开口道,“各位觉醒者们,上午好,我是岚,「镇守」磐石的首席弟子。欢迎来到棱镜城!”

Después de que la mujer saludara con la mano a todos, dijo en voz alta: “Buenos días, todos los despiertos, soy Lan, la principal discípula del “Guardián” Panshi. ¡Bienvenido a Ciudad Prisma! “

棱镜……指的是雕像上的那块多面体么?罗兰注意到同来的野生武道家中响起了一阵交头接耳之声,似乎对她的这番话颇为不满。

El prisma… ¿se refiere al poliedro de la estatua? Roland notó un susurro entre los salvajes artistas marciales que se juntaron y parecía bastante insatisfecho con sus palabras.

他还没来得及向嘉西亚询问,岚已接着说了下去,“当然,原本接待新弟子入门一事应该由镇守负责,可不巧的是,云霄城出了点麻烦,师傅和其他三位镇守已于前日离开了此地。为了不耽误参观行程,只好由我来接待各位了。”

Antes de que tuviera tiempo de preguntarle a García, Lan ya había continuado: “Por supuesto, los guardias deberían ser responsables de recibir nuevos discípulos, pero desafortunadamente, hubo algunos problemas en la ciudad de Yunxiao. El maestro y los otros tres. El guardián tiene dejé este lugar anteayer. Para no retrasar el recorrido, no tengo más remedio que recibir a todos”.

“我知道你们之中有人多年前就已觉醒,并不能当作真正的新人来对待~Soverse.com~但如今局势大变,你们愿意来此,就等于认可了协会的能力,自然应该把过去的一切暂时抛开,将对抗堕魔者放在首位。协会不在意各位过去的身份与地位,只看重今后的表现——越是在危机关头,觉醒者越是应该团结起来,如果不接受协会的做法,现在还可以疡离开!”

“Sé que algunos de ustedes despertaron hace muchos años y no pueden ser tratados como verdaderos recién llegados~Soverse.com~Pero ahora la situación ha cambiado drásticamente. Si están dispuestos a venir aquí, es equivalente a reconocer la habilidad de la asociación. El pasado debe dejarse de lado temporalmente, y la lucha contra los Caídos debe ser la primera prioridad. A la asociación no le importa el estado y el estado de todos en el pasado, sino que solo valora el desempeño en el futuro. —Cuanto mayor sea la crisis, más deben unirse los despiertos. Si no acepta las acciones de la asociación, ¡puede irse ahora!”

说着黑衣女子做了一个请的手势,但广场上无人动弹,就连嘈杂的议论声都小了下去。

La mujer de **** hizo un gesto de favor, pero nadie se movió en la plaza, e incluso las ruidosas discusiones se acallaron.

“这位首席弟子还托一手的,”罗兰撇撇嘴。堕魔者越来越多,野生觉醒者自身难保的情况下才申请加入协会,哪怕自视再高,此刻也不得不向现实低头。对方正是看准了这一点,故意以退为进,短短几句话便让这伙人无话可说。

“Este principal discípulo también le confió una mano”, Roland hizo un puchero. Cada vez hay más demonios caídos, y los salvajes despiertos solo solicitan unirse a la asociación cuando no pueden protegerse, no importa cuán alta sea su autoestima, tienen que inclinarse ante la realidad en este momento. La otra parte vio exactamente este punto y se retiró deliberadamente para avanzar, y solo unas pocas palabras dejaron a este grupo de personas sin palabras.

任何时候力量都是说服对手的唯一标准,作为庇佑一方的武道家协会来说,把掌握的力量摊开来讲无疑是最简单有效的手段。

La fuerza es el único criterio para convencer al oponente en cualquier momento. Para la Asociación de Artes Marciales, que protege a un bando, es sin duda la forma más sencilla y eficaz de difundir el poder que ha dominado.

嘉西亚神色复杂地望了罗兰一眼,过了许久才低声道,“她是我的师傅。”

García le dio a Roland una mirada complicada, y después de mucho tiempo dijo en voz baja: “Ella es mi maestra”.

“什么?”他愣了愣,“师傅?”

“¿Qué?” Estaba desconcertado, “¿Maestro?”

“那天我说的前辈便是她,”嘉西亚叹了口气,“如果没有必要的话,你最好少在她面前晃悠,师傅最不喜欢的,就是没有责任心,还不守时的人了。”

“La senior de la que estaba hablando ese día era ella”, suspiró García, “si no es necesario, mejor no pasar el rato frente a ella. Lo que más le disgusta a la Maestra es la irresponsabilidad y la falta de puntualidad”. .”

呃,原来是这么回事么。

Eh, ¿es ese el caso?

“既然你们都做出了疡,那么很好,协会欢迎任何新鲜血液的加入。”岚扫过广场,满意地点点头,“我也不在这里长篇大论了,没有什么比亲眼所见更令人芋深刻,现在请各位跟我来,去见一见世界即将面临的危机——你们很快就会明白,神意之战离我们不远了!”

“Puesto que todos ustedes han hecho heridas, eso es genial. La asociación da la bienvenida a cualquier nueva sangre para unirse”. Lan cruzó la plaza, asintiendo con satisfacción, “No daré un discurso largo aquí, nada es más emocionante que lo que ves con tus propios ojos. Eres profundamente humano, por favor ven conmigo ahora para ver la crisis que el mundo está a punto de enfrentar. ¡Pronto comprenderás que la batalla de la voluntad divina no está lejos de nosotros!”

[记住网址三五中文网]

[Recordar la URL 35 Red China]

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *