Release that Witch Chapter 916: Volver a entrar en el interior

Published:

「……以前我也和你一样,」缄默片刻后,帕莎忽然开口道,「每次有伙伴出征时,我都会守在城门前。联合会还在那里修建了一座高塔,用来给大家休息,若有队伍回来也能立刻知道。」

“… Solía ​​ser igual que tú”, dijo Pasha de repente después de un momento de silencio, “Cada vez que un compañero sale, haré guardia frente a la puerta de la ciudad. La Federación también construyó un torre allí, para que todos descansen, y si un equipo regresa, puedes saberlo de inmediato”.

“你是说塔其拉吗?”提莉问。

“¿Estás hablando de Taquila?”, preguntó Tilly.

「没错,不过几年后除了卫戍军,就很少有人去那里了,你知道为什么吗?」

“Así es, pero después de unos años, a excepción de la guarnición, muy poca gente va allí, ¿sabes por qué?”

“……”她没有回答,心中却已猜到了那个答案。

“…” Ella no respondió, pero ya adivinaba la respuesta en su corazón.

「因为最后得到的总是失望和哀痛。」帕莎将触须搭上她的肩膀,「女巫之间的认同超越了血脉,是魔力把我们连接在一起,无论是普通战斗女巫还是圣佑军成员,只要相处上一阵子,大多都会变得情同手足。但这样的关系也让高塔中充满了负面情绪,特别是好不容易等到回归日,却只看到运回来的一具具尸体。等到外围防线被一步步压缩,再也没有人需要出征时,联合会下令拆除了那座高塔。」

“Porque lo que obtienes al final siempre es decepción y tristeza”. Pasha puso los tentáculos sobre sus hombros, “La identificación entre brujas va más allá de la sangre, y es la magia lo que nos conecta, ya sea una batalla ordinaria bruja o un santo. Mientras los miembros de Youjun se lleven bien por un tiempo, la mayoría de ellos se volverán como hermanos. Pero este tipo de relación también hace que la torre se llene de emociones negativas, especialmente cuando finalmente esperaron hasta el día del regreso. pero solo vio los cadáveres traídos de vuelta. Cuando la línea de defensa exterior se comprimió gradualmente y nadie necesitaba salir, la Federación ordenó que se desmantelara la torre”.

“你想说等待是没有必要的么?”

“¿Quieres decir que esperar es innecesario?”

「恰恰相反,我想说的是不要对等待心生抵触,这证明你还没有真正体验过失去的感觉。」帕莎的语气缓慢而柔和,「我也希望你们永远没有变成像我这样的一天淡漠地将牺牲视作常事。」

“Por el contrario, lo que quiero decir es que no te resistas a esperar, prueba que realmente no has experimentado el sentimiento de pérdida”. El tono de Pasha era lento y suave, “También espero que nunca será como Un día como el mío considera indiferentemente el sacrificio como una rutina.”

我并非没有失去过,不管是离开王宫还是远赴沉睡岛,我都做出过许多决定,其中不少关乎得失,甚至是放弃一部分同类……只要能走在正确的方向上,我并不会有太多迟疑。可有些人不同,总有那么一两个特殊之人,会让我心烦意乱。提莉握了握手中的电光魔石戒指如果是她的话,完全可以轻易做到交替控制两颗魔石,但换成灰烬,连飞行都只能直上直下,因此这枚戒指便留在了她手中。

No es que no haya perdido. Ya sea dejar el palacio o ir a la Isla Durmiente, he tomado muchas decisiones, muchas de las cuales están relacionadas con ganancias y pérdidas, e incluso he renunciado a algunas de mi clase. … Mientras pueda caminar en la dirección correcta, no hay muchas dudas. Pero algunas personas son diferentes Siempre hay una o dos personas especiales que me molestan. Tilly agitó el anillo de piedra mágica del rayo en su mano. Si fuera ella, podría controlar fácilmente las dos piedras mágicas alternativamente, pero con Ashes, solo podía volar hacia arriba y hacia abajo, por lo que este anillo se quedó con sus manos.

但她没有将这些想法说出来,只是轻轻点了点头,“谢谢。”

Pero ella no expresó estos pensamientos, solo asintió levemente, “Gracias”.

「不客气,我去查看下绝境防线的挖掘进度,大殿入口处就有休息室,想睡的话虽时都可以去。」

“De nada, voy a comprobar el progreso de la excavación de la Línea de Defensa Desesperada. Hay un baño en la entrada del salón principal. Si quieres dormir, puedes ir allí en cualquier momento.”

“我明白了。”

“Ya veo”.

帕莎按原路离开后,提莉忽然感到掌心中一凉。

Después de que Pasha se fuera de la misma manera, Tilly de repente sintió un escalofrío en la palma de la mano.

她摊开手,只见戒指固定魔石的一角不知何时剥离开来,刺入了她的皮肤中,在上面留下了一滴细小的血珠。

Extendió la mano, solo para ver que la esquina de la piedra mágica fijada por el anillo se había desprendido en algún punto, atravesó su piel y dejó una pequeña gota de sangre en ella.

……

“今天都第五天了,为什么还没看到遗迹的影子?”莲嘟囔道,“天天憋在地下,我都快发霉了。”

“Hoy es el quinto día, ¿por qué aún no he visto la sombra de las ruinas?”, murmuró Lian: “Atrapado en el suelo todos los días, casi tengo moho”.

“我哪知道,反正你往哪边打洞,我就往哪边走,”一名扎着满头麻花辫的姑娘耸耸肩,朝空中抛出一块肉干,接着张开嘴只见肉干闪过一道蓝光后瞬间消失不见,而她的腮帮却鼓了起来,“嗯……无冬城的生活果然名不虚传,就连干粮都能做得如此美味。”

“No lo sé, de todos modos, de cualquier manera que hagas un agujero, iré allí”, una chica con trenzas se encogió de hombros, arrojó un trozo de cecina al aire y luego abrió la boca. una luz azul y luego desapareció instantáneamente, sus mejillas se hincharon, “Bueno… la vida en Neverwinter realmente está a la altura de su reputación, incluso la comida seca puede ser tan deliciosa”.

“打、打洞?你把我当鼹鼠了吗!”

“¿Golpe, puñetazo? ¡Me tomaste por un topo!”

“大同小异啦。”

“Es más o menos lo mismo”.

“那个……你还是省点吃比较好,”伊菲叹了口气,“回去的时候我可不想饿肚子。”

“Bueno… será mejor que guardes algo de comida”, suspiró Yifei, “no quiero pasar hambre cuando regrese”.

“哼,我也不想听血牙会女巫的说教,”对方把头一偏,“听说你们曾打过提莉殿下的主意,要是我的话别说肉干了,连麦饼都不给你们吃。”

“Hmph, tampoco quiero escuchar a las brujas de la Sociedad Bloodfang”. La otra parte inclinó la cabeza, “Escuché que una vez te acercaste a Su Alteza Tilly. Para que comieras”. >

伊菲顿时翻了个白眼。

Ify puso los ojos en blanco inmediatamente.

“够了,”灰烬无奈地出声道,“加入血牙会并不是她们的过错,这话若是让提莉听到,肯定又要教训你了。”

“Es suficiente”, dijo Ashes con impotencia, “no es su culpa que se unieran a la Sociedad Bloodfang. Si Tilly escucha esto, definitivamente te enseñará una lección”.

&nb

&nb

–0—0—小–说—这是华丽的分割线–

–0—0—pequeño–digamos—esta es una hermosa línea divisoria–

放开那个女巫00小说网友请提示:长时间阅读请注意眼睛的休息。00小说推荐阅读:丞相夫人

Dejen ir esa novela de brujas 00 Internautas por favor recuerden: Por favor presten atención al resto de sus ojos cuando lean durante mucho tiempo. 00 novela lectura recomendada: Sra. Primera Ministra

-0–0—小–说—这是华丽的分割线—

-0–0—pequeño–digamos—esta es una hermosa línea divisoria—

sp;“呃……好罢。”直到搬出五王女,她才老实下来。

sp;”Uh… está bien” No se calmó hasta que la quinta princesa se mudó.

又是一个精力过省的家伙,灰烬在心里叹了口气,这位看打扮就知道不省心的女巫正是轨迹,可她偏偏是此次行动不可或缺的角色。

Era otro tipo que tenía muy poca energía, Ashes suspiró en su corazón, esta bruja que sabía que no se preocupaba con solo mirar su ropa era exactamente la pista, pero resultó ser un papel indispensable para esta operación. .

轨迹的能力十分不可思议,在未成年前,她就能用魔力创造出连接两个地点的无形通道,该通道无法用肉眼看到,并且没有距离换句话说,她可以瞬间从一个地点抵达另一个地点,若两者之间相隔着门、墙一类的阻隔物,轨迹就好像突然消失了一样。只要不中断能力,通道便会一直存在。

La capacidad de la trayectoria es increíble. Antes de que fuera menor de edad, podía usar el poder mágico para crear un canal invisible que conecta dos lugares. Este canal no se puede ver a simple vista y no hay distancia. Llegando a otro lugar , si hay una barrera como una puerta o una pared entre los dos, la trayectoria parece desaparecer repentinamente. Mientras la habilidad no se interrumpa, el canal siempre existirá.

不过魔力的限制范围依然存在,两地长度最多无法超过二十步,如果以她自身为起点,这个距离则会缩短到十步。

Sin embargo, el alcance limitado del poder mágico aún existe. La distancia entre los dos lugares no puede exceder los veinte pasos como máximo. Si ella se usa como punto de partida, esta distancia se reducirá a diez pasos.

而成年后,轨迹觉醒的分支能力「魔力印记」使得通道的实用性和运用范围大幅提升通过赋予印记,她可以令其他人看到并使用通道。没有印记的人即使知道通道在哪,也无法阻止她的自由移动。

Como adulta, la habilidad de rama “Impresión Mágica” del Despertar de la Vía ha mejorado enormemente la practicidad y el rango de aplicación del canal. Al otorgar la impresión, puede permitir que otros vean y usen el canal. Incluso si alguien sin una marca sabe dónde está el pasaje, no puede evitar que se mueva libremente.

当然,该能力也具有一定的危险性,例如赋予印记后让敌人进入通道,趁着对方还未完全跨过之时解除能力,那么得到的便是分别出现在两地的半截身体了。

Por supuesto, esta habilidad también tiene un cierto grado de peligro. Por ejemplo, después de otorgar la marca, deja que el enemigo ingrese al pasaje y elimina la habilidad antes de que el oponente haya cruzado por completo, entonces obtendrás la mitad de la cuerpo que aparece en dos lugares respectivamente.

依靠莲和轨迹相互配合,在地下开拓出一条神不知、鬼不觉的断桥式通道,正是提莉制定的方案。即使敌人能发现一处地洞,也无法通过它来定位女巫的位置。等到魔鬼意识到这样的洞穴还有许多时,她们早已远遁数里之外,因此理论上来讲是个绝对安全的计划。

Contando con la cooperación de Lian y Jiji para abrir un pasaje subterráneo similar a un puente roto que nadie sabe o sabe, este es exactamente el plan que hizo Tilly. Incluso si el enemigo puede encontrar una madriguera, no puede usarla para localizar a la bruja. Cuando los demonios se dan cuenta de que hay muchas de esas cuevas, ya han escapado por millas, por lo que, en teoría, es un plan perfectamente seguro.

一行人行动的路线是从迷藏森林出发,以爱葛莎的石塔为原点,朝着东北方向前进。好处是靠近无冬城一侧的森林已完全被叶子掌控,不用担心混合种邪兽的威胁。~Soverse.com~然而实际操作起来,灰烬却发现了一个棘手的麻烦,演练时几百丈的距离几乎不会产生偏差,但拉长数十倍后,她们已很难再确认自己的位置。尽管每天晚上都会通过星辰来修正方向,可到底对不对,谁心里都没底。

La ruta de acción del grupo es comenzar desde el Bosque Brumoso, con la torre de piedra de Agatha como origen, y dirigirse al noreste. La ventaja es que el bosque del lado de Neverwinter City ha sido completamente controlado por las hojas, por lo que no hay necesidad de preocuparse por la amenaza de las bestias malvadas híbridas. ~Soverse.com~ Sin embargo, en la operación real, Ashes descubrió un problema espinoso. Durante el ensayo, la distancia de unos pocos cientos de pies difícilmente causaría una desviación, pero después de estirarla docenas de veces, era difícil para ellos confirmar su posición. . Aunque la dirección se corrige a través de las estrellas cada noche, nadie sabe si es correcta o no.

“要不再查查洛嘉带回来的地图?”莲望向灰烬,“或许我们可以找到一两个标志性地点,只要能确定位置,便可知道遗迹离我们究竟还有多远。”

“¿Te gustaría revisar el mapa que trajo Lorgar?” Lian miró a Ashes, “Tal vez podamos encontrar uno o dos puntos de referencia, siempre que podamos determinar la ubicación, podemos saber qué tan lejos están las ruinas de nosotros .”

灰烬点点头,心里却没抱多大的希望。

Hues asintió, pero no tenía muchas esperanzas en su corazón.

上面画着的那些鸟窝、蜂巢和熊穴,真是用来指路的?恐怕也只有闪电和麦茜能根据地图找到正确方向。

¿Esos nidos de pájaros, colmenas y madrigueras de osos pintados en él realmente sirven para guiar el camino? Quizás solo Lightning y Maggie pudieran encontrar la dirección correcta según el mapa.

“嘘!”伊菲忽然做了一个噤声的手势。

“¡Silencio!” Iffy de repente hizo un gesto silencioso.

三人立刻安静下来。

Los tres se quedaron en silencio inmediatamente.

很快,她们听到头顶传来沉重的脚步声,步履数很乱,证明至少有四到五人。考虑到混合种邪兽很少集群行动,声音源头极有可能来自魔鬼的巡逻队。

Pronto, escucharon pasos pesados ​​sobre sus cabezas, y la cantidad de pasos fue caótica, lo que demostró que había al menos cuatro o cinco personas. Teniendo en cuenta que las bestias malvadas mestizas rara vez se mueven en grupos, lo más probable es que la fuente del sonido provenga del equipo de patrulla del diablo.

不一会儿,脚步便离她们远去,显然敌人根本没有注意到藏在地下的玄机。

Después de un rato, los pasos se alejaron de ellos. Obviamente, el enemigo no se dio cuenta del misterio escondido en el suelo.

这已经是今天的第二次。

Esta es la segunda vez hoy.

大概是狼女的袭击让它们增加了警戒人数。

Probablemente el ataque de la chica lobo les hizo aumentar el número de personas en alerta.

直到声音完全消失,伊菲才松了口气,“这至少证明我们大方向没错。”

No fue hasta que la voz desapareció por completo que Yi Fei respiró aliviado: “Esto al menos prueba que nuestra dirección general es correcta”.

“问题是看不到城市遗迹,就没法准确放置光幕,”莲摇摇头,“如果要让幻象仪器起到警戒作用,光幕应该在遗迹西南方五到六里地的位置。如此一来,只要有恐兽飞往西境一带,就都能被塔其拉女巫看到。”

“El problema es que no puedes ver las ruinas de la ciudad, por lo que no puedes colocar la cortina de luz con precisión”, Lian negó con la cabeza, “si quieres que el instrumento fantasma sirva como advertencia, la cortina de luz debe estar de cinco a seis millas al suroeste de las ruinas. De esta manera, mientras haya bestias del miedo volando hacia la región occidental, las brujas de Taquila las verán”.

灰烬思索了片刻后决定道,“今天再走一晚好了,明天黄昏时,我飞上去观察塔其拉遗迹的方向。”

Después de pensar por un momento, Ashes decidió: “Es mejor ir otra noche hoy. Mañana al anochecer, volaré para observar la dirección de las ruinas de Taquila”.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *