你是指神罚女巫?那位凡人国王恐怕不会这么认为……
¿Quieres decir que Dios castiga a la bruja? Ese rey mortal podría no pensar así…
力量不单体现在武力上,帕莎指向佐伊,如今引起人类王国变化的关键,才是无法取代的事物,而那正好是我们的优势所在。
El poder no solo se manifiesta en la fuerza, señaló Pasha a Zoe, la clave de los cambios en el reino humano hoy en día es algo que no puede ser reemplazado, y eso resulta ser nuestra ventaja.
原来是这么回事!赛琳恍然大悟道,比起战斗能力,这确实要重要得多。
¡Así que eso fue lo que pasó! Celine de repente se dio cuenta de que esto es mucho más importante que la capacidad de combate.
“哈……”佐伊扶额,“我就免了,此项重任还是交给法尔媞她们吧。”
“Ja…” Zooey levantó la frente, “Te dejaré libre y dejaré esta importante tarea a Falti y los demás”.
喂,你们到底在说什么?埃尔暇不满道,我为什么一点儿都听不懂?
Oye, ¿de qué diablos estás hablando? Erxia preguntó, ¿por qué no puedo entender nada?
“帕莎说的是知识啦,”最年轻的超凡者撇撇嘴,“陛下的梦境世界里不是有学院、藏书馆和私募学者么?既然梦境万物皆来自于他的记忆,大家应该也能够学习才是——比起有选择的抄录,显然是全面吸纳效果更好。只要抽出一部分娱乐时间,从最基础的学识开始,花上十几年的功夫,陛下就能多出一群能彻底理解他意图的帮手。”
“Pasha está hablando de conocimiento”, el más joven de los Transcendentes hizo un puchero, “¿No hay academias, bibliotecas y académicos privados en el mundo de los sueños de Su Majestad? Dado que todo en el sueño proviene de su memoria, todos deberían también aprender “En comparación con la transcripción selectiva, obviamente es mejor absorberla por completo. Siempre que dedique parte de su tiempo de entretenimiento, comience con los conocimientos más básicos y dedique más de diez años de esfuerzo, Su Majestad podrá crear un grupo de personas capaces. Un ayudante que entiende a fondo sus intenciones”.
凡人的精力会随着身体的衰老而渐退,而我们却不用担心这一点,百年时光足以令神罚女巫成为陛下意识的继承者,这才是我们最大的优势。帕莎补充道,特别是当他离世之后,就只有我们知道那个世界是什么样子的了。
La energía de los mortales disminuirá gradualmente con el envejecimiento del cuerpo, pero no tenemos que preocuparnos por esto. Cien años son suficientes para que la Bruja del Castigo de Dios se convierta en la sucesora de la conciencia de Su Majestad. Esta es nuestra mayor ventaja. Especialmente después de que se haya ido, agregó Pasha, solo nosotros sabemos cómo era ese mundo.
想要继续沿着罗兰陛下开拓的这条路走下去,就必须得通过我们——如此一来,即使抛开女巫的身份,我们也不会受到太多影响。从某种意义上来说,对我们不利就是妄图推翻陛下的意志,女巫联盟绝不会坐视不理。反过来,我们只掌管知识,对任何一派都有好处,哪怕不具备武力,也会成为一支举重若轻的力量。
Si quieres seguir caminando por el camino iniciado por Su Majestad Roland, tienes que pasar por nosotros; de esta manera, incluso si dejas de lado tu identidad como bruja, no nos afectará demasiado. En cierto sentido, hacernos un flaco favor es un intento de derrocar la voluntad de Su Majestad, y la Unión de Brujas nunca se quedará de brazos cruzados. Por el contrario, solo estamos a cargo del conocimiento, lo cual es beneficioso para cualquier facción, incluso si no tenemos fuerza, nos convertiremos en una fuerza que puede levantar pesos con facilidad.
这不是云霄学派的做法么?埃尔暇嘟囔道。
¿No es esta la práctica de la Escuela Yunxiao? Elsa murmuró.
相传大部分人类还处于蒙昧时,一些先贤聚到了一起,将文明的火种散播开来。他们教人如何烧制铁器、织布裁衣、耕种畜牧,直到人类遍布整个曙光境。数百年后他们的威望变得如日中天,所有掌权者不惜用各种手段竭力拉拢他们,令不少成员从知识的传播者变成了权力的私有物。
Se dice que cuando la mayoría de los seres humanos todavía estaban en la ignorancia, algunos sabios se reunieron para esparcir el fuego de la civilización. Enseñaron a la gente cómo fundir artículos de hierro, tejer telas y confeccionar ropa, y cultivar ganado hasta que los humanos se extendieron por la Tierra del Amanecer. Cientos de años después, su prestigio ha llegado a ser tan alto que todos los que están en el poder han hecho todo lo posible por conquistarlos por diversos medios, convirtiendo a muchos miembros de difusores de conocimiento en propiedad privada del poder.
而先贤的领袖在察觉到这一点后,将组织迁出了各大城邦,并规定不得轻易涉足政治,只专注于研究世界的奥秘、破解上古遗迹的谜团。由于搬迁后的驻地位于一座高山巅峰,常年被云雾遮盖,因此世人称其为云霄学派。
Cuando los sabios líderes se dieron cuenta de esto, sacaron la organización de las principales ciudades-estado y estipularon que no deberían involucrarse en política a la ligera, y solo se centrarían en estudiar los misterios del mundo y resolver los misterios de la antigüedad. restos. Debido a que la estación reubicada está ubicada en la cima de una montaña alta, que está cubierta por nubes durante todo el año, el mundo la llama Escuela Yunxiao.
尽管这些人之后甚少与世人来往,但地位依然超凡脱俗。无论王权如何交替,都对云霄学派恭敬有加,每年皆会送出大批物资与青壮弟子,只为得到先贤的指点。
Aunque estas personas rara vez interactúan con el mundo después de eso, su estado sigue siendo extraordinario. No importa cómo cambie el poder real, todos respetan la Escuela Yunxiao y envían una gran cantidad de suministros y discípulos jóvenes y fuertes cada año, solo para obtener la guía de los sabios.
不少好景不长,魔鬼很快进入了人类的视野,第一次神意之战随之爆发——也就是那时候,一个令人不安的传闻渐渐流传起来,将这些残暴恐怖的野兽引入曙光境的,正是数百年前的一位先贤。
Muchos buenos tiempos no duraron mucho, y los demonios entraron rápidamente en el campo de visión de la humanidad, y estalló la primera batalla de la voluntad divina, es decir, en ese momento, circuló gradualmente un rumor inquietante de que estos bestias crueles y aterradoras Fue un sabio hace cientos de años quien introdujo el Reino del Amanecer.
云霄学派的声望也因此一落千丈,在没有任何领主愿意伸出援手的情况下被魔鬼吞没,成为了史书中尘封的一角。
Como resultado, la reputación de la escuela Yunxiao se desplomó y fue tragada por el diablo sin que ningún señor estuviera dispuesto a echar una mano, convirtiéndose en un rincón polvoriento de los libros de historia.
至少我们不会和魔鬼勾结在一起,赛琳不以为然道,而且知识的管理者这个头衔也不错,比探秘会定的那些称谓要好听多了。
Al menos no nos confabularemos con el diablo, dijo Celine con desaprobación, y el título de gerente de conocimiento también es bueno, mucho mejor que los títulos establecidos por Quest Society.
总之,这只是一个初步的方向,毕竟一切有关未来的计划都得等战胜魔鬼后才有意义。帕莎笑着拍了拍触须赛琳的脑袋,好了,我们去调整灵魂仪器吧,等外面的庆典完成,这边也应做好准备了——我觉得陛下不会有耐心等到明天了。
En resumen, esta es solo una dirección preliminar. Después de todo, todos los planes para el futuro solo tendrán sentido después de derrotar al diablo. Pasha sonrió y le dio unas palmaditas a Celine the Tentacle en la cabeza. Muy bien, ajustemos el instrumento del alma. Después de que se complete la celebración afuera, deberíamos estar listos aquí también, no creo que Su Majestad tenga la paciencia para esperar hasta mañana.
*******************
********************
当全城民众还在欢庆胜利之际,罗兰已经带着统一战线的主要成员进入了第三边陲城。
Cuando toda la ciudad aún estaba celebrando la victoria, Roland ya había entrado en la tercera ciudad fronteriza con los principales miembros del frente único.
他确实等不及了。
Realmente no puede esperar.
如果说记忆碎片中的魔鬼之城是数百年前的老旧片段,那么储存在这只高阶魔鬼脑中的,则是有关敌人的最新情报。鉴于常规情报渠道对异族无效,此次机会的意义便显得尤为重要。
Si la Ciudad del Diablo en los fragmentos de memoria es un fragmento antiguo de hace cientos de años, entonces lo que está almacenado en el cerebro de este demonio de alto nivel es la información más reciente sobre el enemigo. En vista del hecho de que los canales de inteligencia convencionales son ineficaces contra las razas alienígenas, la importancia de esta oportunidad es particularmente importante.
只是刚刚踏入核心大殿区域,他便察觉到了一丝异样。
Justo cuando entró en el área del salón central, notó algo extraño.
只见塔其拉女巫一字排开,以整齐的队列站在大殿中央,而领头者正是三名化身原初载体的高阶女巫。
Vi a las brujas de Taquila alineadas, de pie en el centro del salón en una formación ordenada, y las líderes eran tres brujas de alto rango que se habían transformado en el portador original.
接着神罚女巫平举手肘,十指交叠在胸前,向他躬下身来。
Entonces, la Bruja del Castigo de Dios levantó los codos, cruzó los dedos frente a su pecho y se inclinó ante él.
这种奇怪的行礼方式他并非第一次见到,不过那应该是下级女巫对上位者的专用礼节。然而还未等他开口发问,三名载体也同样将触须交叠于躯体前,垂落至地面,其中帕莎的声音亦在他脑海中响了起来,谢谢您,陛下,塔其拉将永远效忠于您。
No era la primera vez que veía esta extraña forma de saludar, pero debería ser una etiqueta especial para brujas de nivel inferior a brujas de rango superior. Sin embargo, antes de que pudiera hacer una pregunta, los tres portadores también superpusieron sus tentáculos frente a sus cuerpos y los dejaron caer al suelo, entre ellos, la voz de Pasha resonó en su mente, gracias, Su Majestad, Taquila siempre le será fiel. tú.
这令罗兰颇感讶异,前一句感谢还好理解,大概是看到了战胜魔鬼、报仇雪恨的希望,但后一句的措辞就明显有些异样了。虽说统一战线同样要求联盟全体向领袖效力,但对方毕恭毕敬的态度在告诉他,这两者并非一回事。
Esto sorprendió a Roland. La primera oración de agradecimiento fue fácil de entender, probablemente porque vio la esperanza de vencer al diablo y vengarse, pero la redacción de la última oración obviamente era diferente. Aunque el frente único también requiere que toda la alianza esté al servicio del líder, la actitud respetuosa de la otra parte le dice que los dos no son lo mismo.
他忽然想到,高阶女巫本身就是联合会的上层阶级,需要她们执此礼的对象,唯有那三位超凡之上而已。
De repente se le ocurrió que las brujas de alto rango eran la clase alta de la federación, y los únicos que las necesitaban para realizar esta ceremonia eran los tres seres sobrehumanos.
这是把自己当做联合会三席了么?
¿Es esto tratarse a sí mismo como el tercer asiento de la federación?
虽然不大清楚对方的态度为何会有此变化,但做了这么久的掌权者~Soverse.com~他对政治再迟钝也知道现在不是追根究底的时候。
Aunque no sé por qué la actitud de la otra parte ha cambiado así, ha estado en el poder durante tanto tiempo~Soverse.com~No importa lo aburrido que sea con la política, sabe que ahora no es el momento. para llegar al fondo de la misma.
罗兰咳嗽两声,将其视作平时的普通行礼点头道,“不必如此,这次胜利属于在场的所有人。对了,灵魂转移准备得怎么样了?”
Roland tosió dos veces, asintió con la cabeza como un saludo normal: “No es necesario, esta victoria pertenece a todos los presentes. Por cierto, ¿cómo te estás preparando para la transferencia del alma?”
随时都可以开始,帕莎指向身后一座散发出紫光的魔力核心,请跟我来。
Puede comenzar en cualquier momento, Pasha señaló un núcleo mágico que emitía una luz púrpura detrás de ella, por favor sígueme.
跟着她走到核心下方,罗兰才注意到旁边垒起了两座石床——左边的床上躺着一名双脚全无的男性神罚军,其头发已经花白,显然转化有很长一段时间了。而右边放着的则是一具根本看不出人形的躯体,不仅四肢残缺不全,就连身上的黑色盔甲都满是凹陷,很难想象在这样的情况下它还活着。
Al seguirla hasta el fondo del núcleo, Roland notó que se habían construido dos camas de piedra junto a él: en la cama de la izquierda yacía un Ejército del Castigo de Dios masculino sin pies. Ha pasado mucho tiempo. Y el de la derecha es un cuerpo que no se puede ver en absoluto. No solo sus extremidades están incompletas, sino que incluso la armadura negra de su cuerpo está llena de abolladuras. Es difícil imaginar que todavía esté vivo en tales condiciones. .
“一般来说是撑不到这个时候的,”佐伊像是看出了他的疑惑,主动解释道,“如果没有娜娜瓦小姐的治疗,它估计当天就死了。另外爱葛莎大人也帮了大忙,否则我们无法将缴获的红雾保存如此长时间。不过为了避免高阶魔鬼在路上复苏过来,还要进行一系列的调整,所以它才会是现在这幅模样。”
“En términos generales, no durará hasta este momento”, Zooey pareció ver sus dudas y explicó proactivamente: “Sin el tratamiento de la señorita Nana, habría muerto el mismo día. Además, amo a Lady Gesha también”. ayudó mucho, de lo contrario no podríamos mantener la niebla roja capturada durante tanto tiempo. Sin embargo, para evitar que el demonio de alto nivel se recupere en el camino, se deben hacer una serie de ajustes, por lo que se verá así ahora”.
“调整?”温蒂不解道,“怎么做?”
“¿Ajuste?”, preguntó Wendy desconcertada, “¿Cómo?”
“很简单,觉得它缓过气来了就给它一刀,尽可能让它将魔力消耗在自愈上。只是我还是第一次干这样的活,所以有几回都差点让它直接咽了气。”佐伊一脸意犹未尽道。
“Es muy simple. Si sientes que ha recuperado el aliento, dale un cuchillo y deja que use su poder mágico para curarse lo más posible. Es solo que es la primera vez que hago esto tipo de trabajo, así que casi lo dejo un par de veces. Me tragué el aliento”, dijo Zooey con una expresión en su rostro.
果然,这才是她最期待的事情。
Efectivamente, esto es lo que más anhela.
见现场的气氛一时有些僵硬,罗兰清了清喉咙说道,“那么,抓紧时间……现在就开始转移吧。”
Al ver que la atmósfera en la escena era tensa por un momento, Roland se aclaró la garganta y dijo: “Entonces, date prisa… empecemos a transferir ahora”.
如您所愿,赛琳伸出主须,插入核心之中。…
Como desees, Celine estiró su barba principal y la insertó en el núcleo. …